Читать книгу «Иона. Эдип-цареубийца» онлайн полностью📖 — Петера Хакса — MyBook.

Действие третье

Четыре трона. Иона, Семирамида, Эскар.

СЕМИРАМИДА Эскару

 
Трон справа от меня, вот этот, – ваш.
Трон слева для Асирты. Очень скоро
Появится на берегу реки
Толпа народу. И ему во благо
При свете солнца мы начнем работу.
До вашего вступленья в новый сан
Хотела бы узнать я план сраженья.
Вот это – он?
 

ЭСКАР

 
    По-моему, неплох.
 

СЕМИРАМИДА

 
Итак, что тут на плане?
 

ЭСКАР

 
     Западня.
Здесь, в этом месте – ровное плато.
Оно воротами Ассура служит.
И на него по тайным тропам с гор
Рать Менуа низвергнется лавиной.
Плато их словно в гости приглашает,
Покорно припадая к их стопам.
Но с двух сторон плато окружено
Двумя притоками реки. По ним,
Как по сосудам кровеносным кровь,
Бежит вода, стекая в два болота.
Мы на плато прибудем малым войском
И, словно бы от страха, побежим,
Заманивая в воду Арарат.
Враги за нами кинутся в погоню,
А наше войско круто повернет
И остановится. И в тот момент
Из камышовых зарослей рванется
Отряд, который я в засаде спрячу.
Отряд людей, привыкших жить во влаге.
То жители плавучих островов,
Чья пища в основном – сырая рыба.
Они врагу отрежут путь назад.
Мы в клещи неприятеля возьмем.
Путь преградим как с фронта, так и с тыла.
Путь с флангов преградит ему вода.
И то, что он считал парадным входом,
Двором тюремным обернется вмиг,
А после скотобойней и могилой.
 

СЕМИРАМИДА

 
Звучит умно, резонно и эффектно.
 

ЭСКАР

 
Тому, кто указания дает,
Виднее сверху, где успех таится.
Защита предпочтительней атаки.
И этот план войны, по сути, – ваш.
 

СЕМИРАМИДА

 
Конечно, мой. Но разработан ловко.
Умеешь ты разумно рассуждать.
И разговор с царевною Белит,
О коем кое-что я услыхала,
Мне в общем-то понравился. Считаю,
Что ты вполне достоин трон занять
Вблизи от моего и дочки тронов.
Ее супругу власть он обещает.
 

ЭСКАР

 
Асирта, а не власть меня влечет.
 

СЕМИРАМИДА

 
К чему со мной лукавить, милый принц?
Притягивает к женщине не только
Глаз поволока или пышность форм.
Ведь и наряд, и роскошь украшений
Влюбленному сияет под короной.
Признайся, принц, что трон, а не постель
Сулит тебе восторги сладострастья.
 

ЭСКАР

 
Я так не чувствую.
 

СЕМИРАМИДА

 
    Не обольщайся.
Во властолюбии есть жар соблазна.
 

ЭСКАР

 
Любовь Асирты – все, чего я жажду.
 

СЕМИРАМИДА

 
Но, говорят, что ты ее разгневал.
 

ЭСКАР

 
Ах, прихоти ее подчас несносны.
Но если любишь, то легко простишь.
 

СЕМИРАМИДА

 
Тогда, пожалуй, ты простишь ей то,
Как яростно она протестовала,
Узнав о троне для тебя, мой принц.
Вот тут на этом самом месте. Ты
И это склонен прихотью считать?
 

ЭСКАР

 
Ну, что за дура. Это чересчур.
 

СЕМИРАМИДА

 
Спокойно, сударь. Пыл умерьте свой.
 

ЭСКАР

 
Умерю, но она меня взбесила.
 

СЕМИРАМИД

 
Да, молода еще. Быть может, слишком.
 

ЭСКАР

 
Я требую…
 

СЕМИРАМИДА

 
      Ты требовать не вправе.
 

ЭСКАР

 
Но дело требует. Непониманье
Асирты требует. Ведь даже если
Она слабей на деле оказалась,
Чем я надеялся, наш с вами долг —
И в слабости щадить ее. Пора
Открыть глаза ей на обман с Белит.
Ведь эта ложь с ума ее и сводит.
 

СЕМИРАМИДА

 
Какие нежности. Увы, нельзя.
 

ЭСКАР

 
Однако же, военная удача
Мое притворство сделает излишним.
И сами же меня вы убеждали,
Что должен я идти прямым путем,
Что путь в обход мне противопоказан.
Пусть так. У каждого своя дорога.
Того, кто следует своим пристрастьям,
Она вернее к цели приведет.
И вот, когда прямой открылся путь
И цель близка, угодно вам смеяться.
 

СЕМИРАМИДА

 
Ты так уверен, принц, в своем успехе?
 

ЭСКАР

 
Вполне. Мы разорвали паутину
Интриг с врагом, интриг против врага.
Пускай же происходит все открыто.
 

СЕМИРАМИДА

 
То вывод из твоей победы близкой?
 

ЭСКАР

 
Победы нашей, ассирийской, вашей.
 

СЕМИРАМИДА

 
Да. Если победим.
 

ЭСКАР

 
   Но в нашем плане
Нет ничего, что может вдруг сорваться.
 

СЕМИРАМИДА

 
А если план сорвется целиком?
 

ЭСКАР

 
Ручаюсь я за выполненье плана.
Такую же таблицу я послал
На север с верховым. Гонец надежен.
Надежны и начальники полков.
 

СЕМИРАМИДА

 
И, значит, план сражения решен?
 

ЭСКАР

 
Да.
 

СЕМИРАМИДА

 
      Отменить его возможно?
 

ЭСКАР

 
     Вряд ли.
 

СЕМИРАМИДА

 
Не будь я к вам настолько благосклонна,
Чтоб вы могли, припав к моей груди,
У слабой женщины просить прощенья,
Я этой дури не простила б вам.
Уж больно прытки вы, уж больно пылки.
Уж слишком ассурийский этот план.
В делах военных разбирайтесь сами,
А государство предоставьте мне.
Я с Араратом мирно уживаюсь.
 

ЭСКАР

 
Как неожиданно и ново.
 

СЕМИРАМИДА

 
      Разве?
 

ЭСКАР

 
Мы много лишнего наговорили.
Итак, я прерываю разговор.
Я сам отправлюсь вслед за верховым
И сам вручу другое указанье.
 

СЕМИРАМИДА

 
Какое же?
 

ЭСКАР

 
   Что отменяю бой.
 

СЕМИРАМИДА

 
Кто разговоры здесь кончает, принц?
Ведь бой весьма желателен?
 

ЭСКАР

 
     Еще бы.
Однако, как я понял…
 

СЕМИРАМИДА

 
Понял, понял!
Вы все всегда хотите понимать!
Оставьте вашего гонца! Пусть скачет!
Желаю я, чтоб состоялся бой.
И чтобы вы сраженье проиграли.
 

ЭСКАР

 
Не знаю, что на это вам сказать,
Но проиграть сраженье невозможно.
 

СЕМИРАМИДА

 
Но вы же гениальный полководец!
 

ЭСКАР

 
Которому предательство претит.
 

СЕМИРАМИДА

 
А что в таком предательстве дурного,
Раз я готова совершить его?
Вы цените награды и победы.
Я большего хочу, чем побеждать.
Мир с Араратом втайне заключен.
Пусть он и впредь останется секретом.
Наш старый хитрый друг на юге склонен
С Ассуром дружбой злоупотреблять.
А сил баланс прочней, чем перевес.
Чем Арарат сильней, тем мы сильнее.
Пока нам враг грозит, пусть друг нас любит.
Пусть Вавилон нам продолжает верить.
Пусть дружбе с Вавилоном не вредит
О мире с Араратом подозренье.
А слухи о проигранной войне
Развеют это подозренье быстро.
Вам не совсем понятен мысли ход?
Что ж, не беда. Не стоит огорчаться.
Ведь здесь приказываю я. Итак:
Извольте передать ваш дельный план,
Тот самый, что вы держите в ладонях,
Принцессе сердца вашего – Белит.
 

ЭСКАР

 
И Менуа он станет вмиг известен.
 

СЕМИРАМИДА

 
Да, верно, это самый быстрый путь.
 

ЭСКАР

 
Но, зная план, он выиграет бой.
 

СЕМИРАМИДА

 
А можно предсказать, что он предпримет?
 

ЭСКАР

 
Он полководец. Он на западню
Ответит западней. А из ловушек
Всего опасней та, что сам расставишь
Когда врагу о ней уже известно.
 

СЕМИРАМИДА

 
Вот это мне и нужно. Выполняйте.
 

ЭСКАР

 
Тогда я потеряю там все войско.
 

СЕМИРАМИДА

 
Ну что же, это накладной расход.
 

ЭСКАР

 
Солдат, готовых за Ассур погибнуть.
 

СЕМИРАМИДА

 
Отлично. Вот пускай и погибают.
 

ЭСКАР

 
Но ведь они в победу нашу верят.
 

СЕМИРАМИДА

 
А мне, представьте, проигрыш нужней.
Речь о короне, не о самолюбье.
 

ЭСКАР

 
Когда солдата посылают в бой,
Хоть шанс иметь он должен на спасенье.
Для полководца это дело чести.
 

СЕМИРАМИДА

 
А мне до вашей чести дела нет.
 

ЭСКАР

 
Царица! Ведь погибнет цвет Ассура.
 

СЕМИРАМИДА

 
Но уцелеет Арарата цвет.
 

ЭСКАР

 
Они – не мы!
 

СЕМИРАМИДА

 
   Все люди – те и эти.
 

ЭСКАР

 
Да что ж это – величие правленья,
Иль подлость, и измена, и обман?
 

СЕМИРАМИДА

 
Ах да, сейчас сюда придет Белит.
Я ей сказала, что ее вы ждете.
Вы ей передадите план сраженья.
 

ЭСКАР

 
Как? Лично от себя?
 

СЕМИРАМИДА

 
Не от меня же.
Бои, ловушки, планы операций
И прочие военные вопросы,
Как я уже сказала, – ваша сфера.
 

ЭСКАР

 
Взять на себя я должен подлый трюк?
 

СЕМИРАМИДА

 
Любезность вашу Менуа оценит.
Военное искусство, милый принц,
Представьте, не искусство побеждать,
А лишь искусство побеждать, где нужно.
 

Уходит.

ИОНА

 
Принц, вы весь в поту.
 

ЭСКАР

 
Да, сегодня дует горячий восточный ветер.
 

ИОНА

 
Ваша слабость – не от жары.
 

ЭСКАР

 
Что верно, то верно.
 

ИОНА

И тем не менее, я приглашаю вас укрыться под моим тыквенным деревом, оно спасает от самого жгучего солнца.

ЭСКАР

 
Вы принимаете вещи с их хорошей стороны.
 

ИОНА

С самой лучшей, какая у них есть. Даже в самом неудобном положении человек стремится принять самую удобную позу. Я сразу оценил возможности этого растения.

ЭСКАР

В самом деле. Хотя мое горе вызвано не жарой, прохлада несколько смягчит его.

ИОНА

Это существование выносимо только с самой низкой или самой высокой точки зрения. Мы можем надеяться на другой мир или на глоток свежего воздуха, все остальное вряд ли заслуживает защиты.

ЭСКАР

 
Вам понятно мое отчаяние?
 

ИОНА

Вполне. Перед вами дилемма: можно ли в интересах вашей повелительницы нанести вред вашей стране?

ЭСКАР

 
Но так нельзя ставить вопрос.
 

ИОНА

 
Почему?
 

ЭСКАР

 
Царь и государство должны быть единым целым.
 

ИОНА

Нельзя! Должны! Когда же вы обратитесь к языку фактов?

ЭСКАР

 
Она все время строит планы, господин советник.
 

ИОНА

 
Как всякий человек.
 

ЭСКАР

 
Но чтобы действовать по плану, нужно учитывать
обстоятельства.
 

ИОНА

 
Разве не это вы ставите ей в вину?
 

ЭСКАР

 
Советник, я с ужасом подозреваю, что она вообще
не способна учитывать обстоятельства. Разумеется, она
непредсказуема, загадочна, непостижима, действует по —
царски масштабно. Но в чем польза ее преступлений? —
Вы теперь обо всем доложите Богу?
 

ИОНА

 
Я не имею с Ним постоянной связи.
 

ЭСКАР

 
Вы не можете к Нему воззвать?
 

ИОНА

 
Нечасто.
 

ЭСКАР

 
Будь у вас возможность связаться с Ним, вы бы рас —
сказали ему о нашей столице мира?
 

ИОНА

Надгробия, сказал бы я Ему, изготавливаются в спешке из пересушенного кирпича и разрушаются; на улицах полно мусора; освещение скверное; дети пьянствуют и избивают учителей. Ниневия, сказал бы я, сажает в тюрьмы тех, кто ей служит, и огорчает тех, кто ее любит. Она бахвалится. А если спросить ее, по какому праву, она бахвалится еще больше, трубя в трубы и ударяя в кимвалы. Она высекает в мраморе свою ложь. Пиво мутное, хлеб выпекается без души. Примерно в таком духе.

ЭСКАР

 
Короче говоря, вы считаете, что город Семирамиды
погряз в грехах, и нет ему спасения.
 

ИОНА

 
Короче говоря, я считаю, что город Семирамиды
сильно напоминает город моего царя Иеровоама.
 

ЭСКАР

 
Иерусалим?.
 

ИОНА

 
Точно. Абсолютная заурядность. То же, что и везде.
 

ЭСКАР

 
Ваш Бог послал вам очень много терпения, чтобы
выносить этот мир.
 

ИОНА

 
Разумеется, без Бога это было бы намного легче.
 

Асирта.

ИОНА

 
Но довольно. Сюда идет ваша дама.
 

ЭСКАР

 
Видеть ее не могу.
 

ИОНА

 
Не Белит. Асирта.
 

ЭСКАР

 
Видеть ее еще мучительней, ведь она – не враг,
а жертва моего обмана.
– Весьма некстати вы сюда явились.
Чтоб избежать дальнейших осложнений,
Заранее предупреждаю вас:
Я жду Белит. Она сейчас придет.
 

АСИРТА

 
Теперь мы связаны серьезной целью.
Из чувства долга я вступаю в брак.
И только честно с вашей стороны
Невесту вовремя предупредить,
Кто третьим в свадебный союз вступает.
Сюда я не из прихоти явилась.
Я знаю о назначенном свиданье.
 

ЭСКАР

 
Так вы пришли, чтоб повторить скандал?
 

АСИРТА

 
Ошиблись. Я пришла вместо нее.
 

ЭСКАР

 
Я предпочел бы, чтобы вы ушли.
 

АСИРТА

 
Она не явится, хоть я и удалюсь.
 

ЭСКАР

 
Не верю, что она прийти не хочет.
 

АСИРТА

 
Я точно знаю, что она не может.
Мне показалось, что разумней будет
Горянку из дому не выпускать.
 

ЭСКАР

 
В мои дела мешаться вам негоже.
 

АСИРТА

 
Конечно, вправе вы претендовать
На искренность мою, как я – на вашу.
Белит мое достоинство задела.
А ваше, сударь?
 

ЭСКАР

 
Требуете вы
Отчета у меня? Вы – у меня?
 

АСИРТА

 
Нет, я свои поступки объясняю.
 

ЭСКАР

 
Они понятны мне без объяснений.
Вам только бы унизить человека,
Разрушить все, о чем он так мечтал.
Ведь женщин, вам подобных, эта страсть
До бешенства способна довести.
Коварство низкое у вас в крови.
 

АСИРТА

 
Возможно, заслужила я упреки.
Но ведь не каждый справедлив упрек.
 

ЭСКАР

 
Я многое прощаю, но не все.
Поскольку, вопреки интригам вашим,
О коих слухи до меня дошли,
Я буду править здесь, я вам как царь
Повелеваю к сведенью принять:
Белит – вам не соперница-рабыня,
С которой можно затевать скандалы,
Давая повод к пересудам слуг.
Белит здесь представляет Арарат —
Соседнюю страну и государство.
Политика – совсем не ваша сфера.
А вы себя ведете как плебейка,
Как нищая, что выросла в канаве,
Когда в политику суете нос.
Из ревности Ассур вы предаете.
 

АСИРТА

 
Но раз Белит и Арарат – одно,
То вы-то заодно с врагом Ассура.
И если вопреки моим интригам
Царем Ассура сделаетесь вы,
То ведь и я – правительница тоже.
И я уж позабочусь, чтобы вы,
Не путали свои инстинкты с саном,
Пренебрегая долгом полководца
И потакая низменным страстям.
 

ЭСКАР

 
Мы все границы перешли.
 

АСИРТА

 
   О да.
 

ЭСКАР

 
Я вас прошу освободить Белит.
 

АСИРТА

 
Ее вполне надежно охраняют.
 

ЭСКАР

 
И моему терпенью есть предел.
 

АСИРТА

 
А я бываю непоколебимой.
 

ЭСКАР

 
Быть может, все уладится когда-то
И лучшие настанут времена,
Но наше время – это наше время.
Уже сейчас на набережной толпы,
Уже сейчас там собралась вся знать,
Все, кто участвует в делах короны
Присутствием и пристальным вниманьем.
Какой бы между нам спор ни шел,
С Белит я должен встретиться немедля.
 

АСИРТА

 
У вас все время на уме Белит.
Пускай сидит. Я говорю вам нет.
 

ЭСКАР

 
Но вы не знаете, не… Поздно. Царь.
 

Семирамида, она с бородой.

СЕМИРАМИДА

 
Сейчас в окне явлений царь предстанет.
Да здравствует величество мое.
Царевна, принц, займите ваши троны.
Пустой четвертый трон пускай займет
 
 
Пророк Иона из Иерусалима.
Пускай в его лице весь круг земной
События в Ассуре наблюдает.
 

ЭСКАР

 
Ко мне вы слишком милостивы, царь.
 

СЕМИРАМИДА

 
Да, слишком. Вы уселись?
 

ИОНА

 
  Я сижу.
 

СЕМИРАМИДА

 
Князья, жрецы и воины, вы все.
Столпы Ассура, к вам я обращаюсь
Отсюда, с трона Шамша, в тяжкий час.
Угроза над страной нависла нашей.
Опять из черных туч встает война,
Опять повсюду звон оружья слышен.
У нас один есть выход – победить.
И мы в своей уверены победе,
Поскольку мы стоим за Вавилон,
А Вавилон – страна, где правит мудрость.
Он испокон веков непобедим.
Лежит он при слиянье рек великих,
Где вырвался когда-то человек
Из дикости и перестал быть зверем,
И стал блюсти обычай и закон.
Всегда так было и всегда так будет.
Но Вавилон поможет лишь тому,
Кто сам себе прийти на помощь сможет.
Поэтому я разделяю власть,
Чтоб разделеньем власть усилить вдвое.
Пусть этот скипетр из слоновой кости
Мечу из бронзы служит рукоятью.
Достоинство и мужество – едины.
Пусть делу мира служит их союз.
Да здравствует Эскар непобедимый!
Да здравствует Эскар, наш славный царь!
 

ЭСКАР

 
Великий Вавилон, великий Шамш,
Незабываемый и незабвенный…
 

СЕМИРАМИДА

 
Да-да, все это мы уже слыхали.
 

ЭСКАР

 
Клянусь, что за Ассур я жизнь отдам.
 

АСИРТА

 
Что ж сударь, отправляйтесь на войну
За нас, за всех, кто здесь дрожит от страха.
 

ЭСКАР

 
Я ничего так сильно не желаю.
 

СЕМИРАМИДА

 
Заслугами оплаченная власть
Досталась вам благодаря удаче.
Но прочность и неколебимость власти
Придаст одна лишь царственная кровь.
То и другое можно совместить.
Пускай же, провожая вас на бой
С врагом, весьма искусным в бранном деле,
Царевна увенчает вас венцом,
Которым победителя венчают.
 

ЭСКАР

 
Меня – теперь? Венчать венком победы?
 

СЕМИРАМИДА

 
Колени преклоните пред царевной.
 

ЭСКАР

 
И я обязан этот знак носить?
И с ним идти на бой?
 

СЕМИРАМИДА

 
  Да.
 

ЭСКАР

 
  С Араратом?
 

СЕМИРАМИДА

 
На этот бой. На битву с Араратом.
 

ЭСКАР

 
Мой царь! Царевна! Этот высший знак
Военного успеха и признанья
Своим я не могу еще считать.
Еще не время. Это недостойно.
 

СЕМИРАМИДА

 
Венца достойным вас считает царь.
 

ЭСКАР

 
Нет, только не венец перед победой.
 

АСИРТА

 
Похоже, вам победа не нужна.
 

ЭСКАР

 
Ах, вы не поняли.
 

АСИРТА

 
 Как не понять.
Однажды вы уже пренебрегли
В угоду Арарату тем отличьем,
Которым удостоила я вас.
Мой царь, о чем толкует наш герой?
Он говорит, что это недостойно.
Но разве так достойный говорит?
Коль ненависть его не вынуждает
Со страстью на победу уповать,
Предчувствовать успех, в триумф свой верить,
Тогда, пожалуй, лучше подождем.
Пусть делом преданность свою докажет.
 

СЕМИРАМИДА

 
Подобных слов от вас я не ждала.
И не желаю слушать. Принц Эскар,
Колени преклоните пред царевной.
Извольте выполнять. Так хочет царь.
 

ЭСКАР

Я повинуюсь воле государя. Становится на колени.

СЕМИРАМИДА Асирте

 
Венчайте принца. Так желает царь.
 

АСИРТА про себя

 
Как эту мать слепую удержать
О шага ложного – нелепого венчанья?
Простите, царь. Я, право, не могу.
 

СЕМИРАМИДА

 
Куда же вы, царевна?
 

АСИРТА

 
 Мать, мне дурно.
 

СЕМИРАМИДА

 
Царю капризы непонятны, дочь.
Когда о государстве речь идет,
Недомоганья не играют роли.
 

АСИРТА

 
То не каприз. Я говорю, мне дурно.
 

СЕМИРАМИДА

 
Останьтесь и покончим с этим делом.
Иначе удалю вас с глаз долой.
 

АСИРТА

 
О царь мой, я упрямлюсь ради вас.
Непослушанье мне диктует верность.
 

СЕМИРАМИДА

 
Ну что ж, вы царской милости лишились.
Тяжелая опала – ваш удел.
Вы сей же час покинете столицу,
Ее дворцы, аллеи и сады.
 

ЭСКАР

 
Асирта!
 

СЕМИРАМИДА

 
Оставайтесь на коленях.
 

АСИРТА

 
Я поступить иначе не могу.
 

Асирта уходит.

ИОНА

 
Верните ее. Вы заблуждаетесь относительно истин —
ного намерения царевны.
 

СЕМИРАМИДА

 
Еще один недовольный?
 

ИОНА про себя

 
Честно говоря, да…. Непостижимо, почему такие
вещи еще имеют названия на человеческом языке? По —
чему она не шипит, не лает? Почему она ей просто не
откусит голову?.. – Молчу, молчу. Не обременяйте себя
заботой обо мне.
 

СЕМИРАМИДА

 
Весьма любезно с вашей стороны.
– Случайностям в Ассуре места нет.
Мы движемся согласно протоколу
К союзу сана с благородной кровью,
К венчанью победителя короной,
К принятию Эскара в Шамша дом.
 

Коронует Эскара.

 
Пусть гибнет Арарат, пусть Вавилон
Цветет и благоденствует вовек,
Пусть сгинут человечества враги —
Великую мы ставим цель сегодня.
Теперь всем позволяю разойтись.
Цари закончили свое деянье.
 

Уходит с Эскаром.

ИОНА

После того, что здесь произошло, вывод ясен: пропадай Ниневия, ибо в ней нет ничего, что мог бы иметь в виду Господь. Я ухожу в тень и выскажусь за то, чтоб сжечь ее дотла. Уходит под тыкву, она увядает. Господи, с Тобою говорит Иона, дело касается Ниневии. Ты, конечно, прав, как всегда. Упомянутый народ… Ох, что же это с тыквой? Ее точит червь. Ты насылаешь на нее червя? Боже, почему именно сейчас? Неужели нельзя немного подождать, пока я испепелю этот неприятный и неудачный город? Такая прекрасная работа, такое красивое, раскидистое растение. Что означает эта расточительность?.. Вот как? Тебе стоило некоторых усилий, пусть небольших, создать это одно-единственное растение с толстым стеблем и большими шероховатыми листьями, и Ты погубил его раньше времени. Хорошо, хорошо, я понял, Господи. Напрасно я просил Тебя сжечь Ниневию, забыв о том, сколько сил Ты на нее затратил. Ведь ты трудился над ней сотни лет. К таким вещам, проклинай не проклинай, прикипаешь душой. Мне легко разрушать, но Ты мастер. Ты сотворил этот город. Что ж, я не настолько глуп, чтоб не усвоить урока. Нелепо рыдать над одним засохшим растением и в то же время требовать гибели целого города. В этом и есть урок. Во всем, что есть, скрыто некоторое напряжение. Все реальное имеет свою ценность.