Читать книгу «За старой границей» онлайн полностью📖 — Джорджа Бёрда Гриннелла — MyBook.
cover




В Валла-Валла, Роберт Стюарт купил десять лошадей у нез-персе и отправился в Сент-Луис с пятью мужчинами, в числе которых были гг. Крукс и Маклеллан, который уволился из компании. Дэвид Стюарт поднялся вверх по Оканагану, а Росс остался на посту в его устье, с ним были шотландец и канадец французского происхождения. Позже Росс пошел по тому же маршруту, что и Роберт Стюарт прошлой зимой, добрался до Ши-Вапс и наладил хорошую торговлю. Они платили пять листьев табака за бобровую шкуру, и в конце концов, когда их запасы иссякли, а у Росса остался всего один ярд белой хлопковой ткани, один из вождей отдал ему за него двадцать лучших бобровых шкур.

Эта торговая станция находилась в месте, которое Росс называет Комелупс – конечно же, это современный Камлупс.

По возвращении из этой поездки Росс был официально назначен на должность в Оканагане, хотя, по сути, он руководил им с момента основания. В начале декабря он отправился в форт Спокан, где встретился с мистером Кларком, который руководил тамошним постом, а неподалёку располагался пост Северо-Западной компании. Политика и тайные сговоры двух компаний, каждая из которых стремилась получить как можно больше пушнины, были постоянными – и, конечно, не оставались тайной для индейцев, которые всячески старались обвести торговцев вокруг пальца, как те обводили их. Росс покинул форт Спокан несколько дней спустя и по пути домой столкнулся с одним из тех происшествий, которые так часто случались с путешественниками в те давние времена и которые так часто оказывались роковыми.

«Вечером 13-го числа, недалеко от дома, когда мы поднимались на очень крутой холм, на вершине которого раскинулась обширная равнина, мне и моему слуге пришлось спешиться, оставив лошадей карабкаться наверх, как они могли. И так круты и извилисты были эти подъёмы, что мне пришлось снять пальто и вместе с ружьём положить его на одну из вьючных лошадей. Как только мы добрались до вершины и не успели ни собрать лошадей, ни осмотреться, нас накрыла сильнейшая снежная буря; солнце мгновенно скрылось за тучами, а ветер усилился до урагана. Мы были застигнуты врасплох. Я сразу же приказал людям сесть и позволить лошадям сделать то же самое. Как раз в этот момент я случайно столкнулся с одной из нагруженных лошадей, потому что было так темно, что мы не видели в трёх шагах перед собой; но, к сожалению, это была не та лошадь, на которую я положил своё пальто и ружьё. Я мгновенно перерезал верёвки, сбросил груз и, вскочив в седло, поскакал во весь опор по глубокому снегу. Я надеялся добраться до хорошо известного мне места, где можно было укрыться, но в темноте и суматохе я проскочил мимо и в конце концов так окоченел от холода, что не мог ехать дальше. К тому же моя лошадь была почти измотана. В таком положении я спешился и пошёл пешком, чтобы согреться. Но нигде не было видно места, где можно было бы укрыться. Наступила ночь; буря усилилась; моя лошадь встала; а я сам так устал, пробираясь по глубокому снегу, что не мог идти дальше. Здесь я остановился, не зная, что делать. Моё положение казалось отчаянным: без пальто, без ружья, даже без огнива. В таком положении я должен был погибнуть. Наконец я решил вырыть яму в снегу; но, пытаясь это сделать, я несколько раз рисковал задохнуться в сугробе. В этой затруднительной ситуации я расседлал свою лошадь, которая стояла неподвижно, как статуя, в снегу. Я положил седло под себя, а попону размером с носовой платок накинул на плечи, затем сел на корточки в мрачной яме, которая скорее могла оказаться моей могилой, чем укрытием. Войдя в яму, я сказал себе: «Бодрствуй и живи; спи и умри». Однако не успел я долго пробыть в этой мрачной норе, как холод, несмотря на все мои усилия согреть ноги, так быстро сковал меня, что я был вынужден снять ботинки, а затем постепенно стягивать брюки с ног, пока, наконец, не обмотал пояс вокруг пальцев. Теперь я был вынужден был сделать всё, чтобы попытаться согреть ноги, рискуя заморозить всё тело. В конце концов у меня едва ли хватило сил пошевелить рукой или ногой; холод быстро сковывал меня, и желание уснуть почти одолело меня. В таком состоянии я провёл всю ночь; утро не сулило мне особого облегчения, но я подумал, что оно даёт мне проблеск надежды, и эта надежда побудила меня попытаться выбраться из моей снежной тюрьмы. Я тщетно пытался надеть замёрзшие башмаки; я пытался снова и снова, прежде чем мне это удалось. Затем я выкопал своё седло из-под снега и после неоднократных попыток добрался до лошади и надел на неё седло, но сам не мог взобраться в него. На следующий день, в десять часов, буря немного утихла, и когда немного прояснилось, я не знал, где нахожусь; всё же было приятно видеть, что буря утихает. Я снова попытался взобраться в седло, и когда мне наконец это удалось, мой полузамёрзший конь отказался везти меня, потому что едва мог шевельнуть ногой. Тогда я спешился и попытался идти пешком, но буря разразилась с удвоенной силой. Я не видел другого способа спастись, кроме как убить лошадь, вскрыть её и забраться в тушу, и уже достал для этого свой охотничий нож; но потом мне пришло в голову, что туша замёрзнет и я не смогу выбраться. Поэтому я отказался от этой идеи, положил нож и снова попытался идти, снова забрался в седло. Буря немного утихла, и моя лошадь пошла шагом; я продолжал блуждать по снегу до трёх часов дня, когда буря совсем стихла; выглянуло солнце, и я понял, где нахожусь. Я был не более чем в двух милях от своего дома, куда добрался в сумерках; и это было как раз вовремя, потому что я не мог бы пройти дальше; и в конце концов именно моя бедная лошадь спасла меня, потому что, если бы я пошёл пешком, то в моём изнурённом состоянии никогда бы не добрался до дома.»

Чуть позже он совершил ещё одно зимнее путешествие, претерпевая большие лишения и страдая от холода и голода. Он вернулся в Оканаган по реке, которую Росс называет Са-мик-а-мей – в местность, где двадцать пять или тридцать лет назад было много горных баранов и который часто посещали охотники с востока.

В своём отчёте о путешествии мистера Кларка и его группы в Спокан, совершённом в августе предыдущего года, Росс рассказывает о пропаже и возвращении Росса Кокса, о чём сам автор подробно повествует в своей книге, упомянутой в предыдущем томе. Росс относится к этому приключению довольно легкомысленно, хотя и отмечает, что, когда он был в Спокане зимой, Кокс ещё не совсем оправился.

Следующей весной Кларк, старый житель северозападник, который, казалось бы, должен был разбираться в таких вещах, совершил серьёзную ошибку, повесив индейца, укравшего серебряный кубок, но впоследствии вернувшего его. Только когда дело было сделано, а разъярённые индейцы исчезли, чтобы разнести новость во все стороны и собрать окрестные племена, чтобы отомстить белым, Кларк осознал, что натворил. К счастью, все были готовы к отъезду, и они поспешно погрузились в каноэ и поплыли вниз по течению.

Тем временем Маккензи добрался до середины территории нез-персе и остался там на зиму, но вскоре обнаружил, что это не то место, где добывают меха. Нез-персе охотились на бизонов ради пропитания и шли на войну ради славы. Они не любили охотиться на бобров, и торговля там была плохая. Во время визита в форт Спокан Маккензи узнал от Мактавиша, северозападника, о войне между Великобританией и Соединёнными Штатами. Он поспешил обратно на свой пост, спрятал товары и отправился в Асторию, куда прибыл в 1813 году. В Астории дела шли не очень хорошо. Корабль не вернулся, и Макдугалл с Маккензи чувствовали, что северозападники, скорее всего, выгонят их оттуда. Однако Маккензи развернулся и поплыл вверх по реке. Добравшись до своего поста, он обнаружил, что его товары были украдены. Вожди индейцев признали, что это их рук дело, и сказали, что это сделали молодые люди, которых они не могли контролировать. Маккензи был очень храбрым человеком, и когда вожди отказались помочь ему вернуть его имущество, он решил вернуть его сам.

«Итак, на следующее утро, оставив в безопасном месте те немногие вещи, которые он взял с собой, он и его маленький отряд, вооружённые как попало, отправились пешком в лагерь. При их приближении индейцы, заподозрив неладное, собрались в группы и тоже вооружились. Но Маккензи, не колеблясь ни секунды и не давая им времени на раздумья, приказал мистеру Ситону, командовавшему солдатами, окружить первый же вигвам или хижину с примкнутыми штыками, а сам вместе с мистером Ридом вошёл внутрь, обыскал её, перевернул всё вверх дном и ножами разрезал и вскрывал всё, где могло быть спрятано украденное имущество. Таким образом они переходили от одного вигвама к другому, пока не обыскали пять или шесть из них с переменным успехом, после чего вожди потребовали переговоров и дали Маккензи понять, что если он прекратит, то они сами разберутся с этим делом, причём более эффективно. Маккензи после некоторого притворного сопротивления наконец согласился с предложением вождей. Тогда они попросили его уйти, но он категорически отказался, зная по опыту, что в лагере они будут в наименьшей опасности, потому что индейцы всегда против того, чтобы военные действия происходили в их лагере, среди их женщин и детей. Если бы индейцы предвидели намерения белых или знали о них, они бы никогда не впустили их в свой лагерь. Но они были застигнуты врасплох, и это обстоятельство спасло белых. Однако, как только вожди приступили к делу, Маккензи и его люди остановились и стали наблюдать. Вожди ходили от вигвама к вигваму и примерно через три часа вернулись, принеся с собой большую часть имущества, и передали его Маккензи, и тогда он и его люди покинули лагерь и вернулись домой, с триумфом увозя плоды своей доблести и довольные своим рискованным предприятием, которое не должно было повториться. При любых обстоятельствах в то время это считалось самым смелым шагом, когда-либо предпринятым белыми на территории Колумбии.

Однако индейцы решили поквитаться с Маккензи и сделали это, отказавшись продавать лошадей, которые были абсолютно необходимы торговцам пушниной; лошади были единственным доступным источником пищи, поскольку индейцы не могли охотиться на бизонов. Тогда Маккензи стал поступать так: когда у белых не оставалось ничего съестного, они связывали в узел товары, которые обычно платили за лошадь. Сделав это, Маккензи с десятью или двенадцатью своими вооружёнными людьми отправлялся на пастбище, где паслись лошади, убивал самую жирную из них и уносил мясо в свой лагерь, оставляя цену, привязанную к столбу рядом с головой мёртвой лошади.

«Это несколько раз приводило к успеху и очень раздражало индейцев; некоторые из них из-за этого потеряли своих лучших лошадей. Тогда они объединились, чтобы напасть на белых в их лагере. Эту новость Маккензи принёс один из его наёмных шпионов, и она подтвердилась тем, что индеец предложил продать лошадь только за порох и пули. Из-за различных других подозрительных обстоятельств у белых почти не осталось сомнений в том, что за этой суматохой стоял какой-то тёмный замысел. В этот критический момент Маккензи снова ускользнул от них, устроившись со своим отрядом на острове посреди реки. Там они и оставались, будучи, по сути, блокированными индейцами, но не настолько, чтобы не появляться время от времени со своими длинноствольными ружьями среди шахаптийских лошадей. Индейцы устали от этих грабительских вылазок и поэтому отправили к Маккензи гонца. Между материком и островом состоялись переговоры в результате которых индейцы согласились продавать белым лошадей по обычной цене, а белые, в свою очередь, отказались от мародёрства.



Битва между ассинибойнами и пиеганами у стен форта Маккензи

Торговля лошадьми шла бойко, хотя Маккензи относился к индейцам с большим подозрением. Он добывал продовольствие и купил восемьдесят лошадей, которых отправил в Спокан. Примерно в это время они узнали о необдуманном наказании, которому подверг индейца мистер Кларк. У торговцев было только одно мнение, и они поступили единственно возможным образом: сели в каноэ и поплыли вниз по реке в Асторию.

Путешествие отряда, отправившегося в Сент-Луис по суше предыдущим летом, было достаточно трудным. Они голодали и шли, шли и голодали; пересекали горы, зимовали на их восточных склонах и наконец добрались до Сент-Луиса 30 апреля.

Мистер Хант, после торговли на побережье Русской Америки, отправился на Сандвичевы острова, а затем в Кантон. На обратном пути мистер Хант некоторое время ждал на Сандвичевых островах, надеясь, что корабль из Нью-Йорка придёт на помощь Астории. Он напрасно ждал и в конце концов, зафрахтовав корабль «Альбатрос», в августе добрался до Астории.

Война между Великобританией и Соединёнными Штатами заставила Северо-Западную компанию поверить, что вскоре они смогут завладеть Асторией и, таким образом, контролировать всю торговлю на Тихоокеанском побережье, за исключением русской территории. Северо-западники Мактавиш и Стюарт направлялись в устье Колумбии, чтобы встретить корабль «Айзек Тод», прибытия которого ожидали со дня на день, а у жителей Астории не было средств для защиты. Конечно, они могли дать отпор северозападникам, но если бы прибыл корабль с пушками, они были бы беспомощны. Макдугалл, казалось, был готов отказаться от должности и продать меха северозападникам, и вскоре это произошло. Макдугалла обычно обвиняли в том, что он тайно сговорился с мистером Астором, установив абсурдно низкие цены на меха и товары. В любом случае, все имеющиеся товары, где бы они ни находились, были доставлены Северо-Западной компании по цене на десять процентов ниже себестоимости, а меха оценивались по такой-то цене за шкурку. Росс заявил, что сделка была признана честной и справедливой с обеих сторон, но другие присутствовавшие там люди говорят об этом совсем по-другому. Индейцы, которые в течение последнего года или двух заявляли, сами будучи верными друзьями торговцев пушниной, они всё же хотели защитить этих друзей от нападений их врагов. Старый Комли даже заявил, что готов сражаться за них, но когда военный шлюп «Енот» вошёл в залив Бейкер, индейский вождь полностью изменил своё отношение и заявил, что рад, что дожил до того дня, когда в реку вошёл большой корабль его брата короля Георга. Он получил глоток вина, флаг, сюртук, шляпу и саблю и стал настоящим британцем.

Капитан Блэк с «Енота» и команда его корабля надеялись захватить «Асторию» со всеми её мехами – богатым трофеем – и были сильно разочарованы, когда обнаружили, что всё это было продано Северо-Западной компании по обоюдному согласию.

Весной 1814 года мистер Хант в сопровождении нескольких членов отряда «Астория» окончательно покинул Форт-Джордж. Некоторые из тех, кто был в отряде «Астория», когда мистер Хант освободил их от контрактов или соглашений, снова поступили на службу в Северо-Западную компанию, и большинство из них получили работу, которую так хорошо знали. Росс возглавил пост в Оканагане, как и в Тихоокеанской меховой компании. Пробыв здесь некоторое время, он сделал превосходное описание той жизни и особенно хорошо рассказывает о нравах, обычаях и привычках индейцев, а также приводит интересный словарь чинуков и таблицу погодных условий в устье реки Колумбия, которая завершает книгу.

Книга представляет большой интерес как рассказ о проекте Астора по контролю над торговлей пушниной на Тихоокеанском побережье и о трудностях, связанных с созданием торгового поста среди индейцев на реке Колумбия.