Обычно в это время Юрген крепко спал, но сейчас сна не было ни в одном глазу. Кайсара, закованного в кандалы, привели в один из залов дворца, куда пришли Оташ, Юрген, Альфред и Элинор. Борец действительно был очень похож на свой портрет. Он был рослым и сильным амма, и Шу даже представил, как бы мог выглядеть его поединок с шоно. Отогнав от себя мысли о возможном проигрыше Оташа, он услышал, как заговорил Брунен.
– Вы обвиняетесь в убийстве господина Уигема. Вам есть что сказать в своё оправдание?
– Нет, – ответил Кайсар.
– Вы признаёте свою вину?
– Да.
– Но каков ваш мотив?
– Чего? – не понял Кайсар.
– Причина. Цель. Зачем вы убили господина Уигема?
– Да убил и всё. Какая вам разница?
– У каждого преступления есть свои составляющие. И одно из таких составляющих – это мотив.
– Вам недостаточно того, что вы нашли убийцу? Вот вы странные норты.
– И всё-таки?
– Ну, поругались мы.
– Из-за чего?
– Да мало ли поводов?
– Альфред, можно я уже задам вопрос? – проговорил Оташ.
– Конечно, великий шоно, – кивнул Брунен.
– Меня интересует, где твой друг Митсуо прячет то, что он украл у меня.
– Понятия не имею, – ответил Кайсар.
– Но ты признаёшь, что знаком с Митсуо?
– Ну.
– И ты знаешь, что он совершил кражу?
– Да ничего я не знаю.
– Митсуо мёртв, – сказал Оташ.
– Что? – выражение лица Кайсара изменилось, а в глазах появился испуг.
– Митсуо мёртв, – повторил шоно. – Я убил его.
– Как? За что? – едва не зарычал Кайсар и загромыхал кандалами. Стоявший рядом Алтан резко усадил его на место.
– Он хотел перерезать горло моему визирю, – проговорил Оташ.
– Да не стал бы он этого никогда делать!
– Вот это говорит об обратном, – шоно показал на царапину на шее Юргена.
– Ну, он ещё палец мне хотел отрезать, чтобы перстень забрать, – добавил Шу.
– Вдобавок ко всему, он убил одного из стражников, чтобы пробраться во дворец, – сказал Альфред.
– Ничего я вам больше не скажу, – со вздохом проговорил Кайсар. – Можете делать со мной, что хотите.
– Ты понимаешь, что ты сейчас сказал? – спросил Оташ. – И вообще ты представляешь, что за вещь украл твой приятель?
– Мне всё равно, – ответил циркач.
– Тебе всё равно, что тебя могут убить?
– Я же сказал, делайте, что хотите.
– А если тебя будут пытать? – в голосе Оташа звучал металл.
– Да плевать мне! – Кайсар снова загремел кандалами.
– Стой, Таш, – вдруг произнёс Юрген.
– Что ещё? – спросил шоно.
– Может, не надо так? Он, кажется, друга потерял.
– Друга? Этот его друг едва тебя не прирезал. И мы теперь не знаем, где искать то, что он украл!
– Думаешь, криками и насилием ты чего-то добьёшься?
– Эне, я не понимаю, чего ты добиваешься? Хочешь разозлить меня ещё больше?
– В любом случае, если ты собрался его пытать, я не намерен в этом участвовать, – с этими словами Юрген вышел из зала. Он очень надеялся на то, что Оташ поймёт его правильно и захочет с ним поговорить. К счастью, так и произошло. Оставив Кайсара на Альфреда, шоно поспешил за другом.
– Что это было? – спросил Оташ, подойдя к Юргену, стоявшему в нише у тёмного окна.
– Я придумал, – ответил тот.
– Что придумал?
– Как разговорить Кайсара.
– И как же?
– Посади меня к нему в темницу.
– Чего?
– Да что слышал, Таш. Если я окажусь таким же изгоем, как его покойный приятель, он вполне может проникнуться. И я умею располагать к себе людей, ты же знаешь.
– Ты-то умеешь, но за каким я посажу тебя в темницу?
– Ну, сам посуди. Я потерял колесо солнца. Это же моя вина. Что его украли у меня из-под носа. Моя вина, что я не смог вернуть его. Моя затея с фальшивым манускриптом провалилась, потому что в результате Митсуо мёртв.
– Эне, я надеюсь, ты на самом деле так не думаешь?
– Разве что немножко. Таш, сейчас речь не об этом. Ты понимаешь, что Кайсар может поверить в мой арест?
– Но почему я вас буду держать вместе? Хотя постой… Ты довольно высокопоставленный человек. Поэтому не можешь сидеть с мелкими преступниками, а Кайсар владеет важной информацией, поэтому тоже не может сидеть там, где остальные.
– Вот, ты сам всё объяснил. Только тебе придётся меня ударить для пущей достоверности. Доказать, что мы поругались. И я же не просто так полез сейчас защищать Кайсара. Вот ты и психанул.
– Да я в самом деле психанул, – вздохнул Оташ. – С одной стороны, мне нравится твоя идея, но с другой, я не уверен, что хочу оставлять тебя наедине с этим человеком.
– Да ладно! – усмехнулся Юрген. – Или ты думаешь, я не смогу за себя постоять?
– А с чего ты взял, что я за тебя боюсь? Я за Кайсара беспокоюсь.
– Говорит человек, который собирался его пытать.
– Так то пытать. Ты и убить можешь. И где мы потом будем искать колесо солнца?
– Не смешно. Бей меня.
– Ну, раз ты настаиваешь, – и Оташ ударил Юргена по лицу. Тот не удержался на ногах и плюхнулся на пол, едва не влетев в окно.
– Ты прям медведь настоящий, а не волк, – проговорил Шу, ощупывая лицо.
– Да я вроде не очень сильно, – растеряно сказал шоно, глядя, как щека его друга оплывает прямо на глазах.
– Я думал, ты мне пониже вдаришь, – Юрген протянул руку, прося друга помочь ему подняться.
– Куда попал, туда и попал, я не целился, – взяв Шу за руку, ответил Оташ. – Давай тебя тоже в кандалы, что ли.
– Да ты втянулся, я смотрю. Давай, я не против. Только один вопрос. Мы вводим Альфреда в курс дела или нет?
– Пусть думает, что я с цепи сорвался? – усмехнулся Оташ.
– Знаешь, наверное, стоит ему сказать. Вдруг начнёт вмешиваться и испортит что-нибудь?
– Я скажу. Знаешь, я решил, что отправлю вас в карцер. Там вы будете закрыты от прочих заключённых и от охраны в том числе.
– Там очень темно?
– Там вверху есть окошко, свет с улицы поступает. Утром станет более менее. Но я рассчитываю на то, что долго ты там не задержишься.
– Да я сам на это рассчитываю. Ну, что? За дело?
Оташ кивнул.
Юрген и не подозревал, что кандалы настолько неудобные, и порадовался тому, что ему надели их только на руки, обойдясь без поножей. В карцер его сопроводил Бальзан, которого в общих чертах ввели в курс дела. Кайсар уже был там, он угрюмо сидел на ворохе сена, заменявшим постель. Войдя в роль, Бальзан толкнул визиря внутрь, а затем громко хлопнул дверью. Юрген погрузился во тьму.
– Вот чёрт, – вздохнул Шу и опустился на пол.
– Визирь? – удивлённо спросил Кайсар.
– Он самый.
– Что ты здесь делаешь?
– То же, что и ты. Жду наказания.
– Не понимаю.
– А что тут понимать? Наш великий шоно бывает грозен в гневе. Что, не слышал?
– Но ты же визирь.
– Да ты что? Правда, что ли?
– Не ёрничай. Объясни, как есть.
– Вы у меня из-под носа спёрли колесо солнца. И не отпирайся. Знаю, что вы. Оташ приказал мне беречь его как зеницу ока, а я не сберёг. Я поклялся, что отыщу. Не отыскал. Да ещё за тебя заступился, идиот.
– Так он тебя из-за меня?
– Ты стал последней каплей. Как это я посмел защищать преступника? – Юрген снова вздохнул.
– Я тебя не просил, – ответил Кайсар.
– А я и не жду слов благодарности.
– Послушай…
– М?
– Что произошло там, в лавке?
– Надо тебе, пожалуй, кое в чём признаться, – проговорил Шу.
– Это в чём?
– Не было никакой второй части легенды. Это я её сочинил. И манускрипт тоже я написал. Мы просто хотели выманить твоего друга, а мой перстень был наживкой.
– Хитро, – после паузы ответил Кайсар.
– Так вот в лавке Митсуо усыпил меня, связал и хотел отрезать мне палец, потому что перстень туго снимается. Я очнулся и рассказал ему всю правду. В этот момент зашёл Оташ. Твой приятель приставил мне нож к горлу. Оташ предупредил его, что выстрелит, но Митсуо не послушал его.
– Он не собирался тебя убивать, – тихо проговорил сарби.
– Ты так думаешь?
– Он просто понял, что его затея провалилась, и предпочёл умереть. Для него это было дело чести. Митсуо не мог позволить арестовать себя. Это позор.
– Как вы вообще познакомились? – поинтересовался Юрген.
– В цирке, – ответил Кайсар. – Я пришёл туда, потому что единственное, что я умел делать хорошо, было драться. Да и понравились мне эти циркачи. Дружные ребята. Митсуо пришёл туда почти одновременно со мной. Мы как-то сразу сдружились. Не сразу, но он рассказал мне о том, откуда он, о своём клане, о том, что вообще произошло там, в Ямато. Когда Митсуо говорил о Ямато, у него загорались глаза. Со мной такого никогда не было. Мне кажется, я никогда ничего не любил так, как Митсуо любил свою родину и свой клан. Я даже ему завидовал. А потом я познакомился с этим Уигемом. Так вышло, что я ему помог. А Уигем решил поделиться со мной старинной легендой, о которой он узнал. Легенда была о моём народе, поэтому он и рассказал.
– О колесе солнца, – сказал Шу.
– Да, о нём. Я всё рассказал Митсуо, и он будто помешался. Он вдруг решил, что колесо солнца спасёт его клан. Глаза у него горели ещё сильнее, чем раньше, и я решил помочь ему раздобыть это колесо. Для начала Митсуо хотел заполучить бумагу, которую Уигем хранил у себя дома. Я должен был отвлекать хозяина, а Митсуо бы пробрался и похитил её. Но что-то пошло не так. То ли Уигем о чём-то догадался, то ли это было дело случая. Уигем увидел Митсуо, – Кайсар замолчал.
– Это твой друг убил Уигема? – вдруг осенило Юргена.
– Да, – тихо ответил сарби. – Может, и не надо было, но… Митсуо скрылся через крышу, а я не такой ловкий. Я выбежал из комнаты, а там эта девица. Я толкнул её, я не знал… я не хотел, чтобы она пострадала. Мне просто надо было убежать. Ну, и потом мы с Митсуо отправились в Шаукар. Мы хотели подзаработать денег, чтобы затем добраться до гор Хаал, где вроде бы и хранилось колесо солнца.
– И как же вы узнали, что колесо у меня?
– Случайно. Я работал на стройке, и вдруг туда нагрянул великий шоно, да не один, а с визирем.
– А я помню! Я уже собирался уезжать в Яссу, как Оташ потащил меня на стройку. Чёрт! Я понял. Меня тогда случайно облили каким-то раствором.
– Да. И ты снял рубашку. Я был совсем неподалёку, и я увидел эту подвеску. На той бумаге, которая хранилась у Уигема, был рисунок. На твоей подвеске было всё точь-в-точь. Я рассказал об этом Митсуо, и он решил проследить за тобой. Когда он увидел, что ты прячешь подвеску в тайник, он убедился, что это именно то самое колесо. Дальше, думаю, ты знаешь.
– Да, дальше я знаю, – ответил Юрген.
– Объясни и ты мне одну вещь, – попросил Кайсар.
– Что?
– Если великий шоно так суров, то почему ты не уйдёшь? Ты же норт.
– Потому что Оташ – мой друг. Он мне больше, чем друг. Он мой брат. Десять лет назад мы совершили обряд кровного братания. Вот и всё. И вообще я сам облажался. Это моя вина. И это моя затея с фальшивым манускриптом провалилась. И это я позволил себя усыпить и связать. Я заслужил быть здесь.
Утром, когда свет, наконец, проник в стены карцера, Юрген увидел, как на него буквально таращился Кайсар.
– Что такое? – не понял Шу. – У меня рога, что ли, на голове?
– Это великий шоно тебя так? – спросил сарби.
– А, ты про это? – Юрген дотронулся до синяка на лице. – Да, он, кто же ещё? Больше визиря бить никто не имеет права.
– Как ты думаешь, великий шоно простит тебя, если ты вернёшь ему колесо солнца?
– Очень надеюсь на это.
– Я не знаю точно, но, может быть… У нас с Митсуо был тайник. Если он куда и припрятал колесо, то туда.
– Что за тайник?
– На берегу озера есть рыбацкие домишки. У одного на дверной ручке рыба.
– Живая?
– Вот ты чудак человек, как может живая рыба выжить без воды?
– Да что за рыба-то на ручке? Дохлая?
– Резная, – усмехнулся Кайсар. – Только одна там такая. И вот в этом доме в дальнем левом углу приподнимается половица.
– Спасибо, – улыбнулся Юрген.
Когда через некоторое время объявился Бальзан с завтраком, Шу проговорил:
– Передай великому шоно, что я хочу его видеть.
Бальзан вернулся очень скоро и увёл Юргена за собой. Едва они покинули пределы темницы, Шу попросил снять с него кандалы.
– Они жутко неудобные! И руки мне все натёрли.
– Зато достоверно, – ответил Бальзан, но кандалы снял.
Шу потёр запястья и поспешил к Оташу.
– Кайсар рассказал мне про тайник! – выпалил Юрген, влетев в покои великого шоно.
– И где же он? – спросил Оташ.
– В одном из рыбацких домов.
– Ну, и рожа у тебя, эне.
– А кто виноват? Сам сделал, так что получай и не жалуйся.
О проекте
О подписке