Тем временем Роберт осматривал дом. Практически полное отсутствие мебели, картин, прочих вещей и предметов вызывало скуку и одиночество. Словно этот дом купили и бросили на произвол судьбы. Под ногами скрипели половицы. Кое-где в местах дом начинал гнить. Этот дом казался вампиру старым человеком, которого все любили, но в один момент поняли, что он другой и бросили его. Таким же старым человеком представлял себя и сам парень. Роберт ощущал свое одиночество в доме. Ведь у него больше никого нет. А Форрест пользуется им так же, как и самим домом. Когда дом развалится, то он ничего не предпримет, а просто уйдет. И с Робертом будет то же самое. Ведь он понимал, что его новый знакомый что-то замышляет.
Он осмотрел все комнаты. Осталась только комната Форреста.
Дверь со скрипом открылась, и Роберт вошел. В комнате ничего не было, за исключением небольшого стола, который стоял возле окна. Само окно открыто и в комнату падали лучи света. Вампир помнил предостережение Форреста, что солнечный свет в первые дни после обращения опасен для него. Поэтому он обошел места, на которые не падали лучи солнца и подошел к столу.
Он хотел было уйти, но обратил внимание на слегка приоткрытый ящик внутри стола, на который падал свет. Роберт потянулся, но сразу отстранил руку: обожгло. Значит, влияние солнечных лучей еще не прошло. Но он хотел знать, что в этом ящике. Любопытство одержало вверх. Парень резко потянул на себя ручку ящика и, увидев там тетрадь, взял ее и ушел в тень от солнечного света. Руку сильно обожгло, но спустя время ожог затянулся, и от него не осталось и следа. Роберт улыбнулся краем рта и обратился к тетради. Он присел на корточки и прислонился спиной к стене.
«Карен – моя первая любовь, – прочитал Роберт. – Как же я тебя люблю. Я без тебя жить не могу. Я не могу представить свою жизнь без тебя. Как я жил раньше? Наверно, я просто не жил, а существовал. Ты словно ангел, спустившийся на землю, чтобы спасти меня от неминуемого разрушения. Ты дала мне то, что раньше у меня не было: веру, надежду, любовь. Три составляющие. Вера. Я начал верить в себя, что всего могу добиться, если захочу. Раньше я не ставил себе никаких целей, а просто прожигал свою жизнь алкоголем. Я не верил в Бога. Я не верил, что Он приходил на землю, чтобы спасти нас от гибели. Я не верил, что Он всех нас любит. За что нас любить? Ведь мы недостойны Его любви? Я Его не любил. А Он за что меня любит? За то, что я существую или за то, что я есть у Него? Не знаю и никогда не знал. По крайней мере, тогда. Но теперь.… Теперь все изменилось. Надежда. Я начал надеяться на Него. Я перестал отчаиваться. Отчаяние приводит к греху. Если мне плохо, значит, так должно быть. Значит, я это заслужил. Или Он меня проверяет? В любом случае плохо быть долго не может. Ничто не вечно. За исключением Его. Рано или поздно плохое приобретет хороший оттенок. Нужно только претерпеть. Терпение – благодетель. Любовь. Как же это слово красиво звучит! Как же его трудно описать! Это даже невозможно. Я возлюбил ее каждый невинный кусочек тела. Она освещает мой путь, и я буду следовать ему…».
На этом страница описания оканчивалась. Далее шли еще исписанные страницы.
«Сегодня я ей сделал предложение. Боже, как я счастлив! Спасибо Тебе за все! Спасибо Тебе за то, что дал мне Карен! Это мой самый счастливый день!».
Несколько страниц оказались пустыми, но после опять шел небольшой текст.
«На меня сегодня напали. Даже не знаю, кто это был. Я не разглядел его. Он ничего не украл у меня. Ни денег. Ни одежду. Лишь укусил. За шею. Не знаю. Мне как-то не по себе. Я еще не говорил Карен».
Далее шел неразборчивый текст.
«Мне было холодно. Я чувствовал, как мое тело холодеет. Мне трудно было двигаться. Тело все ныло от боли. Боже, что со мной?
Я стал тем, о ком слышал много легенд и мифов. Стал тем, кого проклинали все и сжигали на кострах. Я стал чудовищем. Ночным охотником. Вампиром. Больше я ничего не могу написать. Это уже не имеет смысла. Что же будет с Карен?
Я убил ее! Господи, я убил ее! Что же я наделал?! Я не справился. Эта мучительная жажда. Я не могу с ней справиться. Я не могу с собой совладать. Мне трудно контролировать себя. Я часто срываюсь из-за всякой мелочи. Моя Карен мертва. Моя любимая. Что мне делать? Как мне жить дальше? Я не вижу смысла своего существования…»
Далее шло большое отступление, после чего шел небольшой фрагмент текста.
«Кажется, я нашел смысл своего существования. Я продолжаю убивать…»
На этом история Форреста заканчивалась.
Далее шел список из десятков имен и фамилий. На первом месте стояла имя и фамилия: Карен Шилл. Роберт в ужасе смотрел на этот большой список. Он понял, что это были жертвы Форреста.
Роберт быстро встал и бросил тетрадь на стол и некоторое время стоял на одном месте, смотря на нее во все глаза и страшась ее вида. Как человек способен на такое? Вот только Форрест уже давно не человек. Он стал чудовищем. И Роберт прекрасно осознавал, что он хочет сделать его таким же.
Парень зашагал в разные стороны, как будто обдумывая быстрый план побега. Только вот куда бежать? Он не знает этого леса, а Форрест, наверняка, знает здесь все тайные места. Или ждать того, чтобы стать таким же, как он?
Поворачиваясь, Роберт не сразу обратил внимание на небольшую черную дыру в стене, практически у самого пола. Он подошел и присел на корточки. От самой дыры вверх шла маленькая щель. Роберт просунул пальцы в дыру и потянул на себя. Щель увеличилась. Это оказалась потайная дверь. Свет в комнате освещал несколько старых деревянных ступеней, ведущих вниз. Далее шла кромешная тьма.
Роберт оглянулся назад: в доме тихо. Он медленно спустился по освещенным ступеням, после чего его вампирское зрение приспособилось к тьме. Под ногами скрипели половицы. Ступени закончились. По старому деревянному полу шли большие трещины. Кое-где в местах видны дыры. Ничего примечательного здесь не находилось: несколько бочек, пару мешков, какой-то старый маленький стол.… Но стояло странное зловоние. Роберт догадался, что так пахнет гниль, вот только откуда исходил запах. В углу на полу он заметил странные царапины. Он подошел ближе и присел. Проведя пальцами по царапинам, парень убедился, что это были следы агонии. Значит, Форрест здесь кого-то убил. Но кого? Хозяина дома? Возможно.
Вампир собирался уходить, как вдруг под его ногами зашевелилась половица. Ее явно можно было поднять. Парень встал на колени и, убрав одну половицу, обнаружил, что можно убрать и остальные. В нос Роберту ударил зловонный запах. Под старыми половицами находился мешок, который весь пропитался кровью. Значит, Форрест все-таки кого-то убил. А может быть, это останки какого-нибудь зверя, которого он убил, чтобы питаться?
Роберт раскрыл мешок, и перед ним сразу предстала человеческая голова с большими вытаращенными глазами и раскрытым ртом. Труп явно был расчленен. Рядом с мешком находился еще один. Дальше еще. И еще.
– Господи! – промолвил парень.
Форрест быстрым шагом шел по лесу.
«Он слабак, – рассуждал он о Роберте. – Он не сможет убить человека. По нему видно. На такое он не способен. Тогда что я вожусь с ним? Зачем он мне нужен? Составить мне компанию, что ли? В принципе, мне и так хорошо. Я уже привык к одиночеству. Не зря же я выбрал себе такое прозвище! Я как отшельник, блуждающий по лесу. Так что же с ним делать? – вновь задумался он. – Пожалуй, я его оставлю. Авось он и сможет. Хотя…».
В стороне послышался треск в кустах и похрюкивание.
Форрест остановился и увидел, как из них вышел большой кабан. Глаза зверя встретились с глазами вампира. Зверю явно не понравилось присутствие чужака на его территории. Парень ухмыльнулся и пошел прямо на него, и кабан взревел и ринулся в атаку. Комья земли и клочья травы летели с его копыт. Зверь все больше набирал скорость и готов был сбить чужака, как вдруг Форрест остановился. Кабан приблизился к нему, и он сбил его с ног одним ударом руки. Удар вампира пришелся прямо в голову. Зверь так и упал замертво. Возле тела быстро образовывалась лужа крови.
На склоне горы появились две фигуры. По одежде парень догадался, что это охотники. Они быстро спустились со склона, и подошли к мертвому зверю. Разглядев его, они подняли свои удивленные взоры на Форреста. Пока они рассматривали зверя, вампир рассмотрел их. У одного в руках был аркебуз, у другого – арбалет. У каждого колчаны за спиной с запасными болтами. Одному было лет за сорок, бородатый и большой, другой – моложе, лет двадцати пяти, не больше. Небольшая красивая бородка украшала его лицо. От висков шли длинные бакенбарды. Мужчина казался красивым и крепким на внешний вид.
Рассмотрев Форреста с ног до головы и не увидев при нем никакого оружия, он спросил:
– Как ты его убил?
– Мне просто повезло, – без эмоций ответил вампир.
Бородач вглядывался в Форреста, словно хотел рассмотреть его насквозь и это напрягало парня. В данный момент он не желал ни с кем драться. Единственное, чего он хотел, так это забрать тушу кабана и отнести ее Роберту, а уже вечером приступить к своему запланированному делу.
– У тебя при себе нет ни ножа, ни какого-либо иного оружия, способного умертвить такого большого зверя, – вновь разглядывая незнакомца, говорил красивый парень. – Кто ты? Как твое имя?
– Зачем тебе знать это?
– Хочу знать, с кем веду разговор, – продолжал он. – Меня зовут Генрих, – приставил парень руку к сердцу, – а это Оскальд. Мы охотники. А ты кто?
– Меня зовут Форрест, – помедлив, ответил парень.
– Ты сын лесничего? – спросил Оскальд.
– Нет. А что?
– Я хорошо знаю этот лес. Единственный человек, который здесь жил, это лесничий.
После этого бородач направил аркебуз на Форреста. Он опешил и непроизвольно поднял руки вверх.
– Кто ты? – спросил Оскальд.
– Я же сказал…
– Мне не нужно знать твое имя! – повысил голос мужчина. – В этом лесу пропало несколько человек и по одному здесь не ходят.
– Оскальд, что ты делаешь? – в страхе спрашивал Генрих, поглядывая то на Форреста, то на напарника.
– Я знаю, кто он! – сощурил глаза бородач. – Это иной!
После этих слов парень остановил свой взгляд на вампире. Он увидел во взоре молодого красавца страх, закравшийся глубоко внутри. Генрих испугался слов напарника, после чего направил на незнакомца арбалет.
– Почему ты такой бледный? Поведай нам, м-м-м! – продолжал Оскальд.
Форрест понял, что его распознали. Обычно иными называли вампиров, либо заболевших этим «недугом». Их сторонились, а бледность лица пугала всех. На них часто охотились или изгоняли, а когда их ловили, то пытали и мучали, не задумываясь над тем, что раньше он был человеком. С помощью пыток хотели раздобыть информацию о логове или ему подобных. После сжигали. Останки расчленяли и хоронили отдельно от усопших людей, предварительно поливая их святой водой, надеясь таким образом изгнать злой дух окончательно из тела, чтобы он не воскрес вновь.
– Дьявольское отродье! – прошипел Оскальд.
– Спокойно, – сделав шаг назад, сказал Форрест, – я только заберу тушу и уйду.
Но только он сказал последние слова, как раздался выстрел из аркебуза. Свинцовая пуля попала прямо в лоб. Вампир распростер руки, и тело его рухнуло на спину.
Охотники находились в шоковом состоянии. Они во все глаза смотрели на Форреста. Конечно, им раньше не приходилось видеть иных, то есть вампиров, но никто из них еще не слышал столь странного поведения вампира после выстрела в него. Обычно они разъярялись и в бешенстве нападали на людей. Также он не среагировал на кровь кабана, которой уже в достаточной степени набралось возле туши зверя. Да и к тому же они оба знали, что свинцовая пуля не причинит вампиру никакого вреда. Серебро – вот что опасно для них. А тут вышло иначе. Оскальд уже начал разуверяться в том, что этот парень оказался иным. Они оба начали верить, что это человек.
Бородач, не опуская, аркебуза, подошел к телу и толкнул ногу. Реакции никакой. Он толкнул еще два раза. Опять ничего.
Генрих перевел взгляд на него и в ужасе спросил:
– Ты убил человека?!
– Я-я-я…, – замешкался Оскальд, находясь еще в шоковом состоянии.
Вдруг Форрест открыл глаза. Его тело как будто взлетело и оторвалось от земли. Охотники даже не успели отреагировать, как парень встал на ноги перед Оскальдом. Он взял его за грудки и подобно зайцу отскочил с ним от Генриха. Он как будто парил над землей вместе с охотником. Мужчина сильно ударился об дерево и Форрест прижал его к нему.
– Да, я дьявольское отродье! – прошипел вампир.
Его большие клыки вонзились как иглы в кожу Оскальда, и он завопил от боли. В это время Генрих в страхе при виде того, что его напарник оказался прав и, в ужасе наблюдая, что с ним происходит, прицелился из арбалета и выстрелил. Болт вонзился в спину чудовища. Монстр прорычал и оторвался от шеи уже мертвого Оскальда. Повернув голову в сторону молодого красавца, он отпрыгнул от дерева. Окровавленный труп бородача упал навзничь. В этот момент Генрих натягивал тетиву. Форрест в тот же миг оказался рядом с ним в своем ужасном обличье. Он схватил его за горло и оторвал от земли. Раздался хруст, и вампир сломал шею молодому охотнику. Монстр бросил труп и осмотрелся. Он не заметил, как за всем этим ужасом наблюдали глаза маленькой девочки. Она спряталась за кустами, как раз там, откуда спустились охотники. Девочка была с ними. На ее глазах собрались слезы. Она готова была закричать, и вся дрожала от страха. Девочка прикрыла рот рукой, чтобы случайно не пискнуть и не привлечь к себе внимание чудовища. Но Форрест, почуяв запах крови охотников, приступил к трапезе. В этот момент девочка тихо вышла из-за кустов и убежала в лагерь, чтобы рассказать всем о том, что произошло.
Роберт вышел из ужасного и зловонного погреба и остановился посреди комнаты. Увиденное его потрясло. Сколько же погубил невинных людей этот Форрест?
Он посмотрел в сторону, на стол, на котором лежал дневник. Имена и фамилии. Список жертв. Неужели это то, что от них осталось? И он их всех убил. Возможно, он долгое время питался их телами, а когда высасывал всю кровь, то расчленял их тела на части и бросал в мешок. Форрест их даже не закапывал. Его необходимо остановить, иначе список продолжится. Но как? Он, явно, превосходит Роберта во всем. Тогда что же делать?
Не страшась солнечного света, Роберт взял тетрадь и на ходу стал разрывать ее на части. Потом все выбросил на еще тлевшие угли. Таким образом, Роберт хотел с чего-то начать. И листы из тетради начали темнеть.
Форрест знал несколько тайных мест в лесу, где можно было спрятать трупы. И одно из этих мест – глубокая яма. Она находилась глубоко в лесу. Он тщательно ее маскировал и если внимательно не смотреть себе под ноги, то можно запросто угодить в нее и выбраться без посторонней помощи будет крайне сложно. Не Форрест вырыл ее. В эту яму он сбрасывал тела, чтобы другие люди не обнаружили их. И вот сейчас вампир волочил по земле два трупа охотников, взяв их за ноги.
Убрав маскировку, сделанную из листьев и веток, он сбросил их тела одно за другим, предварительно обезглавив, а после обратно замаскировал яму.
Вернувшись к туше кабана, Форрест взял ее за заднюю ногу и, осматриваясь по сторонам, потащил в дом к Роберту.
Девочка бежала по лесу, перепрыгивая корни деревьев. Она оглядывалась назад и тяжело дышала. Вновь и вновь слезы наворачивались на ее маленьких глазах. Девочка сжала свои маленькие кулачки и бежала что есть сил. Чаща леса заканчивалась и впереди виднелась деревушка. Из труб изб шел дым. Ходили люди.
Девочка бежала по дороге, подобрав платье. Заметив людей, ей стало легче, а слезы еще сильнее хлынули из глаз.
На лавочке сидел мужчина лет тридцати в белой рубахе, пропитанной потом. Рукава закатаны, а крепкие мужские руки держали косу. Мужчина аккуратно затачивал ее. Остановившись, он вытер тыльной стороной руки вспотевший лоб и посмотрел на солнце, зажмурившись. Взглянув в сторону, лицо мужчины изменилось. Появились страх и подозрение, что случилось что-то ужасное.
– Господи! Амалия!! – прокричал он и, выронив косу, в босых ногах побежал ей навстречу.
Неподалеку находились мужчины и женщины. Завидев девочку, они побросали всю работу и быстро направились к ней.
Амалия споткнулась и упала. Платок упал с головы и волосы ее распустились.
Мужчина подбежал и поднял ее на ноги. Вытирая ее лицо от слез и пыли, спрашивал:
– Амалия, что случилось?!
Девочка плакала и не могла остановиться.
– Успокойся, родная! – говорил он, нежно проводя рукой по голове. – Что произошло?
– Оскальд! Генрих! Они… Чудовище… их убило. Вампир!
При этом слове толпа, окружавшая их, зашумела. «Вампир в лесу!» – запричитали женщины и начали рыдать.
Фраза и голоса быстро разлетелись по всей деревне.
Дверь одного дома открылась, и на порог вышел рослый мужчина в черном облечении и блестящих серебряных доспехах. За спиной висел арбалет и серебряные болты в колчане. «Вампир в лесу!» – услышал он.
Мужчина прищурил глаза, вглядевшись в стену леса. Потом повернул голову. В прихожей сидел еще один в таком же одеянии и с мечом в руке. Он поднял голову и их взгляды встретились.
Форрест подходил к дому. Оставив тушу зверя в тени, он осмотрелся по сторонам и вошел, открыв дверь.
В доме стояла тишина.
– Роберт? – позвал Форрест.
В комнате горел мелкий огонь. Вампир подошел к костру и в углях заметил что-то догорающее. Потом Форрест повернулся и вошел в свою комнату.
Тайная дверь, ведущая в погреб, была открыта нараспашку. Возле нее, прислонившись к стене, сидел на корточках Роберт и смотрел в сторону окна.
– Ты чего это? – сдвинув брови, спросил Форрест.
Он медленно подошел к нему и остановился, смотря во все глаза на него. Роберт не шевелился. Руки его сложены на коленях, а голова опрокинута назад.
Форрест посмотрел в ту же сторону, куда смотрел и он, и лицо его изменилось: ящик внутри стола был открыт. Тут он догадался, что то, что он увидел в костре, являлось его тетрадью. Но он не мог поверить в это.
Вампир попятился назад, быстро развернулся и подбежал к углям. Все страницы сгорели, и от них остался один пепел. Он притронулся к почерневшим страницам, и они рассыпались. Лишь уцелела твердая оболочка, сделанная из картона. Но и она почернела до неузнаваемости.
Форреста охватил гнев. Лицо исказилось от ярости, накипавшей с каждой секундой. Руки сжались в кулаки. Он готов был убить Роберта.
Встав, он забежал в комнату, где находился парень и, сверкнув бешеными от ярости глазами, прокричал:
– Что ты сделал?!
Роберт спокойно на него взглянул.
– А ты что сделал с ними?
Форрест как будто ослаб после этих слов и невольно отстранился от парня. Он не ожидал такой реакции. Роберт смотрел на него спокойными и в то же время серьезными глазами. Он ожидал его гнева, в результате которого он еще сильнее разъяриться и разорвет парня на части. Но спокойствие подействовало на него иначе. Он сам успокоился. Гнев медленно угас и Форрест уже ясно понимал, что ничего уже не вернуть.
Роберт встал и подошел к нему в упор. Взгляд Форреста опустился в пол. Выражение его лица стало таким, каким бывает, когда человек теряет всякую надежду на спасение.
– Достань их и похорони, – сказал он, стараясь заглянуть в глаза Форреста.
Он поднял глаза на парня. Вампир словно осознал весь ужас того, что он натворил со всеми этими людьми. И слова Роберта как бы поселили в нем надежду, что если он это сделает, то станет намного лучше.
Парень ушел в свою комнату, а Форрест остался один со своими мыслями.
Наступил вечер.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке