До самых предгорий Волчьих Клыков друзьям на их пути попадались лишь небольшие деревушки, и вот, когда лесной пейзаж начал понемногу сменяться холмами и каменистыми скалами, Мия объявила, что поселение, в которое они рассчитывали войти на следующий день, будет последним, где обитают её соплеменники.
– Сегодня мы ночуем здесь, а завтра, если не будем лениться, сможем отдохнуть в тепле у очага, – сообщила она. – До Зарэй-вилим всего вёрст пять-десять осталось.
– Зарэй-вилим? – уточнил Алексим. – Не по душе мне это название, что оно означает?
– Ничего особенного, – пожала плечами девушка. – Дом-многих-семей-средь-холмов. Что тебе в нём не нравится?
– Помнишь, я тебе рассказывал, как Древний Азор погубили злые божества? Так вот, старшего из них звали Зоррей, а символом его был ворон. Мне кажется, что заявляться в деревню, носящую его имя, особенно во время месяца, посвящённого ему же, – не самая хорошая идея.
– Твой народ сбежал от своих богов больше тысячи лет назад, а уж на землях илсази их увековечивать никто и не собирался, – возразила Мия. – Не думаю, что нам стоит придавать значение этому совпадению и терять ещё два дня из-за глупых ланиссийских суеверий.
– Ми, ты ведь шаман, неужели ты не чувствуешь в этом ничего дурного?
– Я чувствую… – проговорила она с ноткой горечи в голосе, – чувствую, что местность эта пропитана страхом, но не перед каким-то там неведомым Зорреем, а перед чем-то более реальным, более осязаемым. Именно поэтому мы должны посетить Зарэй-вилим и постараться помочь моим людям противостоять врагу!
– Ты о тех диких племенах, что обсуждали мы с Ахи-Усахи?
– Возможно. Сейчас я с уверенностью могу сказать лишь то, что здешние жители кого-то или чего-то ужасно боятся. Но мне кажется, что я в силах освободить их от кошмаров.
– Ты очень близко к сердцу принимаешь проблемы своих соплеменников, надеюсь, тебе это не повредит!
– Я жрица Абилис, я должна защищать свой народ! – выпалила она.
– Я знаю, милая, я знаю, – вздохнул Виго, подумав, как надоел ему этот соперник в лице многих тысяч илсази, что не пускают возлюбленную в его объятья.
Вслух же Алексим ограничился пожеланиями тихой ночи и, завернувшись в свой волчий плащ, одиноко устроился под деревом, куда намеревалась взобраться Мия.
Утро поприветствовало друзей обжигающе-холодным зимним дождём, продолжавшимся до самого полудня. Погода сделала покрытые полусгнившей прошлогодней травой склоны и скользкие каменистые утёсы почти неприступными, и путники, сильно замедлившись, смогли добраться до Зарэй-вилим лишь часа за два до заката.
Сама деревня, ютившаяся средь холмов, мало чем походила на привычное поселение илсази: здесь не было ни садов, ни живописных домиков, напоминавших то причудливые грибы-переростки, то чьи-то гигантские гнёзда – одни только норы да пещеры, вход во многие из которых был украшен резным деревянным крыльцом или предварён лестницей.
Алексим и Мия постучали в дверь одного из таких жилищ, и вскоре на пороге появилась полная женщина средних лет.
– Тали, хозяюшка! – устало проговорила шаманка. – Не откажи нам в отдыхе!
– Счастье-то какое! – воскликнула женщина. – Зотэ, доченька, посмотри, какую деву принесли нам духи!
– Но она же жрица Абилис! – растерянно пробормотала молоденькая илсази, выглянув из-за матери.
– Да, это я, – приветливо отозвалась гостья, решив заодно и представиться: – Моё имя Лесо Мия.
– Да-да, мы знаем…
– Так может, вы тогда нас впустите? – раздражённо спросил Виго.
– Ой, а это кто? – удивилась хозяйка, лишь теперь приметившая тёмную фигуру закутанного в плащ воина.
– Мой телохранитель, – вздохнула Мия, надеясь, что на этот раз ей не придётся объяснять, почему её сопровождает ланиссиец.
Женщина настороженно оглядела чужака, но вслух интересоваться его личностью не стала, а просто пригласила путников в дом. Дочь она отправила к соседям, дабы сообщить о неожиданном визите жрицы Абилис, а сама же Аркоя Каре (так звали хозяйку), обустроив гостей подле очага, осталась с ними.
– Мне рассказывали, что на этих землях илсази досаждает какое-то воинственное племя, – заговорила Мия.
– Так ты здесь за этим? – полюбопытствовала собеседница.
– Нет, мы идём дальше, в горы, – ответила шаманка. – Но я могла бы побеседовать о ваших врагах с вождём, когда вновь окажусь в Ирли-вилим. Уверена, мне удастся убедить его выслать к вам сотню своих воинов.
– Но это ведь будет не скоро.
– Да, пожалуй, не раньше, чем через пару месяцев.
– Тогда и не утруждай себя, – махнула рукой Аркоя Каре, – у нас всё равно сейчас перемирие.
Тем временем домой вернулась Зотэ, и мать попросила её помочь гостье умыться и переодеться, если та пожелает это сделать. Мия не стала отказываться и с радостью проследовала за девушкой во внутренние покои пещеры.
Алексим, которому подобных почестей никто не предлагал, просто остался сидеть возле огня. Вскоре помещение, где он находился, стало наполняться людьми, судя по их важному виду и не самому юному возрасту, главами семейств Зарэй-вилим. Илсази подозрительно поглядывали на чужака, называя его «вумо», и о чём-то перешёптывались на своём языке. Когда же число старейшин достигло тридцати, тихие возгласы превратились в шумный спор. Судя по тому, что на ланиссийца уже перестали обращать внимание, разговор зашёл не о нём. Зато гораздо чаще стало звучать имя верховной жрицы, а обозначавшие её титул слова, «анто янсинэ Абилис» или же просто «ойсинэ», произносились чуть ли не в каждой реплике.
Голоса смолкли, лишь только виновница переполоха предстала перед собравшимися. Проходя мимо своего спутника, она шутливо отметила, что видимо, ему тут скучать не давали.
– Mar partnen Feli Negoe4, – сказал он по-азорийски, надеясь, что Мия, немного знакомая с этим языком, поймёт смысл его фразы.
– Не удивительно, я тут нечасто бываю, – отозвалась девушка, чьё имя и означало «Чёрная Кошка».
– Partnen mole imo lanke, – строго добавил Виго, – konfahrnen5.
– Не бери в голову, им тут просто не с кем общаться, кроме соплеменников.
– Лесо Мия, о чём толкует твой телохранитель? – поинтересовалась Аркоя Каре.
– Ему неловко оттого, что он не может поучаствовать в вашей беседе, – нашлась шаманка.
– Мы не хотели никого смущать, – ответил один из старейшин, – но большинству собравшихся здесь вообще не доводилось видеть ланиссийцев, мы не знаем, как с ними разговаривать.
– Ну, в моём присутствии вы не на древнем языке объясняетесь, хотя я-то как раз его понимаю.
– Не в этом дело, – продолжил другой мужчина, – многим из нас кажется странным, что великая честь охранять тебя выпала этому свирепого вида вумо, мы опасаемся…
– Мне всё равно, чего вы опасаетесь! – разгневалась Мия. – Этот человек сопровождает меня, потому что он того заслуживает. А если вы считаете его вумо за то, что он не илсази, можете и меня так называть, ибо мой отец тоже был ланиссийцем!
Все разом вдруг затихли, тягостное молчание зависло в воздухе, и поэтому чей-то случайно сорвавшийся с языка шёпот прозвучал звонче громового раската:
– Жрица Абилис – полукровка! – были те слова.
– Да, полукровка! И я этого не стыжусь! – заявила Чёрная Кошка. – Но раз уж мы оба вам не по нраву, то не будем больше испытывать ваше гостеприимство! Алекс, пойдём отсюда, они нам не рады!
Виго кивнул и, молча подобрав с пола вещи, вознамерился проследовать за подругой.
– Лесо Мия, прошу, не горячись! – взмолилась Аркоя Каре. – И ты, чужеземец, сядь, пожалуйста, на место. Не нужно так вот уходить в ночь, мы не хотели с вами ссориться.
Старейшины дружно зашумели, подтверждая слова женщины, а шаманка с надеждой посмотрела на своего спутника, испрашивая у него совета.
– Будь я здесь по своей воле, ушёл бы. А может, прежде и на поединок кого вызвал, – он бросил хищный взгляд на того илсази, что заикнулся о происхождении девушки. – Но это всё же твои соплеменники, так что тебе и решать.
– Ладно, мы останемся, – вздохнула Мия, – но только до утра.
– Вот и славно! – заключила хозяйка. – Надо бы теперь наше примирение трапезой отметить.
Гости попытались отказаться, однако, Аркоя Каре об этом не хотела даже слышать. Вскоре в небольшое помещение внесли дюжину лавок и несколько больших столов, на которых тут же явились различные кушанья, по-видимому, заранее доставленные илсази из своих домов.
– Не нравится мне, что они так суетятся после ссоры, – негромко проговорил Виго, наблюдая за тем, как усердно расставляют посуду поселенцы.
– Хотят загладить обиду, – предположила Чёрная Кошка, – Будь ты к ним поснисходительней, всё-таки это мы всех здесь переполошили. А ты их ещё и напугал своим языком демонов.
– Может, ты и права, но я им всё равно не доверяю, – сказал он ещё тише, – ты на всякий случай не ешь и не пей ничего, прежде чем кто-либо из них это не попробует.
– Хорошо, не буду. Но только ради твоего спокойствия.
Во время ужина Мия, хоть и не ограничивала себя в закусках, но и вправду старалась следовать совету друга. Сам же Алексим лишь выпил пару чарок местного травяного вина и с мрачным видом сидел перед пустой миской, на что ему не преминула указать оказавшаяся неподалёку Аркоя Каре:
– Что-то ты, чужеземец, пищей нашей брезгуешь?
– Да не голоден я, – ответил он как можно приветливей.
– Ну хоть кусочек-то отведай, – женщина указала на одно из блюд, – уважь хозяев!
– Уж лучше я тогда эту вот диковину оценю, – ланиссиец отверг предложенное угощение, пододвинув к себе большой горшок, из которого, как он видел, уже несколько человек что-то себе наливали.
Похлёбка оказалась довольно аппетитной, правда, её сочный фруктовый аромат почему-то вызвал у мужчины ассоциацию с запахом собачьей шерсти. Справившись у Аркои Каре, он узнал, что кушанье приготовлено из плодов и коры какого-то местного дерева, а никакой дичи в его составе нет. Это ещё больше насторожило Алексима, и он порешил неприметно избавиться от своей порции.
По окончании трапезы хозяйка сообщила, что с превеликой радостью готова предоставить свой кров жрице Абилис, однако её телохранителю такой почёт она оказать не в силах, ибо жилище её тесновато.
– Не беда, я могу и за дверью поспать или в хлеву, – с готовностью заявил Виго, уже привыкший к тому, что у илсази ему достаются не самые удобные места для ночлега. – Есть тут хлев-то?
– У меня нет, зато у брата моего есть, – ответила Аркоя Каре и подозвала к себе одного из старейшин. – Он тебя проводит!
– Не надо, я, пожалуй, здесь останусь, на крыльце.
– На улице холодно, дождь будет, а может, и снег, – заметил хозяйский родственник, – у меня же под лестницей хороший и крепкий сарайчик, не хлев даже, а скорее кладовая, тепло, сухо и скотиной не пахнет.
– Если вы так о моём комфорте печётесь, то могли бы и в дом позвать, – съехидничал ланиссиец.
Сестра и брат переглянулись, и последний нехотя протянул:
– Ну, наверное, можно и туда.
– Правда, Алекс, иди с ним, нечего тебе тут под дверью мёрзнуть, – сказала Мия, чувствуя, что друг её вознамерился отказаться от надёжной крыши над головой.
– Ладно, пойду, – сдался он.
– А в дом-таки или в сарай? – поинтересовался старейшина.
– Да не беспокойся ты, не буду я тебя своим «свирепым видом» пугать. Веди в свою кладовую!
Показав ланиссийцу его жилище, хозяин поспешил скрыться, предоставив гостю обустраиваться самому.
Виго так и поступил: осмотрев небольшую каморку, он обнаружил, что спать в ней не слишком удобно, но зато для наблюдения за крыльцом Аркои Каре, что находилось на склоне противоположного холма, она годится в самый раз. В верхней части стены, под самым потолком, Алексим выломал пару досок и, составив в углу несколько бочек, расположился напротив только что прорубленного окна.
Через час мужчина поймал себя на мысли, что засыпает, и тут же ему стало понятно, отчего похлёбка вызвала столь странные ассоциации: никакой собачьей шерсти в ней не было, просто он сам находился в пёсьей шкуре, когда пробовал нечто подобное в прошлый раз. Тогда из его жизни выпали почти сутки, но сейчас, когда он съел всего несколько ложек, зелье не должно было подействовать слишком сильно. Больше беспокоило его, что же сталось с Мией, любезно перепробовавшей все кушанья, предложенные ей соплеменниками.
Алексим покинул свой наблюдательный пункт, намереваясь выйти на улицу, но тут на лестнице, что примыкала к крыше его убежища, заскрипели ступени. А вскоре в кладовую заглянули двое молодых людей.
– Вроде спит, – отметил один из них, посмотрев на мирно растянувшегося средь тюков ланиссийца, – отец сказал, надо бы у этого вумо меч забрать.
– Отцу надо, вот пусть он и забирает! – ответил второй. – А я не буду, разбужу ещё.
«Правильный выбор», – подумал Виго, заранее решивший, что того, кто к нему прикоснётся, придётся убить.
– Не разбудишь, говорят, на пиру тётушка Каре вокруг него стряпню с соком жёлтика расставила и настояла, чтобы он что-нибудь да попробовал. Он теперь день-два так проваляется.
– Если ты такой умный, то сам его и разоружай!
– Ну нет! Я тоже не хочу смерть дразнить. Давай его пока здесь закроем, а утром старшие сами разберутся, что с ним делать.
Дождавшись, когда хозяйские сыновья отойдут подальше, Алексим попытался сбить засов, однако, тот оказался закреплён куда надёжнее, чем он рассчитывал. От идеи вышибить дверь целиком он отказался сразу, ибо опасался, что от слишком сильных ударов может обрушиться и стена, а это наверняка привлечёт излишнее внимание.
Не найдя более лёгкого способа выбраться, узник кладовой вновь обратился к недавно проделанному им окну. Ещё две доски с лёгкостью покинули свои места, а вот следующие так быстро сдаваться не желали.
Тем временем оба юноши уже успели подняться на крыльцо к своей тётке. С открывшей им Зотэ, как показалось Виго, они поругались, а Аркоя Каре, напротив, лишь появившись на пороге, пригласила племянников войти и сама тут же убежала куда-то вниз.
Женщина вновь появилась на улице, ведя под уздцы двух снаряжённых лошадей.
– Вот ведь дрянь, хлева у неё нет! – в сердцах воскликнул Алексим, с досады стукнув по стене.
Последняя мешавшая ему доска с треском разломилась, но это не облегчило задачу ланиссийца. От того же удара пострадала одна из балок, и поддерживаемая ею часть крыши съехала внутрь постройки, похоронив под собой и Виго, и его сооружение из бочек.
Когда мужчина наконец смог выбраться из-под завала, выяснилось, что оба брата, по-видимому, не заметившие обрушения угла отцовской кладовой, уже сидели в седле, а через спину кобылы одного из них был перекинут свёрток, по цвету напоминавший плащ Мии. Более того, казалось весьма правдоподобным то, что и сама девушка находится внутри. Зачем илсази таким недостойным способом вывозить из поселения свою же шаманку, Алексим не знал, однако всё прежде увиденное и услышанное подтверждало сию зловещую догадку.
Не теряя времени на поиск остальных вещей, Виго выудил из-под обломков кровли ножны с Гласом Демона и бросился за похитителями. Те ехали шагом, так что догнать на равнине было бы не сложно, но к превеликому сожалению преследователя, юноши, покинув Зарэй-вилим, свернули на лесную тропу. Здесь ланиссиец, вынужденный в скупом лунном свете по следам уточнять дорогу, уже не мог бежать без остановок, и стал отставать.
С каждым мгновеньем, прошедшим с того момента, как стих стук копыт, мрачные мысли всё больше овладевали Алексом. Не один десяток раз успел он подумать, что заплутал и сбился с пути, но вот из чащи вновь послышались голоса и знакомое цоканье. Правда, теперь звуки эти приближались.
О проекте
О подписке