Читать книгу «Совсем Другая Сторона» онлайн полностью📖 — Stan Wesley — MyBook.
image
cover



У уха заорало что-то звонкое и противное – оно пробрало до кончиков пальцев. Я схватился за голову и резко приподнялся с кровати, вытаращив глаза. Рядом стояла хохочущая Лиан, а в коридоре блеснул чей-то силуэт и зашел на кухню – я ненароком заметил это через открытую дверь.

– Гори в аду! – застонал я, выхватил у Росс будильник и швырнул его в стену.

Та продолжала хохотать.

– Надень майку, пожалей меня! – кинула она ее мне свободной рукой.

– Ох, – вздохнул я. – Знаешь, даже не собираюсь тебя жалеть. А кстати, – потрепал я светлые волосы на голове, – от чего тебя жалеть?

– Высокие блондины-спортсмены – моя слабость, – сказала Лиан совершенно серьезно.

– А моя слабость – это недосып, – натянул я майку и поднялся с кровати.

Росс театрально всплеснула руками и вышла из гостиной. Я сделал недоумевающее выражение лица, пожал плечами и скрылся в ванной. Здесь, помимо прочих принадлежностей, имелся прозрачный закрытый на замок пакетик с надписью «ПОЛ», который стоял над раковиной: зубная щетка, паста, бритва и прочее. Криво улыбнувшись, я открыл его и посмотрел в отражение зеркала, глобально задумавшись о чем-то: боль, преследующая меня из-за Лорен, тянулась тугой резиной.

Я замотал полотенце на бедрах и закрыл дверь в свою комнату, где уже на стуле в углу сидел Роджер в черной кожаной куртке, опершись локтями о колени. Обнаружив мое возвращение, он кивнул.

– С утром тебя, – проговорил он.

– И тебя… – я подошел к тумбочке и нашел в ней новую выглаженную одежду и оценочно улыбнулся: Лиан – настоящая предусмотрительная домохозяйка.

Роджер поднялся и сомкнул руки за спиной.

– Вы с Лео сегодня отправляетесь на первое задание, нужно торопиться.

Я указал на себя:

– Оденусь и буду готов.

Парень поджал губы, не соглашаясь с таким утверждением.

– Ты должен прослушать учебную подготовку, прежде чем что-то делать. Ведь ты толком не знаешь, что именно.

Я долго смотрел на Роджера.

– Давай я натяну на себя что-нибудь, и мы поговорим.

Собеседник прыснул со смеху.

– Стесняешь показать сиськи?

Я сдернул полотенце и начал одеваться. Роджер недовольно отвернулся к окну и продолжил.

– В общем, учебная подготовка длится не долго. Ты слушаешь правила и в конце на документе ставишь свою подпись. Этот документ припечатывают к твоему личному делу и создают дубликаты. А ритуальную часть ты прошел.

Я указал на порез своей руки, одновременно одевая на ноги джинсы.

– Да, – подтвердил Роджер. – Твоя кровь на ноже – это гарантия, что мы тебя найдем. Вдруг решишь сбежать.

В тумбочке я перебрал майки и нашел черную без рукавов. Предположив, что работа окажется долгой и тяжелой, и натянул ее на себя и развел руки в стороны.

– Готов!

– Отлично, пойдем. – Роджер направился в коридор, я брел следом.

Лиан разбиралась с завтраком, гремя посудой, и не успел Джер открыть дверь, девушка ринулась сюда и перекрыла путь.

– Сначала завтрак, потом задание!

– Сделай завтрак навынос, – предложил парень. – Я веду Пола на учебный инструктаж.

Лиан расставила руки в боки и с несерьезностью взглянула на Роджера.

– Кому он нужен? Бла-бла-бла и подпись. Я попрошу у Донны документ.

– Донна – это? – ожидающе протянул я.

Роджер повернулся ко мне.

– Донна проводит этот инструктаж. Она и вручает документ.

– Женщина? – изумился я. – Инструктаж?

Парень забавно ухмыльнулся.

– Ну, ты бы ее видел. – И повернулся к Лиан: – Ладно, сходи к ней за документом, – думаю, она не откажет, – а я отведу его к Лео.

Росс заставила меня нормально поесть: со вчерашнего ужина много чего осталось, вдобавок девушка сделала гору сэндвичей и ароматный чай. Джер оказался незваным гостем, но в завтраке не отказал – учитывая напористость хозяйки.

Лиан пожелала нам удачи, когда мы набили животы и спустились из подъезда. Дом Лео стоял напротив, идти далеко не пришлось. Джер вздохнул и напомнил мне, что биться от заклад не собирается, если я начну идти на попятную, так же, как и Лео. Это было не в моих интересах, почему парень этого не видел? Зачем еще мне ехать вместо Лиан? Выполнив свое первое задание, я смогу увидеть Лорен. А это самое важное для меня.

Пересекши улицу, Роджер и я зашли внутрь пятиэтажного домика. Лео поджидал нас в подъезде первого этажа, сидя на ступеньках с рюкзаком на спине. Он встал прямо перед нами и твердо положил руку мне на плечо, спросив:

– Начнем?

– Начнем, – не смыкая глаз, твердо кивнул я.

– Тогда за мной. – Лео поднялся по ступенькам на этажи выше.

Я глянул на Роджера.

– Не понял?

– Сейчас ты все поймешь, Пол, – крикнул Лео, находясь на втором или третьем этаже. – Догоняй! Джер, торопи его!

Роджер толкнул меня плечом в плечо.

– Иди уже.

Он обошел меня и с яростью обернулся.

– Чертовы психи, – проворчал я и поперся вслед за парнем, который улыбнулся во весь рот, услышав меня.

Достигнув пятого этажа, Роджер и я встали у двери в квартиру – насколько я понимал, принадлежала она Лео. Сам он ожидал, пока мы поднимемся, и, встретившись, Лео открыл дверь.

– Заходим, – торопил он, идя последним.

План квартиры этого парня представлял собой одну единственную комнату с одной дополнительной дверью. Я удивился: в четырех стенах один угол был кухней, другой спальней, – там стояла неширокая кровать – и в третьем углу располагался компьютерный столик с ноутбуком и стопкой газет. Из двух окон ярко светило утреннее солнце, бордовые стены превратились в красные и исказили все другие цвета.

– У меня дома разуваются, – предупредил Лео, стоя за нами и снимая обувь.

Роджер сделал то же, взглядом призывая меня.

Хозяин квартиры подошел к кровати и развалился на ней, закрыв глаза. Это вынудило меня повысить тон.

– Мы отправляемся в Вашингтон или как?!

Роджер громко вздохнул.

– Да.

– Лео! – крикнул я. – Что за ересь? Вставай давай!

Мужчина поправил седоватые волосы на голове и промолвил:

– Насколько я понимаю, у Донны ты не был, да? Лиан настояла?

Роджер прошел в центр комнаты.

– Именно! Я собирался его отвести на этот инструктаж! Росс поторопила. Заявила, мол, документ сама выпросит.

Лео потянулся и сел на кровати.

– Меня это не особо волнует. В общем так, Пол, чтобы перемещаться из одного места в другое, блуждатели не используют транспорт. Из Южной Америки попасть в Вашингтон проблематично. Именно поэтому мы зовемся «блуждателями» – мы засыпаем, и во снах ищем нужное нам место. Находим – и просыпаемся там.

Я вспомнил о своих снах, где ко мне обращался босс.

– Так вот как это работает, – проговорил я, смотря в пол. – А я-то всю голову сломал в догадках, каким образом мы добрались сюда за одну ночь!

Роджер сел на стул в углу кухни.

– Можно подумать, сейчас тебе все понятно.

– Нет, не все, – прыснул я ядом, глянув на него.

Лео хрустнул шеей и протянул руку в угол с кухней.

– Ни поездов, ни машин, ни самолетов для нас не существует. Поэтому садись и засыпай. Роджер проследит, чтобы все прошло нормально.

Я присел на стул со спинкой и откинулся на нее, расслабленно выдохнув. Организм готовился к спячке, все лишние мысли мозг фильтровал и уничтожал. Он давал команды, и им двигало одно – то, что я ему посылал: это ради моей семьи. Мне нужно сосредоточиться и сделать первый шаг.

Минуты пролетали незаметно. В моменты, когда глаза открывались сами собой, подсматривая, спит Лео или нет, я сталкивался взглядом с Джером. Он явно был напряжен, стоял в центре комнаты, прослеживая за каждым моим движением и резко поворачивая голову к Лео, делая то же самое.

Кажется, сон окутал мой разум, и я отключился.

Сложно описать состояние сна, поскольку оно мгновенно обрывается. Что чувствовал я? Как всегда: словно тело получило отпуск на пару тройку часов. Думаю, это все. Я просто лег вздремнуть, хотя какая-то часть души втайне надеялась, что произойдет нонсенс. И из-за нонсенса я окажусь в родном городе Вашингтоне.

Но нет. Никакого нонсенса, никакого намека. Во время спячки ни сна, ничего. Пустота. Как обычно, если не видишь снов. Я открыл глаза, ощущая, что переспал, и первым, на кого посмотрел, был Лео. Мужчина уже сидел на кровати, а не лежал, и рассматривал амулет на запястье. Он представлял собой связку темных мелких камешек, через которые проходила тугая нить.

Переведя взгляд в центр комнаты, я нахмурился: Роджера уже не было.

– Прошло пятнадцать минут, как спал я, и тридцать, как спишь ты, – проговорил Лео, не поднимая глаз. Затем он оторвался от амулета и улыбнулся мне: – А вот ты и проснулся.

Я указал пальцем прямо перед собой.

– Куда делся Роджер?

– Остался у меня в комнате, – поднялся Лео и почесал за затылком, зевнув. – Или уже у себя дома сидит, у него заданий на сегодня нет. Везунчик.

Встав со стула, я заметил в комнате некоторые изменения: кухонная стена, что была за мной, обратилась в черный цвет, а не коричнево-бежевый, как до моего сна. На стене, к которой была придвинута кровать Лео, висела огромная картина с рисунком шторма.

– Пошли. – Лео кинул мне какой-то предмет, и я его рефлекторно поймал.

Взглянув на раскрывшиеся ладони, я улыбнулся.

– Бусинка?

– Ага. – Он направился к дверям.

– И зачем мне твоя бусинка?

– Она твоя, дурень. Пойдем уже. Объясню, когда час придет.

– «Час придет», – проворчал я. – Меня вымораживают ваши выражения и загадки. Ваши – это твои, Джера и Лиан.

Лео улыбнулся и открыл дверь, ожидая, пока я покину комнату.

– Ладно. – Я встряхнул плечами от недовольства.

Подъезд тоже был изменен. Точнее, подменен: стены высокие, полы крепкие, как плиты, лестницы широкие, аналогично лестницам высотного здания Вашингтона.

Достигнув первого этажа, Лео вышел наружу, прищурившись от яркого света. Я вышел следом и не капли не удивился, хотя напарник очень этого хотел: мы стояли на одной из улиц города, наблюдая за людьми и машинами.

– Где твои возгласы? – спросил он. – Вопросы? Упреки?

– Эй, – несильно толкнул я его в плечо. – Ты не с сопливой девочкой разговариваешь. Я спрашиваю и упрекаю, поскольку в голову лезут очевидные факты. А из них вырастает любопытство.

– Ох, – застонал Лео с неодобрением, – ты сейчас прямо умника включил, да?

– Заткнись.

Тот захохотал.

– Ну что ж, Пол, с этого момента начинается самая интересная часть смысла нашего существования. Спасем пару балбесов?

– Ч…что? – потряс я головой.

– Ну почему ты такой тугодум? – Усмехнулся Лео и обнял меня за плечо, подбадривая.

– Ты начинаешь вымораживать меня, – прошипел я.

– Мы не созданы, чтобы стоять в паре, это я понял, – ответил Лео, не смутившись сказанному. – Но, поверь, я тот, кто научит тебя самому основному. Да и потом, не я хочу увидеть свою женушку.

Я вскипел от ярости.

– Кто тебе сказал?!

– Только дурак не поймет, что к чему. – Лео кивнул мне на улицу, созывая следовать за ним. – Твое первое задание начинается.

Глава 4

ФАКТИЧЕСКИ МЕРТВ

– Без обид, – предупредил я, шагая рядом с Лео по залитой солнцем улице, – но вы похожи на самозванцев.

Напарник ухмыльнулся и поправил седину на голове.

– Обоснуй, сэр.

Мы подошли к пешеходному переходу, у которого столпилась куча людей.

– Кожаные куртки у всех, – стрельнул я на одежду Лео, – невнятные объяснения…

– И? – изогнул тот бровь. – Это все?

Загорелся зеленый. Я выдохнул. Все несинхронно потопали через зебру вместе с нами.

– Да, мало? – спросил я.

– Могу перечислить контраргументы, – заверил Лео. – Будь уверен, твои попытки упрекнуть нас в чем-то будут раздавлены в мелкую лепешку.

Перейдя дорогу, люди рассыпались в разных направлениях, напоминая муравьев, а мы с Лео повернули направо – так скомандовал мой напарник.

– Нам предстоит предотвратить самое настоящее ограбление, – наконец перешел к делу он.

Я оживился и не сводил с Лео глаз во время ходьбы.

– Где оно произойдет и когда?

– Через двенадцать минут пятьдесят секунд, – сверил свой ответ собеседник с ручными часами. – Ну вот, уже через сорок девять… сорок восемь…

– Понял. А место?

– Неподалеку, – ограничился Лео одним словом и внезапно свернул за угол здания.

Здесь располагался небольшой красный магазин DVD-фильмов. На витрине красовалась обложка «Быстрых и Яростных», я на минутку остановился.

– Идем дальше, – оглянулся через плечо Лео. – На что смотришь?

Я молча помотал головой.

– Все в порядке. – И вернулся к напарнику. – Кто-то пытается ограбить магазин с фильмами?

– Если я скажу, что в мире много психов, истина оправдает себя в лице этого ограбления?

Я пожал плечами.

– По-моему, даже психи понимают, где больше денег.

Лео остановился у следующего жилого здания из красного кирпича и еще раз посмотрел на часы.

– Психи лучше всех это вообще-то и понимают.

Я встал рядом, сканируя взглядом каждого мимо проходящего человека.

– Его зовут Тим Салливан, белый, родом из Нью-Джерси, двадцать шесть лет, – донес напарник.

Я поднял голову на чисто-голубое небо.

– Босс сообщил?

– Дал команду.

– Хотел бы я с ним повидаться, – вздохнул я.

Лео вскинул брови.

– Ты первый человек, который этого хочет.

Я подавил улыбку и сунул руки в карманы. В отличие от своего напарника, на мне не было кожаной куртки, лишь черная майка без рукавов и обыкновенные джинсы.

– Что бы ты ему сказал, мне интересно? – задался вопросом Лео, так же, как и я, высматривая подозрительных прохожих.

Мой голос дрогнул, но вмиг окреп, когда я напомнил себе, ради чего выполняю поручения.

– Размазал бы ему лицо за все.

Лео вытаращился на меня и покачал головой.

– А теперь отсчитывай пятнадцать секунд!

– Тим Салливан скоро появится? – метнул я взгляд на вход магазинчика.

– Нет, дурень! – треснул Лео мне по затылку. – Молись, чтобы босс тебя не услышал!

Я с яростью посмотрел на напарника.

– Пусть ты и старше, но я запросто выверну твою руку!

Лео сохранял блаженное спокойствие.

– Ага, сейчас.

– Бояться вашего чертового босса я не собираюсь! – предупредил я, выставив указательный палец перед собеседником. – Усек?

Лео перехватил мой палец рукой и вывернул его, отчего я скривился в пол-оборота, пытаясь избавить себя от боли.

– Это единственный способ выжить, идиот!

Прохожие с недоумением поглядывали на нас, не придавая нашим препираниям особого значения. Наверняка мы выглядели придурками.

Вдруг часы на руке Лео запищали, и он отпустил палец, заострив внимание на магазинчике.

– Салливан должен появиться здесь с минуты на минуту, пойдем, – скомандовал напарник и двинулся к входу.

Я ввернул посиневший палец в нормальное положение и зарычал от мимолетной боли, догоняя Лео.

Внутри магазина все выглядело непримечательным и спокойным. До поры до времени, как подсказывала мне интуиция. Лео подошел к одному из стеллажей, сделав заинтересованный вид в выборе фильма, исподлобья наблюдая за остальными покупателями. Их было немного – я насчитал семь. Две старушки, три подростка лет двенадцати, втихую хохочущие у стеллажа с фильмами для взрослых, и еще двое парней возрастом с меня. Я не поинтересовался у Лео, знают ли блуждатели в лицо тех, кого надо остановить, но раз напарник выглядел невозмутимо и просто сканировал присутствующих, ответ напрашивался сам собой.

Зазвенели колокольчики – внутрь зашли трое взрослых мужчин-байкеров. Они держали в руках шлемы, с широким размахом идя к стеллажам с фильмами-боевиками. Жуя жвачку, двое громко дышали, звонкая цепочками на руках. Я переглянулся с Лео – тот помотал головой.

– Могу я чем-то помочь? – спросила подошедшая ко мне девушка.

Я дернулся и выдохнул.

– Все в порядке, мистер? – перепугалась та.

– Да, да, полный порядок. Вы здесь работаете, верно?

– Вы правы, – указала она на бейджик. – Вам нужна помощь?

– Фильм… «Патруль»… – ляпнул я. – У вас такой есть?

– «Патруль», – задумалась девушка, приложив палец к подбородку. – Думаю, есть. Боевик?

– Да, драма, боевик, триллер. С Джейком Джилленхолом и Майклом Пенье в главных ролях.

Девушка улыбнулась мне и удалилась.

– А самому не найти? – подошел ко мне Лео с упреком в голосе.

– Если речь об ограблении, ее наверняка могут убить, – шепнул я. – Будет лучше, окажись она как можно дальше от преступника.

Напарник сложил руки на груди и смотрел на девушку, выбирающую мой фильм в другом конце магазина.

– Ты понимаешь, что стоишь у стеллажей с фильмами для девочек?

Я поднял голову на вывеску, затем глянул на диски и нервно дернулся к вывеске с фильмами ужасов. Лео держался рядом.

– Насчет твоих домыслов, – предупреждающе начал он, – ее не убьют. Но нам стоит повозиться с преступником.

– Тебе неизвестно его лицо, так? – спросил я.

– Да, но один из покупателей идеально подходит под описание. – Лео стрельнул взглядом на парня, стоящего третьим в очереди на покупку.

Заняв свое место в недлинной очереди, мы пристально наблюдали за предполагаемым Тимом. Когда люди перед ним расплатились, он встал перед кассой и протянул диск, сунув свободную руку в карман. Лео тотчас напрягся, а я свел брови к переносице, ожидая дальнейших действий со стороны Салливана.

– Что в наших силах? – шепнул я напарнику.

– Тс-с, – предупредил тот и протиснулся между людьми прямо к Тиму. – Мистер, предъявите документы. – Лео вытянул из куртки какой-то бумажник и продемонстрировал парню. – Сержант Уилсон.

Я вытаращил глаза и замер, смотря, как уверенный в себе «полицейский» пытается прояснить некоторые детали.

Продавщица застыла, симулируя напряжение, и отложила диск в сторону.

Парень достал из кармана паспорт и раскрыл, держа прямо перед Лео. Тот выхватил удостоверение и пролистал его от первого до последнего листа. Прокашлявшись в кулак, он оглянулся на меня и посмотрел обратно на «задержанного».

– Тим Салливан, я вынужден обыскать вас.

– Что? – вспыхнул от ярости парень, сунув паспорт в карман, когда Лео его ему вернул. – На каком основании?

– Руки за спину. – Мой напарник схватил Тима, крутанул его и приложил руки к спине, пока тот с надломом кричал.

Тим сопротивлялся, но каждая его попытка высвободиться удваивалась порцией боли: Лео не ослаблял хватки.

– Вы не имеете права!

– Довожу до вашего сведения, мистер Салливан, в штате Вашингтон полицейский имеет право произвести обыск, если считает подозреваемого вооруженным и опасным.

– Таков закон Штатов, – вмешался я и встал рядом с Лео.

– У вас нет ордера! – продолжал Тим.

– По закону я не обязан делать обыск с ордером, – пояснил «Уилсон» и глянул на меня. – Обыщите, Уокер.

Отлично, выходит, я только что стал вторым псевдо полицейским с ложной фамилией «Уокер».

Пока Лео сдерживал попытки Салливана вырваться из его рук, я начал обыск с ног, ощупывая и зацикливая внимание на подозрительных выгибах. Долго ждать не пришлось: на спине, под его рубашкой, был спрятан торчащий пистолет, который я незамедлительно вытащил.

– Что собирался грабануть, Салливан? – спросил мой напарник, разглядывая пистолет.

Продавщица с раскрытым ртом смотрела на нас и не верила в происходящее. Оставшиеся покупатели замерли и старались не нагнетать своим присутствием: девушка бегло рассчиталась с ними за покупки, и те скороспешно покинули магазин. Осталось лишь трое внушительных байкеров, державшихся стеллажей боевиков. Они остро реагировали на любое движение задержанного, будто намереваясь помочь нам с Лео.

– Ничего, – рявкнул Тим.

– В участке все и расскажешь. – «Уилсон» нацепил ему наручники, который достал из-под своей кожаной куртки, и силой повел на улицу.

– Эй, ребята! – позвал нас один из байкеров. – Помощь нужна? Мы можем подсобить!

Лео улыбнулся.

– Все под контролем.

И открыл ногой дверь, выводя задержанного. Я шел позади, обернувшись на обращение продавщицы.

– Офицер, а как же диск? – она указала на лежащий у кассы «Патруль».

– Здесь свой патруль, – улыбнулся я и вышел за пределы магазина.

Вдруг меня резануло, как только свежий воздух оказался в моих легких, и я застопорился, в то время как Лео не спускал глаз с Тима.

– Что встал? Идем! – скомандовал напарник, когда обернулся.