Читать книгу «Сказка о ночном музыканте» онлайн полностью📖 — Елены Городенцевой — MyBook.




























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Поэтому пришлось опять Давиду

«Переоденься!» – громко повторить,

И, уточняя, всё-таки добавить:

«Не лучше ль кожу лёгкую носить?»


Намёк не скрытый конь мгновенно понял,

И больше сбруй других не одевал,

А облачился в ту, что всех удобней,

И как он в ней летает, показал.


Теперь всё к путешествию готово.

Давид к себе кобылку подозвал,

И на ухо в минуту расставанья,

Чтоб успокоить сердце, обещал:


«Твой сын уйдёт со мною ненадолго.

Я обещаю, что его верну,

Как только от возможной, страшной бойни

Спасу мне неизвестную страну.


Скачи к своим. Пришла пора прощаться.

Я очень рад, что ты вновь ожила.

Спасибо за жеребчика…» Тут лошадь

От юноши немного отошла,


Ударила уверенно копытом,

Заржала, явно что-то говоря.

Подумалось – напутствие в дорогу,

Ведь сын летел за горы и моря.


Но вовсе нет! Свершилось тут же чудо.

Давид в обновках красочных стоял.

Невзрачную, как оберег рубаху,

Кафтан, сидящий ладно, прикрывал.


Кобылка же потёрлась своей мордой

О сына, посмотрев ему в глаза.

Взгляд долгий был, внимательный и добрый,

Свершающий, опять же, чудеса.


И это было очень ощутимо,

Скакун лучиться начал изнутри.

Чувствительные, зримые потоки

От матери к жеребчику пошли.


Мать с сыном чем-то важным поделилась.

Он будто бы взрослее внешне стал.

Теперь в его глазах читалась мудрость.

Он много чего знал и понимал.


Вдруг скакуны от юноши умчались,

Вдали легко на небо, воспарив,

Как ветер пронеслись вверху по кругу,

Раз пять свой путь небесный повторив,


На время с глаз сокрылись и исчезли

За горной высотой седых вершин.

Но вскоре Огонёк назад вернулся.

Теперь он был без матери – один!


Отныне, ничего уж не мешало

Направиться в далёкие края

И выйти из пространства чудо-дуба.

Давид имел волшебного коня,


Который пред Давидом приземлился,

Встал боком, чтоб удобней было сесть,

И головой покорно преклонился,

Оказывая этим ему честь.


Не понимая, как то получилось,

Но музыкант в седло легко взлетел,

Сказал: «Спешим на юг!» и конь, как птица,

Расправив крылья, быстро полетел.


И вскоре перед ними растворились

В небесной и прекрасной синеве

Сокрытые от глаз чужих ворота.

Их дуб не стал удерживать в себе.


Снаружи ничего не изменилось.

Текла, журча, рождённая река,

Что из земли под музыку пробилась.

Поднялась рядом сочная трава.


Похоже, время приостановилось,

Пока Давид в столетнем пребывал,

И это было здорово конечно,

Что он секунды там не потерял!


Препятствия кем-либо не чинились,

Под ними убегали вдаль леса,

Опасные трясины и болота,

Высоких гор большая полоса.


Без Огонька, подумать было страшно,

Как долго б музыкант до места шёл.

Зато сейчас, буквально за минуты

Он пролетел края, где б годы брёл.


Теперь всё то, о чём он прежде слышал,

Поблизости ласкало собой глаз.

Внизу росли заморские деревья,

Совсем иные с виду, чем у нас.


Изящные, раскидистые пальмы

Стояли, словно стражи вдоль дорог,

А рядом в берег билось нежно море,

Просясь впустить как гостью на порог.


Кругом сады чудесные, павлины

Ходили, распустив свои хвосты.

Признаться, музыкант во сне лишь видел

Явление подобной красоты.


Он понимал, что им пора спускаться,

Коснуться, наконец, уже земли,

Но к счастью своему чуть-чуть помедлил,

И потому увидел корабли,


Которые вдали спокойно плыли

К прекрасным, необычным берегам.

Все паруса окрашенными были

В зелёный цвет и отданы ветрам.


Единство их о многом говорило.

Они шли рядом с целью и одной:

Правителя страны прекрасной свергнуть,

И взять в награду деву за стеной.


День-два и всё должно было свершиться.

Давид теперь, на счастье, успевал

Вблизи большого града приземлиться.

Он время не сберёг, а обогнал!


Конечно было б истинной удачей

Сыскать пропажу – Феи жениха.

Но как такое можно было сделать,

Давид не представлял ещё пока.


А он ведь послан был ему на помощь,

Чтоб войско без оружья победить.

И главное от горя и печали

Дочь Лешего навек освободить.


Ну что сказать? Как только конь ногами

Коснулся удивительной земли,

Давид достал опять же чудо-камень.

Совет ведь дать другие не могли.


Друг верный – Огонёк, исполнив службу,

Отпущен музыкантом был гулять.

Идти с ним в город – ввергнуться в опасность!

Про то скрипач не мыслил забывать.


И стоя за версту от входа в город,

Давид потёр волшебный о рукав,

А тот без промедленья изменился,

Цвет свой на затемнённый поменяв.


Взгляд юноши внутрь камня погрузился,

И музыкант тогда его спросил:

«Где встретить можно суженого Феи,

Чтоб я его вернуться упросил?


Как мне проникнуть быстро за ворота,

С правителем земли поговорить,

Решить проблему тихо и спокойно,

Любовь и радость людям возвратить?»


И голос в камне юноше ответил:

«На перекрёстке двух больших дорог

Сидящего на камне парня встретишь,

Что будет, словно нищий, без сапог.


Вот он и есть тот Феечкин зазноба.

Задачу эту с лёгкостью решишь.

Попасть сложнее в гости к государю.

В нём страх живёт, что дочку соблазнишь.


Тут нужно будет действовать хитрее,

Конечно же, не лезть через «забор»,

Как делали то люди молодые,

Не ведая про чары до тех пор.


Иди туда с открытою душою,

В отличие от прочих – не таясь,

Играй на скрипке, так как ты умеешь,

В душе о счастье страждущих молясь.


И главное, проси у господина,

Сокрыть столь обожаемую дочь,

А если он не выполнит условье,

Грозись уйти, хоть и хотел помочь!


Мне видится, что он тебе поверит,

Приблизит и вниманьем наградит,

И ничего зловещего, как прежде,

С другими сделал, в жизнь не воплотит.


Тогда и расскажи ему легендой

Один из удивительнейших снов,

Про то, что есть прекрасная царевна,

Про встречу с королём, её любовь,


О том, что в этом сне ты видел явно

Плывущие по морю корабли.

Что те идут на землю их с войною,

И через день окажутся вблизи.


Преподнеси правителю всё это,

Когда один с ним будешь на один.

Проси его, коль это станет правдой,

Довериться возможностям твоим.


И если ты всё сделаешь как нужно,

Не дав пришельцам здесь повоевать,

То пусть отец царевны обещает

У всех заклятье с глаз незрячих, снять!


Дальнейшее подскажет тебе сердце.

Прислушайся и глубже загляни

Во всё, что приоткроют пред тобою

Небесные и яркие огни».


Далёкий голос стих. Поверхность камня

Вновь стала гладкой, чисто-голубой.

Давид убрал подсказчика подальше.

Он дорожил им больше чем собой.


Не мешкая, и времени не тратя,

Давид продолжил свой нелёгкий путь

По ровной и утоптанной дороге,

Не думая хоть сколько отдохнуть.


Пока он шёл, припомнил слово в слово

Кикиморы указ – куда идти,

А именно: «Где скрещены дороги

И в стороны расходятся пути…»


И камень говорил о перекрёстке.

Откуда было нечисти то знать?

За тридевять земель, в далёких странах

Им было всё известно и видать!


На половине нужного отрезка,

Что нужно было юноше пройти,

Действительно скрестились две дороги,

Где в центре лежал камень на пути


Достаточно большой. На нём спокойно

Уставший путник с думою сидел.

Увидев приближенье музыканта,

Он улыбнулся и повеселел.


Как камень говорил – босые ноги…

Давид увидел, как он истощён,

Возможно, и еды давно не видел,

Забыв, что означает – «крытый стол».


Улыбкой на улыбку отвечая,

Давид сказал ему: «Спустись ко мне.

Я что-то очень важное от Феи

За тридевять земель принёс тебе.


И думаю, что ты сейчас конечно

Малейшей крошке будешь сильно рад.

Но я тебя и большим осчастливлю,

Чтоб ты пошёл, набравшись сил, назад».


Услышанному веря и не веря,

Сидящий с возвышенья быстро слез,

И подойдя вразвалочку к Давиду,

Вздохнул, желая слышать явь надежд.


Потом спросил: «Неужто хитрый Леший

За мною проследить тебя послал?

А я, чтобы исполнить испытанье,

Сюда, признаюсь, еле дошагал.



Ну, ничего. Теперь уже недолго

Осталось ждать, чтоб встретиться с врагом

И одержать великую победу

Без помощи других, одним мечом!»


«Эх, парень, слишком ты самоуверен.

Сюда плывёт не лодка – целый флот,

С намереньем покончить с государством.

И это брат, продуманный поход.


И я пришёл, конечно, не за этим,

Чтоб гибель твою тихо наблюдать,

А чтобы уберечь тебя от смерти,

И кое-что словами передать.


Во-первых, тебя ждёт, печалясь, Фея.

Она от горя чуть не умерла,

Едва плакучей ивой не засохла,

Пока тебя с победою ждала.


Отец, то наблюдая, передумал.

Заданье, что велел исполнить – снял.

На свадьбу вашу он теперь согласен,

И «ждёт, как сына…» Так, почти, сказал.


Не медли зря и быстро собирайся

В обратный путь – тебя там очень ждут.

Назад, уверен, уж не поплетёшься,

Тебя ведь крылья счастья понесут!


И знаешь, я принёс тебе подарок –

Невестою сплетённый поясок,

Он путь кротчайший до неё укажет,

И не позволит сбиться средь дорог.


Вдобавок, дам тебе ещё вот это:

Невзрачный, но волшебный лоскуток,

Который в нужный час тебя накормит,

И ветвь, чтоб ты поспать под «крышей» мог.


Мне кажется, тебе это важнее

Иметь теперь, чтоб путь был побыстрей.

О них напрасно не распространяйся,

Используй с чистым сердцем для людей».


Давид подробно рассказал, что делать

С лесным и необычным волшебством,

И уж хотел навеки распрощаться

С действительно счастливым женихом,


Но не успел сказать и «До свиданья!»,

Как прокатился гром среди небес.

Давид стоял один на перепутье,

А тот, кто рядом был, как дым исчез.


Случилось это быстро и внезапно.

Таких чудес скрипач не ожидал,

Особенно того, что камень в центре,

Лёг так, что путь до царства указал.


И тонкий слух, что есть у музыкантов,

Услышал нежный Феин голосок:

«Спасибо, что исполнил как просила

Желание, и отдал поясок.


Теперь не он, цветы, деревья, травы,

Лишь попроси, укажут тебе путь.

Мы будем всюду мысленно с тобою,

Возможно даже встретим где-нибудь».


Трава качнулась чуть от дуновенья

Невидимого глазу ветерка,

И у Давида было ощущенье,

Что потеплела правая рука.


Она была зажата к удивленью,

Как перед дракой у борцов в кулак,

Что с мягкостью характера у парня,

Вязаться не могло, скажу, никак.


Когда же он раскрыл от напряженья

Сомкнувшуюся тонкую ладонь –

Увидел в центре перстень в изумленье,

С печатью, где над озером – огонь.


Он сам на палец быстро водрузился.

Казалось даже, что он в тело врос,

Не доставляя этим неудобство.

Что значил он, конечно, был вопрос!


В округе никого. Всё было тихо.

И музыкант пошёл, куда казал

Упавший невзначай тяжёлый камень.

Шаг, два и тот опять на место встал.


Случившееся было очень странным,

Но кто-то знал, куда ему спешить,

Как можно побыстрей дойти до града,

Где бойню должен он предотвратить.


И двигаться пришлось совсем недолго.

До стен дворца рукой было подать,

Однако в укреплённые ворота

Давид не помышлял пока стучать.


Народ здесь вроде жил отдельной жизнью.

Вблизи дворцовых стен гудел базар,

Вдали дома красивые стояли.

Никто на стены взгляд свой не бросал.


Возможно, знали что-то и боялись,

А может, многим было всё равно,

Что во дворце прекрасная царевна

Льёт слезы, ведь отец свершает зло!


Давид лишь взгляд направил на ворота,

Как вдруг услышал: «К стенам не ходи!

Все, кто там был, под чарами ослепли,

Мечтая о возвышенной любви.


Зачем тебе туда? Неужто слышал,

Как девушка собою хороша?

Но нужно ль, услаждать одно мгновенье

Своим здоровьем так не дорожа?


Ты лучше прикупи себе товаров.

Смотри, какие дивные платки.

Таких не встретишь, ведь они из шёлка!

Для матери подарок подбери».


«Я сирота» – вздохнув, Давид ответил,

«И я бы у тебя купил платок,

Но денег при себе я не имею.

Игрой на скрипке расплатиться б мог!»


Мне кажется, из чувства состраданья,

Жалея, что парнишка одинок,

Торгующий на это согласился,

И произнёс: «Ну что ж, играй сынок!»


На площади, перед дворцом огромным,

Вдруг музыка волшебно полилась.

Никто вокруг уже не торговался,

И даже вор не думал что-то красть.


Всех потянуло подойти к Давиду,

Встать рядом, чтобы лучше ощутить

Волнующую глубь чудесных звуков.

Он потаённый свет смог разбудить.


Народу захотелось улыбнуться,

Принять в объятья этот дивный мир.

Душа у многих настежь распахнулась.

Тепло и счастье каждый ощутил.


В момент, когда Давид остановился,

При наступившей резко тишине,

Гремя, открылись грузные ворота,

И выехал посланник на коне.


Он подозвал рукой к себе Давида,

И произнёс: «Ступай быстрей за мной.

Мой господин решил тебя послушать,

И потому направил за тобой.


Не вздумай медлить или отказаться.

Я ждать не стану, а поволоку.

Чтоб угодить хозяину, не дрогну.

Коль что, мечом снесу твою башку».


С таким опасно было препираться.

Да и зачем? Давид ведь сам мечтал

Попасть как гость не крадучись за стены,

И чтоб правитель не околдовал.


Он лишь сказал: «Конечно я согласен

Последовать тот час же за тобой,

Но прежде получить хочу подарком

Платок, что заработан здесь был мной.


И если это будет вам не в тягость –

Прошу глаза им плотно завязать,

Чтоб я не смог нечаянно увидеть

Царевну, что пытаются скрывать».


Торгующий чудесными платками

Давиду самый лучший протянул,

Сказав лишь: «Разве ты сейчас работал?

Игрой своей ты сердце распахнул!


Бери товар любой, что пожелаешь.

Мне ничего не жалко для тебя.

Лишь только обещай ко мне вернуться,

За эти стены страшные уйдя».


«Надеюсь сам, что это так и будет» –

Скрипач в ответ дарителю сказал,

И сделал знак, чтоб тот, как было в просьбе,

Глаза платком красивым завязал.


И лишь когда мир стал ему невидим,

Вслух громко произнёс: «Идти готов.

Я лёгкостью последую за звуком

Ударов вашей лошади подков».


Посланник понял сразу то, что парень

Осведомлён о страшной слепоте

И, предпочтя не рисковать глазами,

Заранее отдался темноте.


Он развернулся тут же в направленье

Открытых и впускающих ворот,

Пустил коня неспешным, тихим шагом,

Присматривая, как Давид идёт.


Прислужник был невиданно доволен,

Что юношу так быстро убедил.

Других своею силою пугая,

Он сам был больше прочих уязвим.


За стенами жилось не очень сладко.

Любой в стране живущий понимал,

Что если впал в немилость в одночасье –

Считай, свой путь по жизни оборвал.


Бесспорно, все жалели музыканта,

Но смел ли кто его остановить?

Конечно, нет. В душе они молились,

Желая жизнь невинного продлить.


И вот уже тяжёлые ворота

Закрылись у Давида за спиной.

Как на базаре, здесь из любопытства,

Он вновь был окружён большой толпой.


Наездник слез с коня, сказав негромко:

«Не бойся ничего, я поведу

Тебя на встречу с нашим господином,

Для этого лишь за руку возьму».


И в самом деле, как и обещали,

Его куда-то быстро повели.

Давид по стуку сердца слышал рвенье

Продлить в высоком чине свои дни.


Повеяло приятною прохладой,

Пол каменный шаги передавал.

И наконец, они остановились.

Руки свобода стала, как сигнал,


Что юноша доставлен к государю.

Достигнута поставленная цель.

Так музыкант проник, минуя стены,

В чертог, что был за тридевять земель.


Теперь необходимо лишь остаться

С правителем вдвоём наедине,

Доверье заслужить и попытаться

Заставить верить слуху о войне.


Но звали его вовсе не за этим,

Поэтому, не видя, кто сидит,

И смотрит неотрывно исподлобья,

Он лишь услышал, что тот говорит:


«С недавних пор в садах дворца неслышно

Чудесных песнопений чудных птиц.

Всё, кажется, цветёт, благоухает

Внутри стеной очерченных границ.


Но нет на сердце радости, веселья,

Всё как в песок впиталось и ушло.

Мне донесли, что ты играл волшебно,

Используя, возможно, колдовство.


Я сам, признаюсь, занимаюсь этим,

И ты возможно знаешь обо всём.

Раз завязал глаза, так значит, слышал,

Что делается в царствии моём.


Немного поражён. Что, в самом деле,

Тебе неинтересно видеть лик

Прекрасной, удивительной царевны?

Зачем же ты в страну мою проник?»


Давид ответил тут же государю:

«Позвольте мне немного поиграть.

Мне передали, что Вы пожелали

Дозволить мне свой навык показать.


Вы по игре всё обо мне поймёте.

А если нет, то лишь наедине

Я распахнусь душою перед Вами,

С надеждой, что доверитесь и мне».


И слыша, даже телом ощущая,

Что отдан был, как одобренье знак,

Давид взял нежно в руки свою скрипку,

И заиграл, навстречу сделав шаг.


Ему хотелось, чтобы тот услышал,

Стон любящей, израненной души.

С мелодией припомнились несчастья,

Что некогда владелец совершил.


В огромном зале музыка звучала

Иначе, с потаённой глубиной.

Все, кто там был, невольно прослезились,

И не владели, кажется, собой.


И если б продолжалось это долго –

Сердца бы разорвались от тоски…

Но вот мотив внезапно изменился,

И звуки беспечальные пошли.


Мгновенно слёзы горькие просохли,

Запела песней радости душа.

Давид не видел, как повеселели

Придворные. Тоска из душ ушла.


Ещё немного поиграв веселье,

Он песнь у скрипки резко оборвал.

А люди ожидали продолженья.

Подобных чувств никто не ощущал.


Но юноша сказал: «Своей игрою

Всё что желалось, думаю, донёс.

Я чувствовал душой печаль, веселье,

И слышал, как бегут потоки слёз.


Теперь же попрошу других оставить

Нас с Вами побыстрей наедине.

Мне нужно что-то важное поведать,

О чём не знает кто-либо в стране».


Растроганный игрой его, властитель

Дал знак придворных тут же удалить,

И только одному из них позволил

Давида в тайный зал препроводить.


Вход скрыт был за портьерою, за троном.

Где зал был с виду, в общем, небольшой.

Стояли стеллажи из книжных полок,

Два кресла, стол в оправе золотой,


Камин пустой, с резьбой витиеватой,

Над ним большое зеркало, свеча,

Ковёр персидский на стене богатый,

Где в центре два скрестившихся меча,


И на полу ковровая дорожка

С красивой нежной гаммой цветовой.

Всё было там обставлено со вкусом,

Создав уют и для души покой.


Здесь можно говорить было открыто,

Расслабившись и если и боясь,

То только лишь того, что сам правитель

Захочет вдруг означить свою власть.


Давид, конечно, этого не видел,

Лишь чувствовал палату ту душой.

Когда же его в кресло усадили –

Столбом встал холод колкий за спиной.


Закрылась дверь. Ведущий его вышел.

Но государь с Давидом не одни.

В расшитом и широком балахоне

Стоял колдун за парнем позади,


Уверенный, что мало кто заметит

Чуть слышные и мягкие шаги.

Однако музыкант был чуток слухом,

Распознан был им стук в чужой груди.


И холод бил не просто так. Внутрь зала

Проникло нескрываемое зло.

Оно собой заполнило пространство –

Очаг, казалось, снегом занесло.


Угадывалось, будто в помещенье

Вползла невероятная змея,

Готовая впустить в пришельца яда

Безжалостно, и тело не щадя.


Он слышал, представляя это в красках,

В мелодии созвучной с темнотой.

И вот уже создался чёткий образ

Того, кто поклонялся бесу с тьмой.


Невидимый в реальности Давиду,

Был телом худ и ростом невысок,

С горбом, с довольно колкими глазами,

И с носом тонким, свернутым в крючок.


Колдун хотел почувствовать руками,

Водя вокруг, что здесь за человек.

Но ничего, увы, не удавалось –

На юноше был бабкин оберег.


Рубаха под кафтаном охраняла

Давида от возможных тёмных чар.

В который раз она его спасала,

Не позволяя нанести удар.


Не понимая, что происходило,












































































































































1
...
...
17