Читать книгу «Мой призрачный дракон» онлайн полностью📖 — Юлии Арниевой — MyBook.

Глава 8

Но, занимательную беседу нам пришлось всё же отложить. После морского сражения корабль нуждался в ремонте. Пробоину наспех залатали, но требовалась серьёзная починка, и Александр принял решение зайти в небольшую бухту на острове Змеиный. Это было укромное место, хорошо знакомое контрабандистам и пиратам.

Я стояла на палубе, наблюдая, как команда готовится к швартовке. Утреннее солнце золотило спокойную гладь воды, а в воздухе пахло солью и водорослями. Остров, к которому мы приближались, с одной стороны, представлял собой нагромождение скал, с другой – зарос густой растительностью. Единственная бухта была так хорошо укрыта от посторонних глаз, что с моря её можно было заметить, только зная точное расположение.

– Нравится вид? – раздался за спиной голос Александра, а вскоре и его обладатель появился в поле моего зрения.

– Довольно мрачное место, – честно ответила, не отрывая взгляд. – Но, полагаю, именно это и делает его идеальным убежищем.

– Верно подмечено, – мужчина облокотился о фальшборт рядом со мной. – Здесь мы сможем спокойно произвести ремонт. А заодно… обсудить некоторые вопросы.

– Например?

– Например, откуда благородная леди так хорошо владеет боевыми искусствами? – в его голосе звучало неприкрытое любопытство.

– А разве в нашем неспокойном мире леди не должна уметь себя защитить? – уклончиво ответила, лукаво улыбнувшись.

– Защитить – да. Но вы… – муж покачал головой. – Вы двигаетесь как профессиональный боец. Каждое движение отточено годами тренировок.

– А вы наблюдательны. Что ещё вы успели обо мне узнать?

– Что вы не та, за кого себя выдаёте, – прямо ответил лорд Эддери. – Как, впрочем, и я.

– Неужели? – деланно удивилась. – И кто же вы на самом деле, мой таинственный супруг?

Александр усмехнулся, но ответить не успел – корабль вошёл в бухту, и требовалось его внимание. Следующий час прошёл в суете швартовки. Я наблюдала, как умело капитан управляется с командой. Каждый его приказ был чётким и продуманным, каждое действие – уверенным. Этот человек явно привык командовать.

К полудню мы бросили якорь в укромной бухте. Часть команды осталась на корабле для ремонта, остальные направились в небольшое поселение, притаившееся среди скал.

– Прогуляемся? – предложил Александр, протягивая мне руку. – Думаю, нам обоим не помешает размять ноги после морского боя.

– Почему бы и нет, – приняла его руку, отметив, что муж ведёт себя как настоящий аристократ, несмотря на своё нынешнее положение. Мы вскоре спустились по шаткому трапу и направились по узкой тропинке, ведущей в поселение.

– Знаете, – неожиданно заговорил мужчина, едва мы обогнули первый валун, – а ведь я даже не поблагодарил вас должным образом.

– За что же?

– За спасение моей жизни, – резко остановился лорд Эддери, разворачиваясь ко мне. – Независимо от ваших истинных мотивов, вы действительно спасли меня от плахи.

– Не стоит благодарности. В конце концов, я получила взамен весьма… необычного мужа.

– И не жалеете? – в глазах лорда Эддери мелькнуло что-то похожее на беспокойство.

– Пока нет, – честно ответила. – Хотя должна признать, первый день замужества выдался довольно насыщенным.

– Да уж, не самое типичное начало семейной жизни. Морской бой вместо свадебного пира, пиратская бухта вместо уютного дома, – согласился муж и впервые с момента нашей встречи искренне, без тени насмешки или подозрительности рассмеялся, – хотя… думаю мы можем здесь немного задержаться.

– Еще одна тайна? – усмехнулась, послушно последовав за мужем, по едва заметной тропинке вглубь острова.

Тропинка вывела нас к двухэтажному домику, притаившемуся на опушке леса. Его деревянные стены, выкрашенные в тёплый медовый цвет, красиво контрастировали с тёмно-красной черепицей крыши. Широкая веранда опоясывала первый этаж, была увита диким виноградом, чьи резные листья создавали причудливую игру теней.

– Моё скромное убежище, – торжественно произнёс Александр, толкая массивную дубовую дверь, пропуская меня зайти в дом первой.

– Уютно, – выдохнула я, не скрывая искреннего восхищения, медленно оглядывая комнату.

Гостиная встретила нас мягким полумраком и ароматом благородного дерева, в котором угадывались нотки сандала и морской соли. Просторное помещение поражало изысканной элегантностью: у камина из серого гранита расположились глубокие кресла с высокими фигурными спинками, обитые темно-изумрудным бархатом. На стенах, отделанных деревянными панелями, в позолоченных рамах висели искусно написанные морские пейзажи – бушующие волны, парусники в лучах заката, тихие гавани в лунном свете. Паркет из темного дуба, выложенный узором, мягко поблескивал в солнечных лучах, пробивающихся сквозь прозрачный тюль.

– Располагайтесь, – Александр плавным жестом указал на витую лестницу, ведущую на второй этаж. – Ваши покои – единственная комната справа. Там есть всё необходимое для отдыха, включая отдельную ванную.

– Отлично, – произнесла, поднимаясь по скрипучим ступеням. И, распахнув дверь, неторопливо прошлась по комнате, осматривая изящное убранство спальни, пока внезапно мой взгляд не зацепился за шкатулку – она стояла на низеньком комоде… та самая шкатулка, ради которой я рисковала всем.

Небольшая, но поразительно искусной работы, с загадочными символами, вырезанными на полированной крышке. Она выглядела почти обыденно в этом богатом интерьере, словно не была тем предметом, от которого зависели жизни моих людей. Только неимоверным усилием воли я заставила себя отвести взгляд, не позволяя даже тени интереса промелькнуть на моем лице…

– Обед подан, – за дверью раздался чуть приглушённый голос Александра, вырывая меня из тягостных дум.

– Сейчас спущусь, – отозвалась, поспешно скрываясь в примыкающей ванной комнате. Там, быстро смыв с себя морскую соль, копоть и усталость прошедшего дня, я накинула теплый халат. От мягкой ткани исходил едва уловимый аромат сандала и морской свежести – характерный запах моего мужа. И, бросив последний взгляд на загадочную шкатулку, я покинула комнату.

– Надеюсь, вы нашли всё необходимое? – поинтересовался Александр, едва я вошла в светлую столовую.

– Более чем, – улыбнулась, опускаясь в предложенное кресло. – У вас удивительный дом. Признаться, не ожидала встретить такой уровень изысканного комфорта на пиратском острове.

– Приятно удивлён вашей… гибкостью мышления, – усмехнулся он, разливая вино по бокалам. – Многие благородные дамы пришли бы в ужас от одного упоминания пиратов.

– О, так вы всё же признаёте, что вы пират? – лукаво поинтересовалась, принимая бокал.

– А вы признаете, что не обычная благородная дама? – парировал он, занимая место напротив.

– Туше, – рассмеялась, отдавая должное превосходной рыбе. – Но хочу заметить, для пирата вы удивительно… утончённы.

– А для благородной дамы вы удивительно опасны, – в тон мне ответил муж. – Кстати, где вы научились так управляться с арбалетом?

– О, это долгая история, – уклончиво ответила, отпивая вино. – А вот ваша история с герцогом Роном меня очень интригует.

– Как и меня интригует ваше внезапное появление на эшафоте, – проговорил лорд Эддери и внимательно на меня посмотрел. – Не находите забавным, что мы оба старательно избегаем прямых ответов?

– Возможно, у нас обоих есть на то причины? – промолвила, смело встретив его взгляд.

– Несомненно, – согласился мужчина, откидываясь на спинку стула. – Как и причины нашего… неожиданного брака. Не каждый день прекрасная незнакомка спасает тебя от смерти, чтобы затем продемонстрировать навыки профессионального воина.

– И не каждая девушка выходит замуж за человека, который оказывается пиратским капитаном, – с улыбкой парировала.

– Значит, нам обоим повезло с необычным выбором, – Подытожил Александр, поднимая бокал. – За самую странную свадьбу в истории?

– За неё, – согласилась, чокаясь с мужчиной. – И за тайны, которые делают жизнь интереснее.

– Кстати о тайнах, – взгляд лорда в одно мгновение стал серьёзным. – Надеюсь, вы понимаете, что нам придётся задержаться здесь на некоторое время? После такой встречи с людьми Рона в море выходить опасно.

– Вы так заботитесь о моей безопасности? – поддразнила я, наблюдая за игрой света в рубиновых переливах вина.

– О нашей безопасности. Всё-таки теперь мы связаны узами брака, – поправил Александр, и чуть помедлив, добавил: – Полагаю, вы знали о том, что должно последовать после церемонии… прежде чем решились меня спасти?

– Конечно, – резко оборвала мужа, стараясь скрыть внезапно охватившее меня волнение. Наша церемония была особенной, древней, и имела одно весомое условие: если мы в течение суток не завершим обряд, магические метки, проявившиеся на нашей груди, испепелят нас заживо. И если верить старинным манускриптам, а проверять их достоверность мне совершенно не хотелось, смерть эта будет мучительно долгой.

– Значит, вы… – начал Александр, но я снова не дала ему договорить.

– Думаю, нам не стоит более откладывать неизбежное. Давайте покончим с этим немедленно, – произнесла, рывком поднимаясь из-за стола. И не оглядываясь, направилась к спальне, чувствуя, как сердце гулко бьётся о рёбра, а метка на груди начинает едва заметно пульсировать.

Глава 9

В спальню я входила медленно, с непривычной для себя нерешительностью. Сердце гулко билось в груди, отбивая тревожный ритм, а ладони предательски взмокли от волнения. Тело, привыкшее действовать быстро и уверенно, сейчас словно застыло в странном оцепенении.

Замерев у края широкой кровати, застеленной шелковым покрывалом, я намеренно отвела взгляд от проклятой шкатулки, что манила меня своими загадочными символами. Рассеянно рассматривая комнату, я на краю сознания подмечала новые детали интерьера – яркие подушки на кресле, старинное зеркало в резной раме, изящный туалетный столик из красного дерева. Последние лучи заходящего солнца, пробиваясь сквозь тонкий тюль, окрашивали всё вокруг в нежные золотисто-розовые тона, создавая почти волшебную, нереальную атмосферу.

– Эм… – взволнованно протянула, нервно сцепив руки в замок, едва мне стоило услышать тихие, размеренные шаги за своей спиной. Они приближались неспешно, словно давая мне время подготовиться к неизбежному…

Присутствие Александра я почувствовала всем телом еще до того, как он коснулся меня – казалось, сам воздух между нами зазвенел от невысказанных слов и сдерживаемых эмоций. В этой неловкой тишине я слышала его дыхание – чуть более глубокое и частое, чем обычно, подсказывающее, что он так же взволнован, как и я.

1
...