Читать книгу «Замуж за врага» онлайн полностью📖 — Милены Кушкиной — MyBook.
cover

Милена Кушкина
Замуж за врага

Замуж за врага. Проданная дракону

Глава 1

– Ты же знаешь, Марейна, что высшие драконы обычно на человеческих девушках не женятся, – сказал отчим. Мать в углу заголосила, как по покойнику.

Поздним вечером я стояла в холодном кабинете нашего старого замка. На босых ногах растоптанные ботинки, на мне слишком тонкое, протертое на локтях и неоднократно штопанное домашнее платье.

Сидя в старом кресле, тихо всхлипывала мать. Но мужчина не обращал на нее внимания. Впрочем, как всегда.

На столе лежал тугой мешочек с деньгами и какие-то свертки.

– Это тебе. – Отчим придвинул ко мне нарядную коробку. – Подарок от нашего короля.

Я с любопытством заглянула внутрь. Шелковое белье, тончайшие чулки, аккуратные туфельки – ничего этого у меня не было уже больше пяти лет. Любая девушка на моем месте пришла бы в восторг от такого подношения. Но меня насторожила такая щедрость.

– А это – от Императора драконов.

Упоминание этой сильной расы заставило меня вздрогнуть. О них ходило слишком много легенд и страшных историй. И уж тем более странно было получить что-то в подарок от их правителя.

На стол тем временем опустилась еще одна коробка, больше и богаче первой. А рядом – небольшой футляр, обтянутый бордовым бархатом.

В коробке оказалось платье мечты. Струящийся шелк, богатая вышивка, невесомая накидка. А в футляре на мягкой подушечке лежало ожерелье, красивее которого мне еще никогда не доводилось видеть. Огонь свечей многократно отразился в драгоценных камнях и осветил тусклый кабинет.

Содержимое коробок стоило целое состояние. Если продать эти неприлично дорогие подарки, то на вырученные деньги наша семья могла бы безбедно прожить несколько лет. И это не считая мешка с монетами, который отчим так любовно поглаживал.

– Не слишком ли высокая цена за бедную сироту? – Я с вызовом посмотрела на отчима. Обычно я не могла у него и корки хлеба допроситься, а тут такая щедрость.

– Ты выходишь замуж, – коротко сказал он, – свадьба завтра.

От неожиданности я вздрогнула. Еще вчера он твердил, что без приданого замужество мне не светит, а мое содержание с каждым годом обходится все дороже. Поэтому глава семьи пророчил мне дорогу в работный дом или в гувернантки к зажиточным горожанам, где я буду работать за миску супа.

– Мой жених дряхлый старик или слепой горбун? Или он принесет меня в жертву прямо на алтаре? – спросила я с наигранной улыбкой. – Кому вы продали меня?

Отчим дернулся, видно в цель я все же попала. Мать в углу рыдала все громче. Отчим шикнул на нее, и она моментально замолчала.

– Ты зря нос воротишь. Твой будущий муж – лорд, богатый молодой мужчина. Ваш брак будет заключен по велению короля, именно он позаботился о том, чтобы ты не пошла под венец в рванине.

Отчим скривился, глядя на мое платье, будто это не из-за его скупости мне приходилось ходить в обносках. Мое единственное парадное платье хранилось в сундуке и выдавалось лишь тогда, когда дом посещали важные гости.

– В чем же подвох? – спросила я.

– Он – дракон. Ваш союз скрепит мирный договор между нашими народами, и ты уедешь вместе с мужем в составе дипломатической делегации. Навсегда.

Я пожала плечами. Договорные браки – не редкость среди аристократов. Большинство супругов знакомятся лишь во время помолвки, а потом живут вполне счастливо.

Именно такая судьба ждала бы меня, если бы после смерти отца наша семья не разорилась. Но за мной нет приданого, поэтому выгодного предложения я не ждала.

И вот сейчас, вопреки ожиданиям, я получила дорогие подарки от двух правителей, а отчим – богатый выкуп. Мать безутешно рыдает, а свадьба состоится слишком поспешно.

Было в этой ситуации что-то чудовищно-неправильное.

Страшно не то, что мой жених из другого народа, такие браки наверняка заключались за долгие века нашего соседства. Но меня пугало то, что он был из высших драконов.

Брак будет заключен без учета традиций. У нас не будет времени, чтобы соблюсти приличия, отпраздновать помолвку, а через положенное время сыграть свадьбу. Да мы даже познакомиться с семьями избранников не успеем!

Словно этой свадьбой хотят прикрыть что-то другое, более ужасное.

Меня увезли в тот же вечер. В том самом единственном приличном платье.

Мать лишь обняла на прощание под суровым взором отчима. Он ей и рта не дал открыть.

– Одна ночь во дворце короля, завтра церемония, а потом ты вместе с мужем отправишься в его дом в империи драконов, – сказал отчим.

За мной прислали богато украшенную карету с гербом короля. Она стояла у ворот дома уже в тот момент, когда меня прямо из постели вызвали на разговор и объявили о свадьбе.

Все это усилило ощущение неправильности и излишней поспешности происходящего.

Распорядитель получил на руки мои документы и протянул руку, чтобы помочь забраться внутрь.

Но я не торопилась уезжать, потому что следила за погрузкой вещей.

– А где ожерелье? – спросила я родственников, недосчитавшись бархатной коробочки.

Поросячьи глазки отчима нервно забегали.

– Наверное, случайно забыли? – подсказала я. – Как и выделить мне денег на мелкие расходы. Не просить же мне с первых дней денег у мужа на чулки и сорочку.

– Что ты, какие деньги? – заюлил он.

Распорядитель с нетерпением ждал меня. Но я знала, что если сейчас не настою на своем, то этот скупердяй меня оберет до нитки.

Отчим поджал губы, сделавшись похожим на толстого капризного ребенка, у которого отобрали вожделенную игрушку.

Королевский посланник нетерпеливо постукивал по дверце кареты. Но я не двинулась с места.

Пришлось мужу матери дать пару распоряжений. Уже через пару минут мне вручили кожаный дорожный саквояж. Внутри нашлось и мое ожерелье, и деньги, и разные дамские мелочи.

– Горничная позабыла вынести, – буркнул отчим.

Я сделала вид, что поверила в эту версию. И, наконец, подала руку распорядителю, который уже извелся от нетерпения.

Королевская карета оказалась намного комфортнее той, что была в нашей семье: она плавно катилась по дорожным ухабам, будто лодка по спокойной реке. А ведь кучер гнал так, что ветер свистел и трепал тонкие шторы на окнах.

На место мы прибыли около полуночи. Двор королевского замка был ярко освещен факелами. Тут и там сновали люди, подъезжали кареты, разгружали телеги с провиантом, ругались слуги.

Видимо, в эту ночь никто не планировал спать.

Карета, не останавливаясь, проехала во внутренний двор. Стук копыт и шорох колес по брусчатке многократно отражался и усиливался от глухих стен.

Наконец, мы въехали в широкий внутренний двор, который представлял собой целую площадь с фонтанами и дорожками.

Карета остановилась около одной из высоких резных дверей. На каменное крыльцо тотчас выскочили горничные и лакеи. Сопровождающий меня служитель открыл дверцу и подал руку, чтобы помочь спуститься.

В этот момент в арку с противоположной стороны ворвался десяток взмыленных коней. Из их ноздрей вырывался пар, а копыта высекали искры о каменную брусчатку.

Они несли высоких широкоплечих всадников. Черные плащи развевались подобно крыльям могучих птиц, а лица скрывали капюшоны. От них веяло первозданной силой.

– Драконы! – в восторге прошептала одна из горничных, а ее подруга схватилась за грудь.

Я невольно обернулась, чтобы получше рассмотреть всадников. Не среди них ли тот, кого я завтра назову мужем?

Мужчины спешились. Некоторые из них при этом скинули капюшоны. Среди прибывших были как вполне миловидные юноши, так и устрашающего вида воины, способные одним ударом переломить позвоночник незадачливому врагу.

Последним следовал дракон, который не стал снимать капюшона. От него так и веяло силой, первозданной магией. Каждое его движение было величественным и плавным. Остальные расступились, пропуская мужчину вперед.

Горничная застонала от восторга, а я едва удержалась от судорожного вздоха.

На мгновение дракон задержался на ступенях и обернувшись, посмотрел в нашу сторону. Я вглядывалась в черноту под капюшоном, но не видела ровным счетом ничего.

Лишь предчувствие неминуемой беды холодило кровь и рассыпалось по кожей сотней мурашек.

– Нечего глазеть тут, – шикнул пожилой лакей.

Оцепенение спало, и горничные засуетились, помогая мне с вещами.

– Лира Мазери, добро пожаловать во дворец! – мужчина поклонился так низко, что я начала опасаться за здоровье его поясницы.

Я едва удержалась от того, чтобы сделать ответный реверанс. Но вовремя сообразила, что меня здесь встречают не по одежке, а по длине родового древа, не зря лакей обратился по всей форме.

Я кивнула лакею в знак приветствия и сказала:

– Благодарю, варт…

– Тарин! – довольно ответил мужчина.

Последовал новый поклон, не такой глубокий, как первый.

– Ваши покои готовили в спешке, поэтому прошу простить за неудобства, – заискивающе проговорил лакей, – вас ожидает легкий ужин, постарайтесь выспаться. Завтра вас придут готовить к церемонии эти женщины.

Мужчина указал на горничных, которые с удивлением обнаружили, что вещей с собой у меня практически нет.

– Наверное, ваши вещи не успели собрать? – удивился мужчина.

Я растерялась.

Почувствовала, что вот сейчас вскроется обман, и меня отправят домой. Пешком. Даже платья отберут подаренные и выставят за ворота, обозвав обманщицей.

Надо было сказать что-то в свое оправдание, но язык словно к небу прилип.

– Наверное, все вещи решили отправить сразу во дворец к мужу, чтобы сюда подводу не гнать, – нашлась молоденькая пухлощекая горничная.

Я растерянно кивнула.

– Действительно, как разумно не тащить все на один день и не нагружать нас лишней работой, не то, что остальные невесты, – радостно подхватила вторая служанка.

Я молча проследовала за горничными, не вслушиваясь в их беззаботную болтовню.

В голове крутилась фраза, что у моего будущего мужа свой дворец. Кто же он? И почему в качестве невесты ему досталась нищая оборванка?

Мои покои оказались поистине огромными. В них можно было поместить целый дом. Это так отличалось от того, что я оставила позади, что нехорошие мысли снова начали лезть в голову.

Хорошо, что не стали зажигать все свечи, иначе бы я ослепла от блеска.

Служанки споро разобрали мои вещи, которые сиротливо заняли лишь крошечный уголок в огромном шкафу.

– Ой, а ни сорочки-то, ни халата нет! – воскликнула пухленькая горничная и всплеснула руками. – Сейчас раздобуду что-нибудь. Не голышом же лире спать!

От стыда я готова была провалиться сквозь землю. Но служанка даже бровью не повела и вышла из комнаты.

– Хочу посмотреть на эту девушку. Чем она лучше меня? – услышала я настойчивый шепот, когда дверь вновь открылась.

Я поспешно обернулась, но вернувшаяся служанка уже поспешно щелкнула тяжелой задвижкой, отсекая нас от любопытных глаз.

В две руки меня освободили от платья, переодели в ночную сорочку, поверх которой надели шелковый халат. После всех манипуляций меня усадили в широкое кресло у окна и придвинули поднос с едой.

– Ужин очень легкий, лира Мазери, – пробормотала служанка, – варт Кэлмир запретил давать невестам много еды на ночь, чтобы отеков не было.

– Спасибо, – поблагодарила я.

Служанки исчезли, оставив мне всего один светильник.

В комнате было душно, поэтому я распахнула окна, которые выходили на подъездную аллею. Влажный ночной воздух, пропитанный ароматом цветов, ворвался в комнату, надув шторы.

Я забралась с ногами на кресло и решила перекусить.

Вопреки заверениям служанки, ужин был довольно богат. В родном доме мне такой полагался только по воскресеньям.

Внизу все еще горели факелы, и время от времени ко дворцу подъезжала очередная роскошная карета. Гости собирались к предстоящему торжеству, а я про него почти ничего не знала.

Почему драконы? Наши расы никогда особо не дружили, но и открыто не враждовали, потому что война между нами велась бы до полного истребления. Мы скорее соперничали и пытались получить главенство в мире.

А теперь свадьбы, да еще и не одна.

К такому мероприятию готовятся заранее, и только я прибыла менее, чем за сутки. Интересно, почему?

Утро началось суматошно. Горничные беззастенчиво ворвались в спальню и выдернули меня из постели.

Завтрак не полагался, только отвар для красоты и бодрости.

– Невеста должна быть тонкой и звонкой, – подбадривала меня вчерашняя служанка, подавая напиток в высоком кубке с соломинкой, через которую полагалось пить.

Я была словно кукла, которую ставили и усаживали, вертели, поднимали ногу или руку, зачесывали волосы и наносили косметику, совершенно не интересуясь моим мнением.

Все уже было решено за меня и утверждено заранее, а мнение невесты никого не волновало.

Моим свадебным нарядом стало платье, присланное императором драконов. Непривычный фасон показался слишком откровенным. Тончайший шелк струился и подчеркивал все изгибы фигуры. На обнаженную шею легли холодные камни ожерелья. В этом наряде я чувствовала себя соблазнительной искусительницей, сошедшей с древних фресок.

Когда все было почти готово, в комнату заглянул вчерашний лакей. Он оглядел меня со всех сторон и остался доволен работой служанок.

– Мой вам совет, лира Мазери, – шепнул он, – смотрите по сторонам и делайте все в точности так, как остальные. Но при этом не теряйте здравого смысла. Сегодня многие будут волноваться. Такой день! Император драконов на свадебной церемонии у нашего короля. И вы – ее главное украшение!

Мужчина многозначительно закатил глаза.

Я улыбнулась и нервно кивнула. Этикету я была обучена, поэтому не боялась не так встать в танце или взять не ту вилку. Но от осознания, что сегодня увижу двух самых влиятельных людей в мире, дух захватывало.

В дверь коротко постучали.

Лакей поспешил открыть. Увидев человека, стоявшего за дверью, он склонился так низко, будто хотел коснуться носом ворса ковра.

– Вэлорд Морри, – произнес слуга с благоговением.

В комнату вошел высокий статный мужчина с легкой сединой на висках. Ему было не менее шестидесяти лет, но благодаря военной выправке и идеальной осанке, он оставался вполне привлекательным мужчиной.

– Можете звать меня Элинор, дитя, – он взял мою руку и поднес к губам в дежурном поцелуе.

Я оторопела. Сам Элинор Морри! Кузен короля, герцог Пределов. Второй человек в государстве!

Лишь только он отпустил мою руку, как я склонилась в глубочайшем реверансе.

– Вэлорд Морри, – повторила я за лакеем, не смея поднять головы.

Мужчина засмеялся, польщенный моим приветствием.

– Ну, же! Поднимитесь, дитя, – сказал он, – сегодня мне выпала великая честь – стать вашим кавалером. Я буду сопровождать вас до того момента, пока не передам жениху с рук на руки.

Я поднялась. Сердце замирало от страха.

Кто станет моим мужем, если к алтарю меня поведет такой влиятельный человек? И почему на эту роль выбрали меня: нищую девочку из захолустья, неужели не нашлось других, более подходящих по статусу претенденток?

– Вот и умница, Марейна, – сказал герцог, подавая мне локоть в качестве опоры.

Я доверчиво ухватилась за него, и мой кавалер увлек меня за собой.

Мы вышли на широкую мраморную лестницу, застеленную дорогим ковром. Солнечный свет проникал в высокие окна и многократно отражался в зеркалах и хрустальных цветах, которые украшали стены.

Вокруг было многолюдно, но абсолютно все склонились, когда мы появились. Я слышала взволнованный шепот, видела любопытные взгляды, что пожирали меня.

Элинор Морри уверенно шел сквозь людское море вниз, к парадным залам. На его тонких губах играла полуулыбка. Герцог словно наслаждался собственным величием и значимостью, хотя для него это должно быть привычным делом. Может, хотел произвести впечатление на меня?

– Впервые король будет проводить прием такого уровня не в тронном зале, – шепнул мой спутник, – драконы не потерпят того, чтобы кто-то был выше их Императора. И Бренор проявил слабость, подчинился. Обустроил для этого случая отдельный зал.

В каждой следующей комнате было еще больше народу. Одежды все богаче, поклоны – ниже.

А я все ждала, когда же появятся драконы.

– Дворец едва вместил всех желающих. Но не все смогли попасть в Изумрудный зал, – продолжал информировать меня Элинор Морри. – Многие будут довольствоваться лишь тем, что Вы сегодня прошли мимо них.

От окружающего великолепия кружилась голова, а я все больше понимала, что мне на предстоящем торжестве предстоит сыграть особую роль.

Понравится ли она мне?

У последней двери пришлось задержаться.

Мы стояли так близко, что я смогла разглядеть золотую вязь с вкраплениями зеленых камней, что тянулась по всей поверхности дверного полотна.

Через несколько минут к нам присоединилось еще несколько пар. Оглянувшись, я поняла, что это тоже невесты и их сопровождающие.

Девушка, стоявшая позади, смотрела на всех с превосходством и лишь на моего спутника – с щенячьим восторгом в глазах. А на меня она посмотрела так, будто я у нее кошелек украла.

Герцог Пределов оглянулся и едва заметно кивнул девице.

– Лира Эллисон, – приветствовал он.

– Ах, Вэлорд Морри! – ответила девушка томно. – К сожалению, не знакома с вашей спутницей.

Я видела, что девицу так и подмывало спросить, кто я такая, но этикет не позволял. Она ждала, что нас представят, изнывала от желания узнать, кто же обошел ее и первой войдет в зал.

Свидетели данного разговора вытянули шеи от любопытства. Но мой спутник не сказал больше ни слова.

Грянула музыка. Торжественная мелодия ласкала уши и проникала в самое сердце, заставляя его биться чаще.

Все вокруг наполнилось предвкушением чего-то великого.

Золоченые двери распахнулись. На мгновение я обомлела, ослепленная великолепием изумрудно-золотого зала. Высоченные колонны уходили к потолку, который едва виднелся в вышине. В одном этом зале можно было поместить не просто дом, а целый город вместе с рыночной площадью!

Внутри уже сверкала и переливалась толпа знати, томящаяся в ожидании главных действующих лиц. На невысоком постаменте стояли два одинаковых кресла, которые занимали правители двух величайших государств.

...
5

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Замуж за врага», автора Милены Кушкиной. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Фэнтези про драконов», «Любовное фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «вынужденный брак», «самиздат». Книга «Замуж за врага» была написана в 2025 и издана в 2025 году. Приятного чтения!