En bas, sur le trottoir, personne (внизу, на тротуаре, никого). Ce silence épandu augmentait la tranquillité des choses (эта тишина, разлитая /повсюду/, усиливала ощущение покоя: «спокойствие вещей»;
L’éblouissante clarté du dehors plaquait des barres de lumière entre les lames des jalousies (ослепительный блеск снаружи бросал полосы света сквозь планки жалюзи; plaquer – прилеплять, приделывать, бросать; lame, f – пластинка, планка)
Les flots endormis (сонные волны; flot, m – волна, поток; endormi – спящий, сонный, вялый, заснувший; endormir – усыплять, наводить сон), en tombant sur le sable (падая на песок), se déroulaient