Юрий Слепухин — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Юрий Слепухин»

82 
отзыва

Aleni11

Оценил книгу

Время Великой Войны заканчивается, приходит время Великой Победы… Кажется, сколько света и радости должно быть в этих строках, пусть даже «со слезами на глазах». Ведь самое страшное уже почти осталось позади, а впереди мирная, спокойная жизнь. Именно про это мы привыкли читать в романах о последних днях тех огненных лет. И так должно было быть, но Юрий Слепухин пишет совсем не об этом. Оставляя собственно военные действия немного в стороне, он рассказывает о людях, об их мыслях и чувствах, и о системе, которая перемалывала их судьбы не хуже любых боевых столкновений.
И хотя сегодня практически всё, о чем написано в романе, вряд ли станет для кого-то открытием, читать про это все равно очень тяжело. Тяжело читать про то, как за глупость или амбиции военачальников приходилось расплачиваться тысячами и тысячами человеческих жизней. Про то, как освобожденные из фашистского плена, угнанные в рабство с оккупированных территорий наши соотечественники часто вместо ожидаемой свободы оказывались еще в более сложной ситуации, вынужденные оправдываться за свою мнимую вину и за нее же расплачиваться очередной неволей.
Жуткий молох не щадил никого, и чтобы увернуться, выжить, приходилось снова и снова ломать себя, заставлять молчать совесть, и жить, осознавая чудовищную несправедливость всего происходящего. Так генерал Николаев жертвует Людмилой Земцевой, фактически предает ее, чтобы, среди прочего, и дальше иметь возможность помогать и поддерживать Таню и ее избранника, которые тоже оказались в числе «неблагонадежных».
Хотя, возможно, помочь Людмиле уже не мог бы и генерал, судьба ее была решена, и любое заступничество в результате всего лишь увеличило бы количество жертв этой истории. Поэтому эта прекраснодушная, честная девушка, скорее всего, так и сгинет среди многих тысяч таких же как она без вины осужденных.
Страшно все это и больно, когда столько хороших людей и вот так обреченно и безвозвратно из-за каких-то высоких политических целей, а чаще просто из-за чьей-то подлости и безнравственности.

Татьяна и Сергей… как все глупо, обидно, неправильно получилось… И тут отдельное спасибо автору за Кирилла Болховитинова, без него, мне кажется, Танина история получилась бы совсем беспросветной. А так, даже с учетом судьбы Кирилла, у нее еще есть надежда дождаться счастья в жизни.

Мне кажется, главная ценность произведений этого автора в том, что никого не осуждая и не оправдывая, он показывает читателю разные стороны происходящих событий. Показывает, насколько неоднозначно многое, долгие годы казавшееся очевидным. И совсем необязательно девушки, не желающие возвращаться на советскую родину после работы в Германии, сволочи и предательницы. Своя правда есть и у озлобленного «власовца», и у немецкого учителя, человека сугубо мирного, добровольно взявшегося за оружие. И за что, кроме как за глупость, можно осуждать шестнадцатилетнюю девчонку, подорвавшую себя и пожалевшего ее русского солдата?
Проза Слепухина вообще богата на незначительные зарисовки с эпизодическими персонажами, в которые вложен огромный смысловой подтекст. Они и сами по себе заставляют о многом задуматься и многое переосмыслить, и к тому же помогают более полно раскрыть тему главных героев романа, показывая огромную глубину противоречий всего происходящего.
Великолепный автор, великолепный роман, хотя и очень эмоционально тяжелый.

10 декабря 2018
LiveLib

Поделиться

strannik102

Оценил книгу

Юрий Слепухин написал весьма интересный историко-приключенческий роман. Наверное, немножко в стиле Дюма. И в то же время полностью русский, кондовый и махровый (не советский, а русско-исторический, не путайте).

Времена правления Ивана IV Грозного, уже есть опричнина (хотя опричники в романе практически не действуют), ибо мелькают имена Федьки Басманого и Малюты Скуратова, и, соответственно, у царя уже налицо все признаки того поведения, из-за которого его и прозовут грозным — гневливость, мстительность, подозрительность, распущенность интимной жизни, ну и всё прочее.

По сути, мы имеем дело с околодворцовыми интригами, потому что в действе (действах) замешаны самые высокопоставленные лица государства русского — тут вам (изъясняясь по-современному) и министр иностранных дел, тут и постельничий царя (т. е. ФСОшник того времени), тут и прочие значимые люди. И каждый из них преследует свой интерес и старается получить свою выгоду. Не всегда материальную, однако. А царь что, царь, несмотря на свой уже не молодеческий возраст, тот ещё жеребчик, и когда ему лекарь. знахарь и чуточку колдун (поганый старичишка) пытается подсунуть в постель молоденькую красотку, то Иван свет Васильевич недолго сомневается и совестится. Ну, а что же родичи и заветный дружочек, спросите вы? Так в том-то всё и дело, и нашла коса на камень, и начался цирк с конями, потайными ходами и секретными комнатами.

Однако, помимо вот этой чисто приключенческой линии роман интересен ещё и яркими и харизматичными героями и персонажами. А они у нас разных кровей, вер и национальностей, разных мастей, и разных, как бы теперь сказали, социальных групп. И конечно же, качественно прописан мир московской Руси того времени, и пусть автор не старается показать нам все реалии жизни конца века XVI, однако весьма умело обозначает какие-то приметы времени и образа жизни московитов, да и какие-то исторические нюансы политического положения тоже обрисовывает, в результате читатель более-менее ясно себе всё представляет и понимает.

Хорошая книга, интересная и развлекательная одновременно.

7 февраля 2021
LiveLib

Поделиться

missis-capitanova

Оценил книгу

"... что толку вспоминать! В сорок четвертом году, старина, жизнь казалась нам куда проще.
Все ее проблемы были сведены в одну: как раздолбать бошей.
Остальное, мы тогда считали, устроится само собой…
Слетит на землю фея Победы, взмахнет волшебной палочкой —
и мир окрасится в цвета летнего утра…
Будем откровенны — этого не случилось..."

23 июня 1941 года двадцатидвухлетний Михаил Полунин добровольно явился в один из ленинградских военкоматов чтобы как можно скорее отправится на фронт и там вместе со всеми нещадно бить фашистов. Тогда он еще не знал, что увидеть набережные Невы, белые ночи, Петергоф и ленинградские дворики ему будет суждено ой как не скоро... И дело не в том, что он этого не хотел или выбрал для себя какую-то иную родину - судьба сложила так, что он не вернулся с войны домой, увешанный медалями и орденами, плечом к плечу с миллионами советских солдат, переживших весь мрак и ужас Второй мировой... Военная судьба Михаила Полунина сыграла с ним злую шутку - недолго повоевав, он попадает в плен, работает в немецких лагерях, становится участником побега, примыкает к французской армии и уже вместе с ней добивает фрицев до победного конца. Он проявил себя храбрым и мужественным воином, но уже к концу войны среди солдатов ходили разного рода толки о том, как советская сторона смотрит на тех своих граждан, кто пережил плен... Одного похода в посольство хватило чтобы понять, что перед Полунин открываются незавидные перспективы: либо скитание по чужим странам, вдали от родины, либо "занимательное" путешествие на Колыму по возвращении домой...

Не за тем он воевал чтобы, пройдя по тропам войны, сберечь свою жизнь, а после сгинуть где-то в холодной Сибири... У человека, выжившего в самой кровавой в истории человечества войне, инстинкт самосохранения стоит превыше тоски по родине, поэтому Полунину ничего не остается, кроме как стать одним из миллиона тех, кому не нашлось места в послевоенной Европе и кто вынужден попытать счастья на чужбине...

Нельзя сказать, что Аргентина, куда он подался, радостно распахнула перед ним свои объятия... Отнюдь... Но эта страна оказалась довольно терпима ко всем, кто в свое время по разным политическим мотивам покинул Европу: и к белогвардейцам, и к пленным советским гражданам и даже к бывшим нацистам... Благодаря этому в стране образовалась такая себе сборная солянка из людей, бывших некогда непримиримыми врагами, а теперь вынужденными жить на одной территории и терпеть соседство друг друга. Конечно, даже здесь они не примирились с друг другом - открыто, естественно, никто не воюет, но Юрий Слепухин прекрасно показал нам, как ведется скрытая политическая игра, образуются различные альянсы, союзы, колонии по национальным признакам и по политическим взглядам... Автор очень точно замечает, что вся эта мышиная возня - всего лишь иллюзия большой политики, ведь по существу никто ни на что повлиять уже не может, но вражда так прочно въелась в их души и прошло еще так мало времени со времен Второй мировой, что перестать враждовать они не могут... Все еще слишком свежо...

Зная Слепухина по тетралогии "Перекресток" и роману "Киммерийское лето" как непревзойденного мастера обнажать человеческие души и эмоции, я ждала с первых страниц этой книги описания душераздариющей тоски по родине, какой-то ностальгии что ли... И была удивлена, не увидев ничего этого. Две трети книги Михаил Полунин вообще довольно скуп на эмоции: у него одна задача - разыскать в Аргентине бывшего немецкого перебежчика, который внедрившись во Французское сопротивление под видом раскаявшегося и одумавшегося, в конце концов предал их и сдал нацистам явки, пароли и планы операций... В результате чего пострадали сотни невинных жертв... Первое время читать было откровенно скучно - сплошная политика, вялые поиски преступника, какие-то шпионские игры и все это приправлено ибероамериканским колоритом, которой я не слишком люблю. Но я знаю автора и поэтому до последнего надеялась и ждала, что книга заиграет яркими красками. Так и случилось - последняя треть оправдала мои ожидании и тронула какие-то струны моей души...

Поначалу главный герой у меня не вызывал вообще никаких эмоций. Умом- то я понимаю, что это прекрасный, положительный персонаж и дело, которое он взвалил на свои плечи, правое и благородное. Но дело в том, что я не верила в успех его предприятия... Еще на волне Великой победы с нацистами не церемонились и они получали по заслугам, но теперь на дворе 1955 год и в Европе с собой совладали, снова надели маски приличия и законности и вместо положенной смертной казни беглые нацисты получает теперь вполне комфортное и недлительное тюремное заключение... Не сочтите меня жестокой, но уж лучше бы Полунин с друзьями, поймав Детмара и заручившись его показаниями, пристрели бы его... Подобная мразь не заслуживает какого либо снисхождения...

На последних ста страницах книга главный герой раскрылся для меня по новому. Размышления о том, что Аргентина (как впрочем и любая другая страна мира) никогда не станет для него родной и он никогда не станет для нее кем-то больше, чем "перемещенное лицо"... Тоска по отношениям, которые могли бы перерасти во что-то большее, нежели кратковременная интрижка, отбрось он свою жажду мести и удели больше внимания женщине, которая была рядом... Переживания о том, что в конце концов ждет его в родном СССР, где он не был с начала войны, как его встретят и какое место в судьбе своей страны он займет... Читая эту часть книги, веришь в то, что автор понимал, о чем писал. Возможно, эти эмоции Полунина - это личные мысли автора, поскольку Слепухин сам с 1947 по 1956 год жил в Аргентине на точно таком же положении как и Полунин...

Честно сказать, я до последнего не верила, что Михаил покинет Аргентину... Причин, по которым это могло не случится, миллион - начиная с того, что Советский Союз мог отказать ему в репатриации и заканчивая тем, что он сам мог испугаться неизвестности, которая ждет его на давно покинутой родине и выбрать, что называется, синицу в руках, а не журавля в небе... Я рассматривала как причины для крушения его планов и Дуняшу, и происки спецслужб, и козни остающихся в Аргентине русских, считающих, что Полунин "продался"... Я даже как будто стала легче дышать, когда лайнер с ним на борту вышел в открытое море и стало ясно, что возвращению домой быть...

И, перевернув последнюю страницу, я понимаю, что для меня роман закончился практически на самом интересном месте. Мне до жути хотелось бы знать как Михаил устроится в Ленинграде и сможет ли он приспособится к жизни в стране, которую покинул более десяти лет назад... Сможет ли из статуса "бродяги" перейти к нормальной, оседлой жизни, забыть оставленную в Аргентине любовь и обзавестись семьей в Ленинграде и, в конце конце, заново привыкнуть к тому, что летом тепло, а зимой холодно, а над головой в ночном небе не виднеется Южный Крест... А пока «Рион» на всех парах несет его в северное полушарие...

"... Он перешел к правому борту, запрокинул голову, подставляя лицо ветру. Здесь уже едва угадывались запахи земли — их начало заглушать соленое, крепко приправленное йодом дыхание атлантических просторов. Привычно нашел он острый луч Канопуса, перевел взгляд левее и увидел их — как драгоценную пряжку на опоясавшей небо перевязи Млечного Пути — четыре маленьких ярких алмаза, наклонно расположенных по вершинам ромба. Теперь они каждую ночь будут клониться все ниже и ниже — пока не скроются навсегда, чтобы уступить место другим звездам…"
12 октября 2018
LiveLib

Поделиться

ryzulya

Оценил книгу

"Даже годы, прожитые на чужбине, не станут для человека потерянными, если они научили его крепче любить родную землю."

Честно скажу, начинала читать эту книгу я с большой опаской. Не люблю я политическую тему ни под каким соусом. Не моё это. Но автор-то! Автор же любимый Слепухин. Скажите, ну как можно пройти мимо? Именно поэтому и не прошла. О чем, впрочем, ни капли и не жалею!

Южная Америка. На дворе 50-е годы 20 века. Послевоенное время. Революции, миграции. Знали ли вы, как много русских и не только уехали после войны в Аргентину, Парагвай и другие страны южного полушария. Книга в какой-то степени автобиографична. Ведь сам Слепухин тоже в 50-е годы жил в Аргентине. Тоскуя по Родине. И в конечном итоге вернулся.

Большая часть сюжета закручена на трех бывших сослуживцах- русский, француз и итальянец, которые ведут охоту за немцем - предателем. Не для того, чтобы убить или отомстить. Для того, чтобы восстановить справедливость. Случайно им на помощь приходит молодая девушка бельгийка мальчишеского вида. Такая несуразная компания. Свою операцию они и называют "Южный крест".

Но Слепухин был бы не Слепухин, если бы кроме политики и темы справедливости в романе больше ничего не было. Здесь вам и любовь, и дружба, и тоска по Родине. Тоска эта не выражена в постоянных стихах и мыслях о березках страны родной. Нет, тоска здесь совершенно другая, не каждому понятная, не всем заметная. Но настоящая. Уверенна, что в данном случае автор просто описывал то, что чувствовал он сам. Именно поэтому книга получилось искренней и правдивой. Именно поэтому герою сопереживаешь и хочешь, чтобы все у него получилось.

Конечно, не все идёт гладко у героев. Но когда все гладко, начинаешь сомневаться в дальнейшем везении. Трудности необходимы. Иначе это не была бы жизнь. А так трудности лишь укрепляют веру в лучшее.

Персонажи у автора живые, чувствуется характер даже не самых главных героев. Женские персонажи в большинстве своём чуткие, добрые, умеющие любить. Мужчины - воины, бесстрашные и с духом авантюризма, часто не задумываются о том, что чувствуют близкие. Но абсолютно каждый персонаж был раскрыт полностью. Со своими мыслями - приятными и не очень. Со своими "тараканами". С тем, что есть у него в душе.

Как всегда Слепухину удалось написать пронзительный, настоящий роман, наполненный любовью к Родине, к женщине, к приключениям. Я даже слезу свою сентиментальную пустила. Но как я не любила политику, так не люблю её по-прежнему. Поэтому книга не станет любимой. Но автор навсегда будет в топе тех, у кого я хочу читать и перечитывать практически все произведения.

12 мая 2017
LiveLib

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

Роман Юрия Слепухина имеет в основе явные автобиографические факты. Так же как и его герой, во время войны автор был ранен, попал в плен, бежал и судьба, закрутив его в водовороте событий, забросила автора и его героя в Южную Америку

Отчасти Михаилу Полунину повезло – он не попал в крутые жернова людей «с холодными глазами и горячим сердцем», ему не пришлось долго объяснять, почему он предпочел «отсиживаться в плену». Он сражался с маки, какая разница, вместе с кем уничтожать фашизм, и следы этой войны долго отзываются в нем. Значительная часть книги посвящена охоте за бывшим эсэсовским провокатором, выдавшим Руанское подполье, и скрывающемся в Южной Америке. И опять-таки, нетипичный для советской литературы поворот. Бывшие соратники вовсе не горят желанием уничтожить предателя. Им нужен суд, открытый и гласный, им нужна реабилитация ложно обвиненного, пусть прошло уже больше десяти лет. Наверное, во Франции 1955 года они добьются своего, а вот смогли бы это сделать у нас в то время – не уверена.

Как всегда получается с романами Слепухина, после них, да и во время чтения хочется отвлечься от сюжета, полезть поискать дополнительную информацию, поразмышлять о поднятых проблемах. Таких писателей, кстати, совсем немного, тех, кто разговаривает с читателем, как с равным, кто не пытается обратить его в свою веру, а предлагает подумать самому

Вот тема белой эмиграции. В традиции СССР всегда было принято писать о них с определенной издевкой – бывшее офицерье сидит в кабаке и «пьет за здоровье ротмистра Бобы Докутовича» (из какого-то старого советского фильма). А если вдуматься, что лучше – остаться в Крыму, поверить Землячке и лежать на дне Черного моря с камнем на шее или пулей в виске? Или вернуться после войны и отправиться на лесоповал, если повезет? Может, пусть лучше сидят в кабаках Монтевидео и отмечают повышение по службе, играют в свои маленькие мужские игры, зато живые?

Эмиграция вообще вещь сложная. Героя мучительно тянет на родину, но как аккуратно и неназойливо пишет об этом автор. Это не слезливые березки-осинки, не пьяная тоска кабака, не ностальгические воспоминания о белых ночах. Это нормальное отношение - я хочу вернуться домой на свою родину. Я ничего плохого для нее не сделал, я ушел на фронт добровольцем, я честно воевал за нее, я жил в другой стороне, а теперь я хочу вернуться. Почему я не могу этого сделать, я никого не предавал, я просто хочу жить в своей стране.
А как он пишет об этом, никакой назидательности, просто фрагмент:

Я вот недавно видел в Буэнос-Айресе французских битников, — ты послушай, это эпизод весьма характерный. Помнишь, где находится ваше Бюро туризма — Санта-Фе, угол Либертад? Так вот, иду я, и как раз навстречу — твои компатриоты, человек десять, парни и девчонки, грязные, с гитарами, в каких-то овчинах. Проходят мимо Бюро — ну, знаешь, там эти витрины с плакатами — «Посетите Бретань», «Две тысячи лет Парижу» и тому подобное. И огромная, во всю витрину, карта Франции. Эти типы подходят, один кричит: «Э, да тут что-то знакомое, гляньте-ка! » А какая-то девчонка ему в ответ — да громко так, знаешь, во весь голос: «Ладно, кончай, можешь себе это знакомство заткнуть… » — и четко поясняет, куда именно, под общий жизнерадостный хохот.

Это о Франции?

…я вспоминаю тридцатые, канун войны, — Марианна в своем фригийском колпачке была излюбленным персонажем всех карикатуристов, кто только не упражнялся в остроумии на ее счет…
— И ты думаешь, это не сыграло своей роли в мае сорокового?
— А по-твоему, юмористы из редакции «Канар аншене» виноваты в том, что Петен дошел до предательства?
— Не упрощай, Филипп, ты ведь хорошо знаешь, что дело не только в Петене, — возразил Полунин. — А если случилось так, что судьба страны оказалась в руках одного рамолика, — это тоже говорит о многом.
— О чем же это говорит?
— О том, что остальным французам не было до нее дела, вот о чем! Правильно, потом все стало иначе, уж мне-то ты этого можешь не говорить, я видел совсем другую Францию в сорок третьем и сорок четвертом. Тогда это уже была драка не на жизнь, а на смерть. Но вспомни: вы почти год развлекались карикатурами, и только в мае вам стало не до смеха. Но уже было слишком поздно, понимаешь? Ваша милая манера над всем подшучивать и ничего не принимать всерьез, эта ваша всегдашняя ироничность сыграла с вами дурную шутку, Филипп. Потому что есть вещи, над которыми нельзя смеяться, к которым нельзя относиться легко, и к этим вещам прежде всего относится понятие родины…

И это о Франции? Да полно, это о нас, о нас нынешних. Книга написана в 1981 году, а такое впечатление, что только что.

4 апреля 2017
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Завершающая часть тетралогии Слепухина. И — горечь, горечь, горечь...
Где те порывистые, светлые, счастливые молодые люди, которых мы видели в "Перекрестке"? Их просто нет.
Те, кто остался в живых уже никогда не будут так громко и заразительно смеяться, мечтать и стремиться переделать мир. Покорежила их, переломала война, быстро повзрослели мальчишки и девчонки, многое переосмыслили.
Хоть и хотелось всеобщего счастья и феерического финала, но я очень благодарна автору, что он остался честен и перед собой, и перед своими читателями. Какой уж там хэппи энд?!
Да, "...надо было продолжать жить – ждать, верить, надеяться." (с) Это всё так.
Но как же больно...

Потрясающие романы. Удивительная военная проза.
Мне как-то ближе по духу оказались первые две книги — "Перекрёсток" и "Тьма в полдень". Но признаю, без "Сладостно и почетно" и "Ничего кроме надежды" не получилось бы столь полной, страшной и правдивой истории о Войне.
Читать. Обязательно.

29 сентября 2015
LiveLib

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

Эта книга не отпускала меня несколько дней. Хотя казалось бы тема ее очень далека от нашего времени, а вот тем не менее… Место действия – Гватемала, время – 1954 год.

Маленькая справка для тех, кто, как и я, ничего не знал об этой стране и том времени:
С начала прошлого века маленькая Гватемала была фактически продана Штатам и существовала, как большой бесплатный огород компании «Юнайтед Фрут». В 1944 году в результате государственного переворота диктатура генерала Убико была свергнута и страна потихоньку стала обретать независимость, в частности, были национализированы земли компании. Все это совершенно не понравилось владельцам компании, а далее и ЦРУ, так что в 1954 году было подготовлено вторжение силами латиноамериканских наемников, после чего страна на почти сорок лет впала в состояние ожесточенной кровопролитной гражданской войны. Лишь «в 2011 году президент Гватемалы признал, что подготовленный с участием ЦРУ 57 лет назад военный переворот был актом агрессии против правительства страны и величайшим преступлением против её населения» (Википедия). Но это история, а вот, что касается непосредственно книги

Джоанна Аларика Монсон, дочь весьма влиятельного гватемальского землевладельца возвращается домой после шести лет обучения в Колумбийском университете США. Ее просто распирает восторг от обретенной самостоятельности, от новенького диплома, от того, что она возвращается на Родину, снова увидит отца, друзей, любимого. Она и не подозревает, что безмятежному счастливому времени отведено буквально пару дней, потому что все планы вторжения уже приведены в готовность и отсчитываются часы до дня Х. А пока она просто искрится жизнью и радостью, пьет холодное шампанское со своим возлюбленным и мечтает о светлом радостном будущем. Джоанна – полностью дитя своего круга, для нее естественно , когда любимая няня приносит на подносе завтрак, а если вода в бассейне покажется слишком хлорированной, можно потребовать, чтобы прислуга заменила воду. Отец подарил ей новенький спортивный автомобиль и колечко с бриллиантом – это прекрасно и замечательно. Но все это вторично, потому что у Джоанны есть главное – у нее есть чувство справедливости и свое будущее она связывает со своей страной и ее независимостью. А политика – это не ее, она не лезет в политику, вполне достаточно здравого смысла. Ее любимый, учитель Мигель, тоже совсем не склонен к политической деятельности, он просто делает свое дело. Как часто бывает, все безмятежное счастье Джоанны и Мигеля разрушено в одночасье. В гараже отца она случайно видит то самое сбрасываемое американцами оружие для оппозиции, а ведь отец клялся ей, что понятия не имеет ни о каких заговорах. С горячностью юности Джоанна бежит из дома к Мигелю, надо сказать, надо предупредить, но поздно. Час Х настал и американские бомбы сброшены на приграничные деревни. Какое стремительное взросление проживает «донья Хуанита», какое мучительное и болезненное… За несколько дней Джоанна проходит путь от избалованной легкомысленной, но честной девчонки до слишком рано повзрослевшей и испытавшей горечь потерь женщины, достигая высот подлинного героизма. И этот героизм не кажется надуманным или ходульным. С таким напряжением читаются последние страницы романа… Впрочем, это же Слепухин. И пусть это его первый роман, но главное уже есть – откровенность и искренность автора, не подверженного никаким идеологическим влияниям, автора независимого и честного.

11 мая 2017
LiveLib

Поделиться

grebenka

Оценил книгу

Южная Америка 50-х годов двадцатого века. Аргентина, Парагвай... Революционная ситуация в стране, много эмигрантов. И белые, и красные, и каких только нет. Француз, итальянец и русский объединяются, чтобы восстановить справедливость, нарушенную в Той Самой Войне. А для этого им нужно найти одного плохого человека. Эти трое давно знакомы, еще по Сопротивлению, и вот теперь снова вместе. В помощницы они позовут молодую бельгийку, вот такой интернационал.
Совсем не моя тема. Я и политику не очень, и Южная Америка меня мало интересует, но это же Слепухин! У него будет и про другое. Про людей, про любовь, про эмиграцию. И про тоску по Родине. Про чувства вынужденного эмигранта. В этой книге Слепухин ответил на мой вопрос, который я задавала читая его тетралогию "Перекресток"( "Тьма в полдень", "Сладостно и почетно", "Ничто, кроме надежды"). Как можно было написать ТАК? Как можно было написать честно про несправедливость, ошибки, даже преступления и все это не очерняя свою страну, а любя и болея за нее. Наверно, пожив за границей, поняв, что корни твои совсем в другом месте, человек умеет видеть то, что не всегда замечают те, кто никуда не уезжал. Но все это не мешает любить Родину, если у человека она есть.

5 января 2016
LiveLib

Поделиться

Penelopa2

Оценил книгу

Я не знаю, как бы поточнее рассказать об этом романе. Это советская книга, не по идеологии, не по партийности и подцензурности, но вот так писали в 60-е ,70-е, 80-е, с уважением к слову, хорошим языком, без залихватского жаргона, без заигрывания с читателем, без рефлексии и фиги в кармане. Я не знаю книг в современной российской литературе, написанных таким языком, в основном модные писатели и писательницы пишут, подстраиваясь под современного читателя и под надуманные проблемы этого читателя. Слепухин пишет так, как он думает, он разговаривает с читателем, можно соглашаться или не соглашаться, так как мы спорим с хорошими друзьями.

Аргентина, начало 50-х. Французский художник, перебравшийся в Латинскую Америку в поисках новой аудитории. Первый компромисс, первое столкновение с грубостью жизни, хотя что значит первое, парень воевал в маки, но то была война, а сейчас все иначе. Писать порнушку для похотливого, но богатого заказчика или оставаться гордым и голодным? Очень гордым, но и совершенно голодным, картины не продаются, работу не найти, жить уже практически не на что.

Один компромисс, и вот все довольны, заказчик удалился с пачкой «занятных» картинок, художник обеспечил себя на пару лет, можно отплеваться и вернуться к хорошему и высокому – а не получается. Словно отключили ту самую божью искру, которая была, конечно же была. И жена, бывшая молоденькая манекенщица уже не в радость. Вино, коньяк или что там пьют в Аргентине, текила? он может позволить себе все - и все равно, все не в радость. И вся жизнь не в радость.

Любопытный момент. На эту книгу мало рецензий, вернее одна. И там читатель искренне недоумевает – чего это парень так разнюнился. Ну подумаешь, поступил вопреки своим убеждениям, надо плюнуть и идти дальше бодрым шагом, а он все ноет, чего-то мучается, чего-то никак не успокоится… Это что, правда? Это все уже нафиг никому не нужно? Закутайте в нафталин ваши принципы и все на рынок? Может и правда, весь конфликт устарел? И те художники, что выставляют котиков и позолоченные пейзажи на развале на Крымском валу и есть истинное искусство?

Собственно вся жизнь Жерара пошла наперекосяк после случившегося. И не помогли даже влюбленные женщины.

Элен, она же Бебе, жена. Как быть, когда муж для тебя все, а ты ему уже не нужна. Ты ему никогда не была нужна, но как он мог оттолкнуть тебя, когда ты подала ему руку в минуты жестокого кризиса. Он вежлив и ласков, он нежен и добр, он никогда не скажет тебе злого слова, но ты-то понимаешь, что эта жизнь в тягость вам обоим. И все же веришь до последнего, цепляясь за любую улыбку.

Беатриса Альварадо, случайная знакомая. Тот самый типаж, из которого выросли лучшие героини Слепухина, и Таня, и Ника-Никион, и Джоанна Аларика, девичий идеал, чистое сердце, открытость миру. И мир, который немилосердно жесток со своими лучшими детьми. Прожившая восемнадцать лет в уютной атмосфере родительского дома, с папой-профессором, Беатриса вдруг видит мир с изнанки и понимает, что ее взгляд на жизнь никак не бьется с миром окружающих ее молодых людей. Попытки переосмыслить свой еще малый жизненный опыт, разочарование в церкви, и это в насквозь католической Аргентине – многое легло на ее плечи.

В общем, Слепухин верен себе, и в ранних, и в зрелых романах. Тем, кто нашел в нем своего автора, советую.

12 октября 2018
LiveLib

Поделиться

MarinaPo770

Оценил книгу

У оружейника царского, Фрязина Никиты Михайловича, рождается дочь, но умирает жена, и нужно ему в один день и дочь окрестить, и жену похоронить. На помощь приходит сам русский царь, Иван Васильевич берется окрестить новорожденную, нарекает ее Анастасией в честь своей почившей жены и становится ее крестным отцом. Выросла девушка красавицей, и характер такой горячий, наверное взяла немного от своего крестного.
Сшибла она с ног удалого стрельца сотника Андрея как своей красотой, так и своей повозкой, да и сама в него влюбилась. Счастье то какое, очень редко в те времена по любви, да еще по обоюдной замуж выходили.

А вместе с радостью сразу вторгся страх за эту радость, просто потому что ее было слишком много, а в жизни не должно быть ничего слишком, иначе за это приходится платить и платить сторицей.

Занесла неладная в дом оружейника не доброго гостя, который являлся алхимиком, астрологом, чернокнижником, колдуном и лекарем, и был он не из наших земель, из заморских, хотел от приласкать, попавшуюся ему на пути в сеньцах Анастасию, да не на ту напал, а отец поддержал дочь, оскорбившую гостя, добавил масла в огонь. Не стерпел лекарь такой обиды, да замыслил отомстить. Не долго он думал, науськал он Царя, что планеты легли так, что должен он в наложницы взять дочь оружейника, только не знал он, что она его крестница, да и порядки на Руси были не те, что на западе. Но изворотлив, хитер и жесток был доктор царский Елисей Бомелий...

И угораздило же дразнить этакого змея. Издревле известно, гада дави сразу или обходи стороной.

А дальше еще интереснее, послы, заморские родственники, похищение, казни...
Очень интригующая история, а главная совсем не предсказуемая, все мои предположения о дальнейшем развитии истории, были разнесены автором в пух и прах. Книгу тяжело найти в печатном издании, может быть только в старых библиотеках, но есть хороший аудиовариант в исполнении Юрия Заборовского, так она и была мной прочитана, точнее прослушана. На одном дыхании книгу прослушать мне не удалось, делала перерывы, хотелось переварить, да еще язык повествования книги, создающий атмосферу рассказа очевидцем. И чтеца хотелось бы похвалить, особенно за озвучку великого Иоана.

27 сентября 2018
LiveLib

Поделиться