Цитаты из книги «Зачем, что и как читать на уроке. Методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного» Н. В. Кулибиной📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 35
обозначим аспект деятельности читателя художественного текста, обеспечивающий восприятие образности (словесных образов) текста, как психопоэтический
27 мая 2020

Поделиться

Нередко обучаемые (прежде всего, студенты-филологи) вместо ответа на вопрос, как они понимают ту или иную текстовую единицу или чем отличаются синонимы от использованного автором слова, кратко отвечают на первый вопрос: «Это метафора!», а на второй: «Стилем» или «Стилистической окраской». Несмотря на то что эти ответы, как правило, верны, мы считаем их неполными, т. к. они не свидетельствуют о понимании смысла разбираемых выражений.
27 мая 2020

Поделиться

Задача преподавателя, на наш взгляд, не столько обучение учащегося специальным стратегиям создания читательских представлений, сколько активизация имеющихся у него приёмов управления собственной фантазией и демонстрация возможностей их применения при чтении художественной литературы.
27 мая 2020

Поделиться

каждому преподавателю известно, что далеко не всегда читатель-инофон замечает неполноту или искажённость собственного восприятия художественного текста. Поэтому преподаватель должен с помощью соответствующих вопросов и заданий провоцировать ситуацию непонимания, тем самым заставляя обучаемых объяснять, толковать, интерпретировать потенциально «тёмный» фрагмент текста, дополняя понятийный ряд описанием образов-представлений, возникающих в воображении.
27 мая 2020

Поделиться

читательские представления есть «субъективные образы объективного содержания художественного текста»
27 мая 2020

Поделиться

Заметить и оценить особенность использованного писателем языкового средства, его уникальность и точность, а также осознать невозможность замены помогает такой несложный приём, как подбор синонимов – выстраивание цепочки языковых единиц, близких по значению, но отличающихся оттенками (семантическими, стилистическими и др.).
27 мая 2020

Поделиться

Применительно к художественному тексту нам представляется более правильным говорить не о теме текста, а об отражённой в нём ситуации.
27 мая 2020

Поделиться

К чтению аутентичных художественных текстов учащиеся-инофоны приступают, имея за плечами определённый опыт овладения иностранным языком (ориентировочно уровень А2 или А2+): им известны не только слова и выражения, но и словообразовательные модели, значения отдельных суффиксов и приставок, а также корней.
27 мая 2020

Поделиться

не выводят смысл из текста, а подводят под него некоторые, как правило банальные, суждения. При этом читатель нередко не замечает, не хочет замечать даже тех авторских намёков, которые выражены эксплицитно.
27 мая 2020

Поделиться

2.6. Почему говорят об уровневом характере восприятия текста?
27 мая 2020

Поделиться

1
...
...
43