Читать бесплатно книгу «Древний II. Предатель» Роберта Кантона полностью онлайн — MyBook
image
cover



Анаксимандр выронил мешок, и руки его опустились, будто он сдался. Железо громко упало на землю.

– Откуда же у меня серебро, старче? У меня его нет.

– Тогда путь твой опасен и бесполезен, хотя…, – он запнулся.

– Что, старче? Не томи! Молви мне слово свое.

– Ты стал одним из них и у тебя есть шанс, хоть и маленький. Ты вампир и такой же быстрый и сильный, как они. Но для того, чтобы у тебя была их сила, тебе нужна кровь. Но никогда не пробуй человеческой крови, иначе обернешься таким, как они.

– Этого не будет! – решительным голосом заявил Анаксимандр.

– Тогда в добрый путь! Но тебе придется выдвинуться ночью, – проговорил старик и посмотрел на небо. – Скоро солнце пробьётся сквозь тучи. Я слышал, что оно смертельно опасно для вампиров. Будь осторожен.

Анаксимандр подошел к старику и взял его за плечи.

– Спасибо тебе, старче.

– Нет, тебе спасибо, воин. Возможно, ты первый кто бросил им вызов. Удачи тебе во всем и да хранят тебя небеса.

Старик медленно направился своей дорогой, прихватив узелок с вещами, подобранными в сгоревшем поселении. Анаксимандр с благодарностью посмотрел ему вслед, а после взглянул на мешок с оружием. Он все же взял один меч и убрал его в ножны. Вампир направился в пещеру, чтобы дождаться темноты.

Когда наступила ночь, Анаксимандр пробирался сквозь лес. Благодаря новому зрению он очень хорошо различал все в полумраке. Вот он остановился, расслышав шум. Впереди пробежали два серых волка. Остановившись, они повернули головы в его сторону, навострив уши. Мужчина остановился в ожидании. Один волк заскулил и прижался к другому. Возможно, волчица. Тот, не отрываясь, глядел на чужака. Волк зарычал, но не сдвинулся с места.

– Эй! Я вас не трону, – проговорил Анаксимандр. – Мне нужно туда, – указал он прямо.

Волк понюхал землю, и они направились в свою сторону, уступив дорогу.

Мужчина улыбнулся краем рта и пошел своим путем. Больше ему никто не встретился. Лишь изредка он слышал вой волков.

Анаксимандр взбирался по склону, как вдруг почувствовал легкое покалывание в ногах. Вначале вампир не обратил на это должное внимание, но затем все это превратилось в чувствительную боль, которую не заметить попросту нельзя было, и мужчина остановился. Теперь такая же боль началась и в руках. Потом во всем теле. Все его тело будто пронзило судорогой. Анаксимандр упал и закричал. Руки и ноги скорчило от боли. Помимо нее он чувствовал, как весь его организм словно перестраивался. Вот только подо что? Кости его начали хрустеть, и вампир перевернулся на спину. Мышцы твердели. В них словно накапливалась огромная сила. Тело охватила дрожь. Оно, то скорчивалось от боли, то выгибалось вместе с конечностями. В итоге вампир застыл на боку, разбросав руки и ноги в стороны.

Он очнулся, когда почувствовал, что кто-то на него дышит. Мужчина медленно открыл глаза. Увидев перед собой лапу, вампир понял, что над ним стоял медведь.

Анаксимандр перевернулся на боку и быстро встал на ноги, отойдя от животного. Медведь взревел и встал на задние лапы. Мужчина сделал два длинных шага вперед и ударил зверя кулаком в живот. Медведь как плюшевая игрушка пролетел в воздухе около десятка метров и упал на землю, издав стон, после чего затих.

Вампир был ошеломлен результату. Он во все глаза посмотрел на зверя. Потом глянул на свои руки и прошептал:

– Что это? – и он сжал кулаки.

Анаксимандр еще не осознал, что стал обладателем сверхсилы. Ни один вампир, а тем более человек, не обладали такой колоссальной силой. И он невольно всему этому улыбнулся. Его вдруг охватила радость. Хотелось бежать, и он побежал. Тут-то Анаксимандр и обнаружил, что способен передвигаться гораздо быстрее человека. Он остановился и оглянулся: а не показалось ли ему. В действительности оказалось то, что он уже выбежал из леса, преодолев склон. Кругом росла мелкая растительность, которая далеко уходила в разные стороны. Впереди вновь начинался темный лес, за которым шли горы. Туда Анаксимандр и направился.

Прошло некоторое время, и он оказался на месте. Несколько входов в пещеры мужчина сразу заметил. Слева находился один, чуть дальше, в правую сторону, виднелся другой. Дальше в углублении горы показывался третий.

Анаксимандр пошел в левую сторону. Не потому, что знал, а потому, что догадывался, что нашел логово своих врагов. Глаза вновь «настроились» на темноту. В тишине слышались легкие шаги.

Пройдя вглубь пещеры, он заметил свет, который исходил от факелов, которых оказалось множество. Они стояли в разных местах, освещая всю пещеру. Из маленького темного коридора мужчин вышел в просторный, освещенный зал. Потолка не было видно, поскольку его скрывала непроглядная темнота. Свет факелов до него не доставал.

Впереди послышались голоса. Анаксимандр прижался к холодной стене пещеры. Он увидел двух людей. Они появились перед его взором, выйдя из коридора, а потом скрылись за стенами пещеры. Наступила тишина, и мужчина медленно направился вперед.

Приближаясь к тому месту, куда вошли два человека, он заметил решетки. Подходя к ним, вампир начинал догадываться, что за ними могут быть люди. Подойдя ближе, он заметил силуэты. За решетками началось движение. Они были сделаны из дерева и оказались толстыми, чтобы сломать их человеку.

– Анаксимандр? – услышал мужчина женский голос, когда взялся за толстые деревянные прутья решетки.

– Тетя Тея? – воскликнул он, и луч радости появился на его лице. Это была мать Марии. Она пробралась среди женщин, которых здесь оказалось не меньше двух десятков, и встала перед ним. Они взялись за руки и обрадовались друг другу.

– Как же я рад вас видеть! – прошептал он.

– Я уж думала ты погиб, как и все остальные наши мужчины. Я не нашла среди уцелевших женщин Марию. Видел ли ты ее, Анаксимандр?

Мужчина опустил голову и тихо проговорил:

– Я не смог спасти ее. Марии больше нет с нами.

Слова мужчины затронули глубокие чувства женщины, и она заплакала и прижала свое заплаканное лицо к рукам Анаксимандра.

Сзади послышались шаги и голоса и через несколько секунд из дыры в стене вышли те же двое. Они остановились как вкопанные, завидев чужака.

– А ты еще кто такой? – спросил мужчина и вынул меч из ножен.

Анаксимандр набросился на него и, выбив меч, тыльной стороны руки ударил его в грудь. Противника отбросило в сторону, и он ударился головой о стену и затих. Второго взял за горло и оторвал от земли. Тот затеребил ногами и в тишине раздался хруст шейных позвонков. Он бросил труп в сторону и взглянул на тетю Тею. Она в ужасе отошла от деревянных прутьев. Мужчина подошел к ним и разломал их. Щепки и куски дерева полетели в стороны.

– Вы свободны! – проговорил он и отошел, чтобы пленные могли выйти. Но они прижались друг к другу и не шевелились.

– Не бойтесь меня! Я вас не трону!

Потихоньку женщины зашевелились, встали на ноги. Вот одна вышла. Затем вторая. Третья… Вот они все вышли и встали напротив Анаксимандра.

Тетя Тея вышла вперед и, прикоснувшись к его лицу, спросила:

– Анаксимандр, что они с тобой сделали?

– Они меня обратили в то, чем они сами являются.

– Мы не видели раньше таких ужасных чудовищ, – проговорила одна женщина в толпе.

– Это вампиры! – ответил мужчина всем. – И я стал одним из них. Но вам не стоит меня бояться. Я не такой как они. – Он посмотрел на тетю Тею и продолжил: – Все, чего я хочу, – найти убийцу Марии. Уходите! – обратился он вновь ко всем. – Идите к нашему дому. Соберите все, что уцелело и уходите. Уходите подальше от этих мест!

– Мы не уйдем без своих детей! – жалобно проговорила женщина из толпы. – Помоги нам спасти их!

– Детей отвели в другую пещеру, – сказал тетя Тея.

Вооружившись всем, чем было, женщины вышли из пещеры и направились вслед за Анаксимандром.

В другой пещере они встретили еще двух вооруженных мужчин. Один из них выставил вперед меч и хотел атаковать вампира, но тот взял лезвие меча и вырвал его из рук противника. Одним ударом когтей разорвал ему шею, и кровь брызнула в стороны. Второй враг испугался, увидев это, бросил оружие и сдался. Женщины взяли его за руки и подставили нож к горлу, чтобы он не шевелился. Анаксимандр, как и в первый раз, разрушил деревянные решетки и освободил детей. Они с громкими криками бросились на шею своим матерям. Те же крепко их обнимали и плакали от счастья.

Вампир взял пленника за горло и поднял с колен.

– Где все те, кто привел пленных сюда? – спросил он.

– У-ушли, – отвечал мужчина.

– Куда?

– В Ги-гильрион.

– Где это?

– Я-я покажу.

– Показывай.

Они вышли из пещеры и обошли ее со стороны, подойдя к большому склону. Отсюда открывался просторный вид.

– Вон Гильрион, – сказал пленник и указал пальцем на далекий свет в темноте.

– Теперь ты мне больше не нужен, – сказал Анаксимандр.

– Прошу, не убивай меня! Я лишь выполнял их приказы! Пощади! – взмолился пленник.

– Я тебя пощажу, – ответил мужчина и посмотрел на женщин, которые стояли толпой за пленником, – а вот за них я не ручаюсь.

Вампир отвернулся и подошел к склону.

Женщины стали окружать пленника. Кругом он видел злые и ненавистные лица, а в их глазах он видел свою смерть.

– Пожалуйста! – взмолился он вновь.

Одна женщина ударила его камнем по затылку. Мужчина упал на колени и пленника стали забивать до смерти, чем попало: ногами, кулаками, камнями, кусками дерева, мелкими ножами, добытыми у врагов и т.д. Все, что подвернулось под руку в пещере, тем и били.

Тетя Тея подошла к Анаксимандру и посмотрела на его задумчивое лицо.

– Ты хочешь пойти один? Туда? – спросила она, взглянув на далекий свет в темноте.

– Я должен найти убийцу Марии, – повернув голову, ответил мужчина. – Я должен его найти, – сказал он, посмотрев вдаль. – Хочу увидеть, как он умрет.

– Мы пойдем с тобой! – твердо сказала она.

– Нет! – резко прервал ее мужчина. – Довольно смертей! Вы освободили своих детей! – обратился он ко всем. – Ступайте теперь домой! Соберите все, что уцелело, и уходите!

– А как же наши мужья? – спросила женщина в толпе. – Кто за них ответит?

– Я! У меня есть шанс, хоть и небольшой.

– Один ты не справишься, – вмешалась другая женщина. – Ты один, а их много. Мы пойдем с тобой!

– Вы – люди, а они – звери!

– Эти звери хотят уничтожить чей-то дом так же, как наш. Вместе мы объединимся и пойдем против них.

– У нас мало шансов, чтобы дать отпор.

– Но мы хоть попытаемся, – сказал тетя Тея. – Мы пойдем за тобой, Анаксимандр! Веди нас!

Спустя время шел Анаксимандр по темному лесу. За ним шли женщины с детьми, освещая дорогу факелами. Дети не отставали от своих матерей. Для них такой путь был тяжелым испытанием. Но они держались и продолжали идти. Анаксимандр понимал, что они и остальные его замедляют, но иного выхода у него уже не было. Они шли за ним и готовы были идти до конца. Теперь он глава этого небольшого племени и он должен заботиться о нем и защищать его.

Анаксимандра терзала ярость и месть. Они переполняли его душу, а кровь клокотала от ненависти. Он готов один вступить в схватку со своим противником, лишь бы утолить кровью врагов свою месть за потерянную любовь.

Они остановились на короткий отдых, как вдруг услышали крик, который раздался поблизости. Все быстро встали, и Анаксимандр побежал на звук. Крик вновь раздался. Кричала женщина. Мужчина быстро взобрался на крутой склон. Перед ним предстала картина: двое вооруженных мужчин как бы нехотя, смеясь и в то же время, пугая, гнали женщину с ребенком на руках. Ее длинное платье цеплялось за мелкие кустарники и корни. Она спотыкалась, но все равно продолжала бежать, а ребенок ее постоянно плакал.

Женщина в очередной раз споткнулась и обессиленная упала на землю. Мужчины тут же оказались возле нее. Она прижала к себе ребенка и закрыла глаза. Анаксимандр спрыгнул с дерева и приземлился на ноги перед ними. Мужчины остановились как вкопанные. Вампир переступил через женщину и первым нанес удар. Длинные когти разорвали шею врагу, и кровь обрызнула лицо Анаксимандра. Второй враг замахнулся мечом, и мужчина в тот же миг остановил его руку, после чего одним ударом снес ему голову. Обезглавленное тело рухнуло на землю.

Вампир обернулся. Женщина медленно открыла глаза и увидела его. Кровь, которой оказалось уже достаточно много, ударила в нос Анаксимандру. Его глаза словно загорелись, и они изменили цвет, а внешность его изменилась. Женщина задрожала от страха, а ребенок по-прежнему продолжал плакать.

Анаксимандр упал на колени и на них подполз к луже крови. Она манила его, и он жаждал ее. Мужчина опустил руку в кровь, и она обрела красный оттенок. Потом поднес к лицу и запах ее усилился. Он готов уже был опробовать ее сладкий вкус, как вдруг раздался женский крик:

– Анаксимандр!!

Это имя вывело мужчину из плена желаний. Глаза изменились, и он пришел в себя.

– Анаксимандр!! – вновь раздался крик.

Тетя Тея и остальные бежали к ним. Женщина с ребенком приподнялась, завидев их.

– Не бойтесь нас! Не бойтесь! – успокаивала ее мать Марии. – Что с вами случилось?

– На нашу деревню напали! – отвечала в слезах женщина. – Там еще остались женщины и дети!

– Где это?

Только она спросила, как в стороне от них послышались крики.

Анаксимандр бросился в ту сторону и женщины даже не успели его окликнуть.

– Он как те чудовища, которые напали на нашу деревню! – сказала женщина.

– Мы знаем, только он на нашей стороне.

Женщина после этих слов окинула их шокирующим взглядом.

– У нас в деревне есть охотники на вампиров, – пояснила она. – Если он на вашей стороне, тогда ему угрожает опасность с обеих сторон.

Тетя Тея взглянула на нее, и в ее глазах пробежал страх за Анаксимандра.

А тем временем он в ярости бежал сквозь лес. И выбежал он из него, и предстала перед ним полыхавшая огнем деревня. Всюду слышались крики и мольбы женщин, плач детей. Сгоревшие доски падали с домов, а огонь продолжал пожирать их. Выжившие люди в панике бежали в разные стороны. Мужчины дрались на смерть со своим противником, но он превосходил их в силе. Вампиры бегали по крышам домов и сверху нападали на охотников. Такую картину увидел Анаксимандр.

В стороне, возле горящего здания, мужчина завидел человека, который дрался с вампиром. Он порезал ему грудь серебряным мечом, и кровосос упал на колени. По горящему дому к нему направлялся еще один вампир, готовый спрыгнуть на него сверху.

Анаксимандр кинулся на помощь и схватил в воздухе противника, как только тот попытался атаковать. Человек обратил на это внимание и наблюдал за их дракой. Они, кувыркаясь, покатились в сторону. Мужчина навалился на врага, и длинные когти разрубили шею, отделив голову от тела, после чего он встал и обернулся.

Тем временем вампир, пораженный мечом человека, пришел в себя и встал на ноги.

– Берегись! – крикнул Анаксимандр и быстро подбежал к нему.

Сильный удар и голова противника слетела с плеч, покатившись по земле.

Человек удивленными широко раскрытыми глазами пялился на него, стоя на одном месте. Ведь он впервые видел вампира, который убил себе подобного.

– Выводи живых отсюда! – словно приказал Анаксимандр и побежал вглубь деревни.

Кругом царили хаос и паника. Жители деревни дрались не на жизнь, а на смерть. И среди них были охотники, которые знали, как убить вампира, поэтому враг нес потери.

На главной площади, на которую выбежал Анаксимандр, шла настоящая кровавая резня. Множество людей столпилось в одну сплоченную и вооруженную толпу и била врага. Неприятель окружил их практически со всех сторон. Спину жителям прикрывал вход в церковь. Мужчины, отчаянно защищавшие свой дом, попеременно менялись, чтобы товарищ мог отдохнуть. Вампиры прыгали на здание и с него пытались атаковать людей сверху, но жители пускали вход щиты, а после острые серебряные мечи изрубали врага на куски. Таким образом, они удерживали свою последнюю позицию и надежду на будущее.

Анаксимандр среди толпы заметил своего заклятого врага. Он стоял и наблюдал за ходом битвы. Потом тот обернулся и обратил внимание на него. Улыбка тронула его губы, и он обнажил свои белые зубы.

На Анаксимандра набросилось несколько врагов, но мужчина раскидал их в стороны и издал настолько громогласный рев, что все вдруг успокоились. Все вампиры в страхе обернулись, а жители деревни наблюдали за ним, не отводя глаз с него. С лица заклятого врага сошла улыбка, а все его подчиненные разошлись в стороны и на площади, друг напротив друга, остались они одни.

Жители со страхом и любопытством наблюдали, что же будет дальше. Мужчина своим ревом словно бросил вызов.

– Неужели это ты? – улыбаясь краем рта, спросил главенствующий вампир. – Ты явился. Это благородно с твоей стороны. Теперь я знаю, что ты не трус.

Анаксимандр медленно подошел и остановился недалеко от него.

– Явился, чтобы отомстить за возлюбленную? Жалкое было зрелище! – злорадно улыбнулся вампир.

– Я пришел за твоей головой. – Мужчина обвел окружающих его врагов серьезным взглядом. – И за остальными.

Среди толпы прокатился смех. Люди, ставшие темными отродьями, которые питаются кровью, смеялись ему в лицо и даже не подозревали, какой огромной силой стал обладать Анаксимандр.

Из толпы вышел здоровый полуобнаженный молодой мужчина. В образе человека предстал вампир перед Анаксимандром. Обладая высоким ростом, он смотрел на него сверху.

– Ты не передумал? – спросил главенствующий вампир. По толпе опять пробежал смешок. – Может, присоединишься к нам? Или ты хочешь сразиться со мной? Тогда сразись с Хаосом. Я хотел бы посмотреть: стоит ли мне тратить время на тебя.

Здоровяк ударил кулаком в лицо Анаксимандру с такой силой, что тот пролетел половину площади.

По толпе опять пробежал громкий смех. Лишь вооруженные люди, которые стояли позади вампиров, не шевелились и наблюдали за происходящим.

Хаос направился к Анаксимандру. Тот только начал приходить в себя после такого сильного удара. Он оперся на руки и приподнялся. Потом перевернулся на спину. Повернув голову, мужчина услышал хруст шейных позвонков.

Здоровяк остановился перед ним.

– Ну что, еще хочешь?

– Говоришь, ты Хаос? – вставая на ноги, спрашивал Анаксимандр. – Неплохой у тебя удар, – сказал он, оказавшись на ногах. – Сможешь выдержать мой?

– Да без проблем! – развел в стороны руки вампир.

– Ну, тогда держи, – тихо промолвил воин.

Удар пришелся в левый бок неприятелю и оказался такой силы, что кровососа разорвало на две части. Ноги отбросило в левую сторону, а туловище закрутилось в воздухе, разбрасывая разорванные внутренности по сторонам. Оно упало на землю, и вампир зашевелил руками, словно пытался подняться.

Лица вампиров изменились. Никто не ожидал, что все произойдет именно так. Все считали, что Хаос убьет Анаксимандра и на этом представление закончится, но не тут-то было. Главенствующий вампир видел в нем серьезную опасность и поэтому отдал тихий приказ и воина окружили со всех сторон. Но все они с опаской и настороженностью подходили к нему. Они его боялись, и он это видел.

Анаксимандр оглядел их и громко через всю площадь обратился к своему врагу:

– Мне не нужны твои воины! Мне нужен ты! Или ты меня боишься?

Враг промолчал.

– Ответь мне! – крикнул мужчина.

Неприятель по-прежнему ничего не говорил.

1
...
...
11

Бесплатно

4.4 
(10 оценок)

Читать книгу: «Древний II. Предатель»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно