– Как нам добраться до парка?
Ինչպե՞ս հասնենք զբոսայգի:
– Он в паре трамвайных остановок отсюда. Мы можем спросить водителя, где выходить.
Այն տրամվայի մի քանի կանգառ է հեռու այստեղից: Մենք կարող ենք վարորդին հարցնել, թե որտեղ իջնենք:
– Где можно купить билеты?
Որտեղի՞ց կարելի է տոմս գնել:
– В билетных автоматах.
Տոմսերի ավտոմատներից:
– Как за них платить?
Իսկ ինչպե՞ս վճարել:
– Картой или наличными.
Քարտով կամ կանխիկ:
– Можно сесть в трамвай и заплатить водителю?
Կարելի՞ է նստել տրամվայ և վճարել վարորդին:
– Нет, нужно купить билет до посадки в трамвай.
Ոչ, հարկավոր է տոմս գնել մինչև տրամվայ նստելը:
52 – հիսուներկու – хисунэрку – пятьдесят два
տրամվայի – трамвайи – трамвая (տրամվայ – трамвай)
կանգառ – кангар – остановка
վարորդին – варордин – водителю (վարորդ – варорд – водитель)
հարցնել – харцнэл – спросить
իջնենք – иджнэнк – выйдем (իջնել – иджнэл – спускаться, высаживаться)
դուրս գալ տրանսպորտից – дурс гал транспортиц – выходить из транспорта
տոմսերի – томсэри – билетов (տոմս – томс – билет)
ավտոմատներից – автоматнэриц – автоматами (ավտոմատ – автомат)
վճարել – вчарэл – платить
քարտով – картов – карточкой (քարտ – карт – карточка)
կանխիկ – канхик – наличные
նստել – нстэл – сидеть
մինչև նստելը – минчев нстэлэ – до посадки
– Как мы доберёмся до аэропорта?
Ինչո՞վ ենք հասնելու օդանավակայան:
– На автобусе или такси.
Ավտոբուսով կամ տաքսիով:
– Мы купим билеты в кассе?
Տոմսարկղի՞ց ենք տոմսերը գնելու:
– Нет, я уже купила их онлайн.
Ոչ, ես արդեն առցանց գնել եմ:
– Отлично! Ты их распечатала?
Գերազանց է: Դու դրանք տպե՞լ ես:
– Это необязательно. Нам нужны только паспорта.
Դա պարտադիր չէ: Մեզ միայն անձնագրերն են պետք:
– Откуда ты всё это знаешь?
Որտեղի՞ց գիտես այդ ամենը:
– Я уже летала за границу несколько раз.
Ես արդեն մի քանի անգամ մեկնել եմ արտերկիր:
53 – հիսուներեք – хисунэрэк – пятьдесят три
օդանավակայան – оданавакайан – аэропорт
ավտոբուսով – автобусов – на автобусе (ավտոբուս – автобус)
տաքսիով – таксиов – на такси (տաքսի – такси)
տոմսարկղից – томсаркхиц – из кассы (տոմսարկղ – томсаркх – билетная касса)
տոմսերը – томсэрэ – билеты
գնելու – гнэлу – купим (գնել – гнэл – покупать, купить)
առցանց – арцанц – онлайн
տպել – тпэл – печатать
անձնագրերն – андзнагрэрн – паспорта (անձնագիր – андзнагир – паспорт)
ամենը – амэнэ – все
մեկնել – мэкнэл – отьезжать, уезжать, отбывать
արտերկիր – артэркир – зарубеж, за границу
– Посмотри на указатели. Мы идём в зону прибытия?
Նայիր ցուցանշաններին: Մենք ժամանմա՞ն սրահ ենք գնում:
– Нет, отправления.
Ոչ, մեկնման:
– Внутренних линий?
Ներքի՞ն ավիաչվերթների:
– Нет, международных.
Ոչ, միջազգային:
– Как насчёт пересадки?
Սա տեղփոխ չվե՞րթ է:
– Это не для нас. Мы не меняем самолёты. У нас прямой рейс.
Դա մեզ համար չէ: Մենք չենք փոխում օդանավերը: Մերն ուղիղ չվերթ է:
– Наш рейс будет вовремя?
Մեր չվերթը ժամանակին կլինի՞:
– Давай проверим по табло. Иногда рейсы задерживаются или отменяются.
Արի ստուգենք չվերթների ցուցատախտակով: Երբեմն, չվերթներն ուշանում են կամ՝ չեղարկվում:
54 – հիսունչորս – хисунчорс – пятьдесят четыре
ցուցանշաններին – цуцаншаннэрин – на указатели (ցուցանշան – цуцаншан – указатель)
ժամանման – жаманман – прибытия (ժամանում – жаманум – прибытие)
սրահ – срах – зона, зал
մեկնման – мэкнман – отбытия (մեկնում – мэкнум – отбытие)
ավիաչվերթների – авиачвэртнэри – авиаперелетов (ավիաչվերթ – авиачвэрт – авиаперелет)
միջազգային – миджазгайин – международный
տեղփոխ – тэхпох – пересадка
չվերթ – чвэрт – рейс
փոխում – похум – меняем (փոխել – похэл – менять)
օդանավերը – оданавэрэ – самолеты (օդանավ – оданав – самолет)
մերն – мэрн – наш
չվերթը – чвэртэ – рейс
ժամանակին – жаманакин – вовремя
կլինի – клини – будет (լինել – линэл – быть)
ստուգենք – стугэнк – проверим (ստուգել – стугэл – проверить)
չվերթների – чвэртнэри – рейсов (չվերթ – чвэрт – рейс)
ցուցատախտակով – цуцатахтаков – по табло (ցուցատախտակ – цуцатахтак – табло)
չվերթներն – чвэртнэрн – рейсы
ուշանում – ушанум – задерживаются, опаздывают (ուշանալ – ушанал – задерживаться)
չեղարկվում – чехарквум – отменяются (չեղարկել – чехаркэл – отменить)
– Где можно зарегистрироваться на рейс?
Որտե՞ղ կարելի է չվերթի հաշվառում անցնել:
– У стойки регистрации.
Հաշվառման սեղանի մոտ:
– Мы должны сдать багаж?
Մենք պիտի հանձնե՞նք ուղեբեռը:
– Да, кроме маленьких сумок.
Այո, բացի փոքր պայուսակներից:
– Что делать после этого?
Դրանից հետո ի՞նչ անել:
– Мы должны пройти пограничный контроль.
Մենք պետք է անցնենք սահմանային հսկողության անցակետով:
– Какие документы нам понадобятся?
Ի՞նչ փաստաթղթեր են մեզ հարկավոր:
– Паспорта и посадочные талоны.
Անձնագրերը և օդանավի տեղակտրոնները:
55 – հիսունհինգ – хисунхинг – пятьдесят пять
չվերթի – чвэрти – на рейс, рейса (չվերթ – чвэрт – рейс)
հաշվառում – хашварум – регистрация
անցնել – анцнэл – проходить
հաշվառման – хашварман – регистрации (հաշվառում – ашварум – регистрация)
սեղանի – сэхани – стойки, стола (սեղան – сэхан – стол)
պիտի – пити – должны, должен, должна
հանձնենք – хандзнэнк – պիտի հանձնենք – должны сдать (հանձնել – андзнэл – сдавать, сдать)
ուղեբեռը – ухэбэрэ – багаж
պայուսակներից – паюсакнэриц – кроме сумок (պայուսակ – паюсак – сумка)
սահմանային – сахманайин – пограничный
հսկողության – хскохутйан – контроля (հսկողություն – хскохутьюн – контроль)
անցակետով – анцакэтов – через пункт пропуска (անցակետ – анцакэт – пункт пропуска)
փաստաթղթեր – пастатхтэр – документы (փաստաթուղթ – пастатухт – документ)
օդանավի – оданави – самолета (օդանավ – оданав – самолет)
տեղակտրոնները – тэхактроннэрэ – посадочные талоны (տեղակտրոն – тэхактрон – посадочный талон)
– Где нам ждать посадки в самолёт?
Որտե՞ղ սպասենք օդանավ նստելուն:
– В зоне вылета терминала А.
Տերմինալ Ա-ի մեկնման սրահում:
– Когда мы сможем сесть в самолёт?
Ե՞րբ կարող ենք օդանավ նստել:
– Как только нас пригласят.
Մեզ հրավիրելուն պես:
– Сколько времени уходит на посадку в самолёт?
Որքա՞ն ժամանակ է տևում ուղևորների նստեցումն օդանավում:
– Около получаса.
Մոտ կես ժամ:
– Как мы найдём свой самолёт?
Ինչպե՞ս կգտնենք մեր օդանավը:
– Нам нужно знать свой номер выхода.
Պետք է իմանանք մեր ելքի համարը:
56 – հիսունվեց – хисунвэц – пятьдесят шесть
օդանավ – оданав – самолет
նստելուն – нстэлун – посадки
տերմինալ – тэрминал – терминал
ա-ի – а-и – (терминала) А
սրահում – срахум – в зале
հրավիրելուն – хравирэлун – приглашения (հրավիրել – хравирэл – приглашать)
պես – пэс – как, как только
տևում – тевум – длится (տևել – тевэл – длиться)
ուղևորների – ухеворнэри – пассажиров (ուղևոր – ухевор – пассажир)
նստեցումն – нстэцумн – посадку, посадка
օդանավում – оданавум – в самолете
մոտ – мот – у, к, при, около
կես – кэс – половина
կգտնենք – кгтнэнк – найдем (գտնել – гтнэл – находить)
օդանավը – оданавэ – самолет
իմանանք – имананк – узнаем (իմանալ – иманал – знать)
ելքի – елки – выхода (ելք – елк – выход)
համարը – хамарэ – номер
– В этом городе есть железнодорожный вокзал?
Այս քաղաքում երկաթուղային կայարան կա՞:
– Да, в северной части города.
Այո, քաղաքի հյուսիսային հատվածում:
– Туда прибывают поезда дальнего следования?
Այդտեղ միջքաղաքային գնացքներ ժամանո՞ւմ են:
– Да. Куда Вам нужно ехать?
Այո: Ձեզ ո՞ւր է պետք մեկնել:
– На юг, к морскому побережью.
Հարավ, դեպի ծովափ:
– Почему не полететь самолётом?
Ինչու՞ օդանավով չեք մեկնում:
– Потому что я боюсь летать.
Որովհետև ես վախենում եմ թռչել:
– Тогда узнайте сначала, есть ли билеты на поезд!
Այդ դեպքում սկզբից պարզեք գնացքի տոմսերի առկայությունը:
57 – հիսունյոթ – хисунйот – пятьдесят семь
երկաթուղային – еркатухайин – железнодорожный
կայարան – кайаран – вокзал
հյուսիսային – хьюсисайин – северный
հատվածում – хатвацум – в части (հատված – хатвац – часть)
այդտեղ – айдтэх – там
միջքաղաքային – миджкахакайин – междугородний
գնացքներ – гнацкнэр – поезда (գնացք – гнацк – поезд)
ժամանում – жаманум – прибытие
հարավ – харав – юг
ծովափ – цовап – пляж
օդանավով – оданавов – на самолете (օդանավ – оданав – самолет)
չեք – чек – вы не (есть)
մեկնում – мэкнум – отбытие
թռչել – трчел – летать
սկզբից – скзбиц – сначала
պարզեք – парзэк – выясните, узнайте (պարզել – парзэл – выяснить)
գնացքի – гнацки – поезда (գնացք – гнацк – поезд)
տոմսեր – томсэр – билеты
առկայությունը – аркаютьюнэ – наличие
О проекте
О подписке