Читать книгу «Amenaza Principal» онлайн полностью📖 — Джека Марса — MyBook.





–Y esto significa… —dijo Luke.

–Significa que el Ártico se está abriendo. Se abrirán rutas de envío que nunca antes habían tenido tráfico. En este lado del mundo, estamos hablando del Paso del Noroeste, que se extiende entre islas canadienses y que Canadá considera dentro de su territorio soberano. En el otro lado del Ártico, estamos hablando del Paso del Noreste, que bordea la costa norte de Rusia y que Rusia considera sus aguas territoriales. En particular, cuando el hielo se abra para siempre, el Pasaje del Noreste ruso se convertirá en la ruta de envío más corta y rápida entre las fábricas de Asia y los mercados de consumo en Europa.

–Y si los rusos lo controlan… —comenzó Murphy.

Trudy asintió con la cabeza. —Correcto. Controlarán la mayor parte del comercio mundial. Pueden gravarlo, cobrar aranceles y los puertos rusos, que han sido en su mayoría puestos avanzados congelados durante cientos de años, pueden convertirse repentinamente en puertos de escala.

–Y, si así lo desearan, podrían…

Trudy seguía asintiendo. —Sí, podrían cerrarlo. Mientras tanto, el Pasaje del Noroeste es un poco incierto. Si miras un mapa, realmente es parte de Canadá. Pero Estados Unidos quiere reclamarlo, potencialmente creando conflictos entre dos países vecinos, aliados a largo plazo y socios comerciales.

–Así que piensas que los rusos… —comenzó Ed.

Trudy levantó una mano. —Pero eso no es todo. Hay ocho países que rodean el Océano Ártico. Los Estados Unidos, Canadá y Rusia, por supuesto, pero también Suecia, Noruega, Islandia, Finlandia y Dinamarca. Dinamarca reclama la posesión del territorio de Groenlandia. Y la cuestión más importante es que se cree que un tercio de las reservas mundiales de petróleo y gas natural, que aún están sin explotar, se encuentran bajo el hielo del Ártico.

Todos la miraron.

–Todos quieren esos combustibles fósiles. Los países que no tienen reclamaciones válidas de territorios en el Ártico, como Gran Bretaña y China, también están participando en la acción, buscando construir alianzas y obtener derechos de perforación. China ha comenzado a referirse a sí misma como un país cercano al Ártico. Gran Bretaña ha comenzado a hablar mucho sobre sus socios del Ártico.

–Eso no explica quién lo hizo —dijo Luke.

Trudy sacudió la cabeza y sus rizos rebotaron un poco. —No. Como he dicho, primero os estaba contando la parte fácil. ¿Por qué atacar una plataforma petrolera en el Ártico y por qué ahora? La respuesta es que la carrera por los recursos naturales del Ártico está en marcha y que va a ser una carrera a muerte. Las personas van a ser asesinadas, de la misma forma en que las han estado asesinando desde que se descubrió el petróleo en Oriente Medio, a principios del siglo XX. El Ártico es un punto de inflexión emergente para la competición entre las principales potencias y, como resultado, para la violencia e incluso la guerra. Es lo que viene.

Luke sonrió. Trudy siempre parecía tener las respuestas, pero a veces necesitaba que la sacudieran un poco para compartir sus conclusiones.

–Entonces… ¿quién ha sido?

Pero ella no estaba lista para jugar a ese juego. Se limitó a negar con la cabeza otra vez.

–Imposible decirlo con certeza. Hay más actores aparte de aquellos países involucrados. Hay grupos indígenas repartidos por todo el Ártico, como esquimales, aleut, inuit y muchos otros. Todos estos grupos están preocupados por el nuevo interés en el Ártico. Están preocupados por la pérdida de sus tierras, sus culturas y sus derechos tradicionales de caza. También están preocupados por los vertidos de petróleo y otros desastres medioambientales. En general, los pueblos indígenas no tienen una historia de buenas experiencias con países poderosos y grandes corporaciones. Están muy recelosos de lo que se avecina y algunos de los grupos que ya están radicalizados.

–Pero son lo suficientemente grandes y están bien entrenados…

–Por supuesto que no —dijo Trudy. —No por sí mismos. Pero no podemos dejar de pensar que cualquiera esté actuando por su cuenta. Hay docenas de grupos ecologistas, varios de los cuales también están radicalizados. Hay grandes corporaciones, especialmente compañías petroleras, compitiendo por un puesto. Hay países de Oriente Medio que se preguntan si la exploración petrolera en el Ártico está a punto de dejarlos en la estacada. Y, por supuesto, están Rusia y China.

–La pancarta —dijo Luke.

–Sí. La pancarta llama hipócritas y mentirosos a los Estados Unidos. Eso no nos dice mucho, pero su sencillez y la sintaxis ilegible indica que las personas que escribieron la pancarta no son hablantes nativos de inglés. Mientras tanto, la profesionalidad aparente del ataque sugiere, al menos, un alto nivel de formación, incluida el entrenamiento en clima frío y, probablemente, experiencia en combate.

Luke podía ver a dónde se dirigía con esto.

–La mayor parte de los países del Ártico son o bien estrechos aliados nuestros, como Canadá, Noruega y Suecia, o tienen relaciones entre neutras y amistosas con nosotros, como Islandia, Dinamarca y Finlandia. Y yo no creo que los rusos o los chinos nos atacarían directamente, sobre todo, no después de todo el problema reciente. Pero, ¿financiarían y entrenarían a un perro de presa, un grupo que, o bien se siente privado de sus derechos por nosotros, o prevea que están a punto de verse privados de sus derechos?

Ella hizo una pausa.

–Por supuesto que lo harían —dijo Swann.

Trudy asintió con la cabeza. —Podrían, simplemente.

–Entonces, ¿un nuevo grupo radical antiamericano, algo así como un Al Qaeda del Ártico?

Trudy se encogió de hombros. —No puedo asegurarlo. Podría ser un grupo o grupos indígenas armados y entrenados. Podrían ser supremacistas blancos del viejo mundo vikingo, que esperan ver restaurada la gloria de los países escandinavos. Demonios, podrían ser los separatistas de Quebec. No lo sé.

A la izquierda de Luke, la puerta de cristal de la otra cabina de pasajeros se abrió. Los dos hombres entraron. —Buenas conjeturas, Sra. Wellington —dijo el mayor de los dos hombres. —Probablemente equivocadas, pero a medida que avanza el escenario, bastante buenas, de todos modos.

* * *

El chico más joven vestía vaqueros y una camiseta. Los pantalones abrazaban sus musculosas piernas. La camiseta envolvía su musculoso pecho. La camisa tenía dos palabras en la parte delantera, muy pequeñas, blancas sobre fondo negro.

GET HARD.

–Chicos, soy el Capitán Brooks Donaldson, del Grupo de Desarrollo Especial de Guerra Naval de los Estados Unidos, a veces llamado DEVGRU, a menudo llamado SEAL Equipo Seis.

Estaba sosteniendo un traje de neopreno naranja grueso, completo con capucha, manos enguantadas y botas. Extraño para un Navy SEAL, acababa de dejar una lata de refresco sobre la mesa. Luke lo miró fijamente. Cerveza de jengibre Dr. Peck.

–Quiero hablaros a todos un poco sobre la hipotermia. Es importante que pensemos en ello. Por lo que sabemos de congelación y su fisiología, nadie puede predecir exactamente con qué rapidez y a quién afectará la hipotermia y si va a matar cuando lo haga. Sabemos que hay más probabilidades de que mate a los hombres que a las mujeres y que es más letal para los delgados y musculosos, como todos los de esta sala, que para las personas con una gran cantidad de grasa corporal. Perdona menos a las personas que ignoran sus efectos. En otras palabras, si no estás preparado para afrontarla y no sabes qué hacer, te puede matar fácilmente.

A Luke ya no le gustaba dónde iba esto. Nadie le había dicho que esperara nada sobre trajes de neopreno, hipotermia o los Navy SEAL que bebían refrescos. El hombre, Donaldson, señaló el traje de neopreno en sus manos.

–Este traje es vuestra primera línea de defensa contra la hipotermia. El traje de la demostración es de color naranja y vuestros trajes de operación serán de color negro, pero no dejéis que eso os distraiga. Solo imaginad que este es negro. En naranja o negro, o púrpura o rosa, o cualquier color en absoluto, son de última generación, probablemente los mejores trajes de inmersión en agua helada existentes en el momento actual. Proporcionan protección contra la flotación y la hipotermia. Sus características incluyen arnés de elevación, guantes aislantes de cinco dedos para calidez y destreza, almohada inflable para la cabeza, protector y sello facial hermético, muñecas y tobillos ajustables, neopreno ignífugo de 5 mm, silbato de gran alcance, bolsillo ligero y botines de suela gruesa antideslizante. Pero es un poco laborioso de poner y quitar en condiciones de tormenta. Y yo os voy a mostrar cómo hacerlo.

Todos en la cabina lo miraban.

–¿Alguna pregunta antes de comenzar?

Murphy levantó una mano.

–Sí, agente…

–Murphy.

–Sí, agente Murphy. Dispara.

Murphy miró la lata de cerveza de jengibre sobre la mesa. Frunció el ceño, solo un poco. Murphy era un irlandés del Bronx. Luke no tenía claro lo que Murphy pensaba exactamente sobre la cerveza de jengibre, pero parecía que no le gustaba.

–¿De qué estamos hablando aquí?

Donaldson parecía confundido. —¿Cómo que de qué estamos hablando?

Murphy asintió con la cabeza. Hizo un gesto hacia el traje naranja. —Sí. Eso. ¿Por qué nos lo cuentas? No somos SEAL. No somos buzos en absoluto. Newsam, Stone y yo somos todos ex Fuerzas Delta. Asalto aéreo. Yo era del 75 Regimiento de los Rangers antes de Delta, Stone era del 75 también, Newsam era…

Hizo una pausa y miró a Ed. Ed estaba muy hundido en su silla. Un poco más y resbalaría al suelo.

–Del 82 Aéreo —dijo Ed.

–Aéreo —dijo Murphy. —De nuevo esa palabra. Nos puedes enseñar ese traje desde ahora hasta que aterricemos y toda la próxima semana, pero eso no nos va a convertir de repente en buceadores.

–Yo he hecho algo de buceo —dijo Ed.

Murphy lo miró fijamente. Luke no estaba seguro, pero no recordaba haber visto nunca a nadie mirar a Ed de esa manera. Murphy era un vehículo sin marcha atrás.

–Gracias —dijo. —Tus naufragios en Aruba realmente apoyan mi argumento.

Ed sonrió y se encogió de hombros.

El SEAL asintió. —Entiendo lo que dices. Pero esta es una operación submarina. Vamos a salir del agua en un campamento temporal que acaba de ser construido sobre una capa de hielo flotante a dos kilómetros de la plataforma petrolera. Pensé que lo sabías.

Luke sacudió la cabeza. —Esta es la primera vez que lo escuchamos.

–No hay manera de entrar allí en barco —dijo Donaldson. —Tenemos que suponer que nuestros oponentes tendrán cubiertos todos los puntos de aproximación. Parecen disponer de armamento pesado. Cualquier bote que se abra camino a través del hielo hacia esa plataforma petrolera será atacado fuertemente.

–¿Podemos entrar desde el cielo? —preguntó Luke.

Donaldson sacudió la cabeza. —Aún peor. Se espera que una tormenta pase por esa zona en las próximas horas. No querrás caer del cielo durante una tormenta ártica, te lo prometo. Y aunque se despejara, entonces te tienen a tiro mientras bajas. Es como disparar a los patos. Solo hay una forma de entrar y es salir de debajo del hielo y tomarlos por sorpresa.

Él se detuvo. —Y vamos a necesitar toda la sorpresa que podamos conseguir. Por muy fuerte que entremos, tenemos que mantener al menos uno de los atacantes vivo.

–¿Por qué? —dijo Ed.

Donaldson se encogió de hombros. —Necesitamos saber qué querían estos hombres, cuál era su plan y si han actuado solos. Queremos saberlo todo sobre ellos. Suponiendo que no nos van a dejar una especie de manifiesto y puesto que nadie ha reivindicado la responsabilidad del ataque hasta el momento, tenemos que asumir que la única manera de conseguir la información es mediante la captura de al menos uno de ellos y preferiblemente más de uno.

Ahora, a Luke realmente no le gustaba. Iban a entrar desde debajo del hielo y cuando subieran, se suponía que capturarían a alguien. ¿Y si fueran yihadistas que no se dejaran atrapar? ¿Y si peleaban hasta su último aliento?

Toda la operación parecía apresuradamente organizada y mal pensada. Pero, claro, ¿cómo no iba a ser así, cuando el plan era recuperar la plataforma petrolera la misma noche en que fue atacada y, de hecho, solo unas horas después?

No tenían información sobre los atacantes. No hubo comunicación. No sabían de dónde eran, lo que querían, las armas que tenían, o qué otras habilidades. Ni siquiera sabían lo que harían los atacantes cuando fueran sorprendidos. ¿Matarían a todos los rehenes? ¿Se suicidarían volando la plataforma? Nadie lo sabía.

Por lo tanto, todo el grupo iba a ciegas. Peor aún, se suponía que el equipo de Luke era la supervisión civil, pero iban a participar en una misión bajo el agua, agua helada, algo para lo que no estaban entrenados. Muy pocos y muy preciados soldados estadounidenses tenían entrenamiento para la inmersión en agua helada.

–Todo esto —dijo Murphy, —me parece FUBAR2.

Luke no estaba seguro de si estaba completamente de acuerdo. Pero era consciente del hecho de que Murphy probablemente todavía pensaba que las malas decisiones de Luke habían supuesto la muerte de todo su equipo de asalto en Afganistán.

Si Murphy, o Ed, o incluso Swann o Trudy decidieran que querían salir de esta misión, Luke no se opondría. La gente tenía que tomar sus propias decisiones, no podía decidir por ellos.

De repente, deseó haber hablado con Becca antes de partir en este viaje. Ahora era demasiado tarde.

–Tenemos menos de dos horas hasta nuestro destino —dijo el hombre mayor, echando un vistazo a su reloj. Miró a Donaldson, que todavía sostenía el grueso traje naranja. Luego hizo un movimiento giratorio con la mano, como si las agujas de un reloj se movieran rápidamente.

–Sugiero que inicies la demostración.

1
...
...
10