Утро началось с того, что горничная поохала над моими опухшими глазами и быстро принесла прохладный травяной настой для примочек, одновременно были доставлены мои вещи с особняка сира Гроуди, но насколько они теперь подходили невесте монарха оставалось спорным вопросом, судя по лицу все той же горничной. Время поджимало и ловко собранные умелыми руками белесые волосы уложили в элегантную прическу, платье было застегнуто, туфли подобраны, и меня сопроводили в малый обеденный зал на завтрак с Его Величеством, который уже находился на месте.
Мы вежливо поздоровались и молчали до тех пор, пока прислуга не закончила раскладывать приготовленные блюда по тарелкам и не оставила нас одних.
– Как вам спалось, леди? – Задал Винсент свой первый вопрос.
– Хорошо, Ваше Величество, благодарю, – сдержанно ответила я, помня о приличиях.
– Если комната вас не устраивает, можно поменять, только скажите дворецкому.
Я отрицательно покачала головой:
– Нет необходимости, все в порядке.
Закончив с основным блюдом, Король хитро улыбнулся и бухнул на стол толстую, тяжелую книгу, добавляя:
– Обещанная литература по культуре острова Тилии, мы ждем послов через две недели. Уверен, вам хватит времени, чтобы подготовиться.
– Очень мило, – с долей ехидства заметила я, физически ощущая, как трескается лед невозмутимости.
– И это не все.
– Да, что вы!
Винсент посмеялся, ставя подбородок на переплетенные в замок пальцы:
– После трапезы я познакомлю вас с людьми, которые станут вашими помощниками, а точнее с личным ассистентом и постоянным охранником.
Я отложила приборы, становясь вновь серьезной:
– Ваше Величество, если вы действительно решили сделать мое присутствие официальным, то, как вы объясните мое внезапное появление? Какая будет рассказана легенда и насколько глубоко мои помощники погружены в истинную ситуацию?
– Я полагаю, это будет история головокружительной и волшебной любви…
– Ох, увольте, – закатила я недовольно глаза на насмешку монарха.
– Посмотрите, леди Эстер недовольна, – вновь посмеялся Винсент. – А я вполне серьезен: будем придерживаться версии, что я познакомился с вами в ходе изучения новой «пришлой» и так проникся к вам симпатией, что сделал предложение. Чем меньше ненужной лжи, тем проще всем поверить в достоверность рассказа.
Король достал из внутреннего кармана камзола небольшую коробочку и, раскрыв, показал круглый медальон с цепочкой, лежавший внутри.
– Ваш символ гражданина Ескина, теперь вы вправе завести счет в банке, купить недвижимость и вас могут осудить, при необходимости. Носите на шее не снимая.
Я не торопилась более надевать никаких украшений, с подозрением глядя на мужчину.
– Не видела ни у кого подобного.
– Леди Эстер, не прожигайте меня взглядом, словно злодея, кулон становится невидимым и не осязаемым при соприкосновении с кожей. Вот мой.
Его Величество запустил руку за горловину сорочки и вытащил золотую цепочку, поболтав из стороны в сторону более дорогим блестящим кружком и, вдруг, сделав удивленные глаза, притворно зашептал:
– Или вы собираетесь стать преступницей?!
– Почему? – Нахмурилась я.
– Потому что только настоящие воры стараются избавиться от фиксирующего знака, чтобы меньше оставлять следов, хотя еще остается энергетический отпечаток, так что это не очень выгодная карьера, леди. Не советую.
Я вздохнула и забрала коробочку с местным «паспортом», думая о том, что лучше пусть будет так, чем рабский браслет на руке, как я его называла.
– Хорошо, я готова.
Монарх поднялся со стула:
– Отлично, тогда пойдемте, и не забудьте ваш фолиант. Он очень ценный, между прочим.
– Конечно, конечно, – буркнула я, желая себе больше терпения. – Вы очень добры.
Винсент посмеялся:
– Рад, что вы это заметили.
Мы вернулись к входу моей гостиной, и стоило слугам распахнуть двери, как с дивана вспорхнула девушка в скромном бежевом платье, приседая в идеальном реверансе, и громко говоря, обращаясь именно ко мне:
– Приветствую Первую лилию!
Рядом с ней склонился в поклоне крепкий молодой человек, в форме дворцовой стражи. Я тихонько прошептала Его Величеству:
– Если вас назовут моим Садовником, вам будет очень, очень стыдно.
Винсент прикрыл лицо ладонью, скрывая ответную улыбку. Но больше приветствий не последовало, видимо все присутствующие сегодня виделись, за исключением меня.
– Ну что же, дальше вы справитесь сами, – Его Величество не стал заходить вслед за мной. – Клятвы верности монархии были произнесены, поэтому, дорогая, вы можете полностью доверять своим подчиненным. До ужина.
По спине пронесся неприятный рой мурашек от нелепого личного обращения, и также я подумала о том, что клятвы были даны Королю, а не мне. Есть о чем задуматься. Поскольку молодые люди все еще находились в склоненном положении, я быстро и мягко попросила их подняться и занять места вокруг стола для продолжения беседы.
Леди Айлин сперва напугала меня своим строгим и серьезным лицом, но затем я заметила явное волнение девушки и слегка расслабилась: думаю, мы найдем общий язык. Рыцарь Ноа отличался таким же приятным пшеничным цветом волос, как и его соседка и в целом они были оба чем-то неуловимо похожи. Мне захотелось спросить, не являются ли они братом и сестрой, но фамилии ребята озвучили разные.
Дав возможность рассмотреть друг друга, я заговорила:
– Господа, позвольте сразу узнать, для понимания ситуации: вам дан приказ докладывать обо всем, что связано со мной?
И Айлин и Ноа смутились, переглядываясь и опуская глаза. Я вздохнула:
– Кивка будет достаточно.
Вдруг на них наложен запрет и последует наказание или откат. Две головы коротко кивнули, заливаясь стыдливым румянцем.
– Ладно, я надеюсь, что в любом случае мы сможем стать крепкой командой, – ободряющее улыбнулась я. – И поэтому прошу вас обоих прямо и без стеснения говорить мне, если вы заметите, что я собираюсь вольно или невольно сделать что-то излишне странное, ведь как вам уже рассказали, я пока не обладаю достаточным объемом знаний, а наша с вами цель не опозорить Его Величество. Леди Айлин…
Обратилась я отдельно к молодой женщине:
– Я хотела бы вас попросить подготовить Протокол королевской невесты, мне необходимо с ним ознакомиться, и нам вскоре предстоит пережить визит послов.
– Конечно! – Девушка достала планшет с прикрепленными к нему листами и быстро застрочила ручкой.
– Да, и надо решить вопрос с моим гардеробом, – чуть замявшись, добавила я. – Мой приезд во дворец был… несколько внезапным, подумайте, что можно оперативно сделать.
Айлин подняла ненадолго глаза, горя энтузиазмом:
– Вызову лучших королевских швей, все будет на высшем уровне!
И вновь застрочила в своем блокноте.
«Настоящий моторчик!»
Я было легкомысленно улыбнулась, но затем вспомнила, о чем надо было сообщить команде:
– Есть еще кое-что, это может коснуться вас обоих.
На меня моментально обратились две внимательные пары глаз. Слова давались тяжело:
– Как мне сказали, в настоящее время сир Марко Гроуди в отъезде, но когда он вернется и приступит к своим новым обязанностям во дворце, вам надо сделать все возможное, чтобы мы с ним не пересекались, во избежание… некрасивых ситуаций. И вам также надо быть готовыми спокойно отвечать на возможные сплетни и заранее знать, что отвечать.
Я отпила воды из бокала, справляясь с колыхнувшимися чувствами, и возвращаясь к настоящему, вновь заставляя смутиться, не ожидающих подвоха ребят:
– Кто сейчас официальная фаворитка Его Величества? – Спрашиваю ровным тоном. – Она находится во дворце, я полагаю; ей уже доложили о помолвке монарха, вы не знаете? Мне следует опасаться ревности или мести, что она из себя представляет?
Мои вопросы были продиктованы практическим интересом, но Айлин покраснела пуще прежнего, и чуть заикаясь, залепетала:
– Леди Э-эстер, вам не о чем переживать. И… и вам не стоит плохо думать о Его Величестве…
– Имя, леди, – мило, но настойчиво попросила я.
– Сюзанна Фрэн, – убито пискнула ассистентка, принимая поражение. – И Каролина Бриош.
Я покатала на языке незнакомые имена, очень симпатичные, надо сказать.
– Как мне следует себя с ними вести? – Продолжаю допрос. – Есть ли указания на данный счет в правилах?
Айлин немного успокоилась и старалась перенять мой отстраненный тон в беседе:
– Сейчас вы стали выше их по положению, несмотря на то, что не имеете титула и не происходите из древнего рода, но ваше иномирное «прошлое» делает вас более интересной для широкого общества, учитывая, как долго Его Величество избегал помолвки. Я подготовлю литературу, и мы подробно разберем все нюансы этикета.
– Благодарю, – улыбнулась я. – Тогда можем закончить встречу, буду ждать от вас новостей.
Помощница отложила блокнот с записями и достала что-то похожее на аккуратную брошку в форме лилии, поясняя:
– Прошу, примите. Это устройство для связи, оно крепится к любой поверхности: платье, пояс, сумочка. Если нажмете на центр, я буду знать, что вы меня вызываете, и тотчас приду.
«Почему все пытаются на меня что-то надеть или повесить?» – Обреченно подумала я, принимая брошь с положенной благодарностью и устало откидываясь на спинку кресла, наконец, оставшись одна.
«Вы только подумайте! Две официальных фаворитки! Вот ведь котяра. А сколько, интересно, не официальных…»
Я подтянула к себе поближе тяжелую книгу в кожаной обложке, которую оставил монарх с целью поиздеваться, как я полагаю, но история острова Тилия меня по-настоящему увлекла, особенно зацепили рисунки, на которых были изображены памятники, вырезанные из дерева, очень напоминающие изваяния древних скифов и другие сокровища, доставаемые археологами из курганов в степях.
На Тилии властвовала иная магия, в корне отличающаяся от распространённой на континентах, и тщательно оберегаемая от посторонних глаз. Во время Великих магических войн, страшной и беспощадной волной прокатившихся по всем землям, именно жрецы Тилии смогли противостоять архимагам высших орденов, и защитить свой родной остров, многие ценой своей жизни.
В настоящее время все страны были заинтересованы в уникальных прозрачных кристаллах, которые добывались исключительно на острове и так ценившиеся в магическом сообществе. А самое смешное заключалось в том, что ни одна дипломатическая служба так и не смогла понять правила поведения с послами Тилии: казалось, что все идет хорошо, но затем, одно незначительное слово, замечание о погоде, помарка о предлагаемом сорте чая, словом, совершенная ерунда, заводила переговоры в тупик и послы, вежливо кивая и улыбаясь, удалялись к себе домой.
Я посмеялась про себя: будет забавно, если островитяне просто развлекаются, совершая поездки по разным городам, не собираясь подписывать никаких соглашений о сотрудничестве. Теперь понятно, почему Его Величество уверен, что я не смогу испортить прием, так как особых правил и не было, лишь стандартная вежливость и надуманные предположения культурологов.
Я провела пару часов за книгой, когда постучавшись, леди Айлин вернулась ко мне и предложила пройти в оранжерею, которая славилась своей красотой, и уже там начать ознакомление с подобранной помощницей информацией. Я с радостью согласилась, и дежуривший все это время в коридоре Ноа, пропустив нас вперед, отправился следом, охраняя саму Первую лилию (прости Господи). Теперь предстоит привыкать и к постоянному надзору со спины, помимо всего прочего.
Зимний сад был великолепен, и мне стало ясно, где я буду проводить свободное время. Для нас был подготовлен столик, сервированный чаем и закусками, и светлые стулья с мягкими подушками на них. Айлин дала возможность осмотреться и затем передала удлиненную тетрадь с тиснением на обложке в виде символа государства: Корона, увитая плющом и с цветками лилий по бокам.
Я задумчиво обвела пальцем по выпуклой окружности рисунка: этот мир не переставал удивлять смесью викторианских порядков, развитых этических принципов, наличием магией и отсутствием привычного технического прогресса. Последнее далось мне тяжелее всего, оказалось, что сложно занять себя вечерами без наличия смартфона, интернета, телевиденья, без возможности послушать любую музыку, когда захочешь. Для этих целей здесь проводились живые выступления музыкантов и существовали аппараты, похожие на старинные граммофоны с пластинками.
О проекте
О подписке