Наконец судьбоносный день настал.
Элиза надела платье и украшения. Она отказалась от роскошных нарядов, но это вовсе не значит, что она отнеслась к выбору образа несерьезно. В местах, подобных тому, куда ей надлежало явиться, наряд – это меч и щит женщины. Элиза сделала все возможное, чтобы подготовиться к важному разговору.
– Сделаешь вот так?
– Ничего, что получилось не таким ярким, как обычно?
– Да, мне кажется, так лучше.
Прежняя Элиза любила все броское: и макияж, и одежду. Но нынешняя только качала головой, вспоминая свои давние предпочтения: «Вся эта показуха мне совершенно не к лицу. Ярче не значит красивее».
Живя на Земле в двадцать первом веке, она была хорошо знакома с чудесами косметики. Хоть, будучи занятыми хирургом, она не уделяла большого внимания моде, но все-таки владела базовыми навыками макияжа и понимала, что ей идет, а что нет.
– Подай мне, пожалуйста, брошь, ожерелье и вон те сережки.
– Да, госпожа!
Переодевшись, Элиза взглянула в зеркало.
«Неплохо», – мысленно заключила она.
– Ух ты! – воскликнула Мари. – Очень красиво!
– Симпатично?
– Не так нарядно, как обычно, но все равно красиво. Очень элегантно, и идет вам даже больше, чем то, что вы носили прежде.
– Спасибо, – едва заметно улыбнулась Элиза.
Захватив кое-что еще, приготовленное заранее, Элиза вышла к родным.
– Уже гото… – начал отец и обомлел, увидев дочь. – Элиза?
– Да? Что-то не так, отец?
Удивленно моргая, Элиза смотрела на отца. Потрясен был не только он. Мачеха Элизы, которая вышла их проводить, и брат тоже смотрели на нее с явным удивлением.
– Что случилось? – спросила Элиза, но внятного ответа не получила.
– Ты…
Очень красивая. Элиза всегда была красавицей, но в этот раз она будто сошла с прекрасной картины. Одета она была не так роскошно, как обычно. Скромный, едва заметный макияж, жемчужное ожерелье, брошь искусной ручной работы, простое белое платье… И все. Этот простой, но в то же время элегантный наряд удивительным образом подчеркивал ее красоту, обращая все взгляды к очаровательному лицу. В то время как прежние пестрые наряды, яркий макияж и обилие украшений только затмевали ее.
– Я выгляжу странно? – озадаченно спросила Элиза.
– А? Нет.
Элиза подошла к маркизу и взяла его за руку.
– Пойдемте, отец.
Тот от удивления закашлялся, но подчинился дочери:
– Кхм… Да, пойдем.
Вдвоем они сели в карету и отправились в императорский дворец.
Под стук лошадиных копыт карета подъехала ко дворцу. Брития была крупнейшим и сильнейшим государством. Ее влияние распространилось далеко за пределы метрополии – Бритийских островов на Западном континенте – и охватывало пять океанов и шесть континентов. Над империей никогда не заходило солнце. Роскошь дворца соответствовала масштабам государства.
«Вот я и снова здесь», – подумала Элиза, оглядывая дворец полными раскаяния глазами. В прошлом она провела во дворце шесть лет, пока не была заточена в темницу. Хороших воспоминаний об этом месте у нее, конечно же, не осталось.
«Тогда я не знала мира за пределами дворца», – горько подумала она и отвернулась. Внезапно ее охватила печаль.
«Надеюсь, разговор с его величеством пройдет гладко». Элиза ненадолго закрыла глаза, чтобы привести свои чувства в порядок.
– Элиза, тебе нехорошо? – спросил маркиз, обеспокоенный состоянием дочери.
– Нет, отец.
– Если почувствуешь себя неважно – сразу скажи. Не терпи до последнего.
Слова отца заставили девушку улыбнуться.
– Отец.
– Что?
– Что вы сделаете, если я вдруг что-нибудь натворю?
– Почему ты спрашиваешь?
– Просто спрашиваю, вдруг что-нибудь…
– Что ты опять учудила? – нахмурился маркиз. Хотя в последнее время Элиза вела себя как подобает, раньше она нередко доставляла ему неприятности. – Тогда мне придется придумать тебе наказание, – твердо сказал он.
– Серьезное?
– Да. Если что-то скрываешь, лучше говори сразу. Честно признаешься – прощу.
– Я просто так спросила. Я ничего такого не делала…
«Пока», – мысленно закончила Элиза.
«Простите за то, что я сейчас сделаю», – вздохнула она. Элиза как могла подготовилась к разговору, но все равно переживала: неизвестно, как к ее решению отнесется император.
«Даже если его величество разгневается, я все равно обязана это сделать. Моя помолвка с его высочеством наследным принцем должна быть расторгнута сегодня», – пообещала себе Элиза, поднимая глаза к небу. Ей вспомнилась ее жизнь в качестве врача на Земле.
Холод операционной.
Мигающие датчики.
Алая кровь.
Она прожила захватывающую жизнь.
Ей было нелегко, но хотя бы в операционной она была счастлива. Она скучала по этому напряжению и по чувствам, которые испытывала, когда понимала, что спасла чью-то жизнь.
«Как только я с этим покончу…» – подумала Элиза. Она будет врачом и здесь, в империи. После того, как разорвет помолвку и понесет наказание от императора.
– Его величество сейчас в розовом саду, – сказал поприветствовавший их камергер.
Розовый сад считался одним из красивейших мест во дворце. Маркиз Эль де Клоранс и Элиза вошли в сад, пестреющий розами всевозможных оттенков. Скоро их глазам открылась беседка с мраморными колоннами, расположившаяся на берегу небольшого пруда. В беседке сидел немолодой мужчина и читал какие-то бумаги.
Увидев его, Элиза почувствовала, как у нее перехватило дыхание.
Доброе лицо, пронзительный мудрый взгляд – недаром этот человек прославился как сторонник прогресса. Перед ними был одиннадцатый император Бритии Минчестер де Романов!
Они с отцом приблизились к беседке.
– Ваше величество, вас приветствует Элиза де Клоранс.
Император оторвал взгляд от бумаг.
– Проходите, маркиз. Давно мы не виделись с вашей дочерью. Как поживаешь?
– Хорошо, ваше величество.
– Не стойте, садитесь. Сейчас подадут чай, – доброжелательно сказал император.
Скромно опустив глаза, Элиза села в кресло.
– Я позвал вас, потому что хотел увидеться с Элизой. Кажется, последний раз мы встречались полгода назад. Рад снова видеть тебя.
– Это большая честь для меня, ваше величество.
– Все ли у тебя благополучно?
– Да, ваше величество, благодарю.
Император тихо рассмеялся. От его улыбки у Элизы защемило в груди: «Он такой же, как прежде».
Император был добр к ней в прежней жизни, хотя она и доставляла всем неприятности.
«Его доброта дала мне утешение, когда я оказалась во дворце, где никого не знала…» – вспомнила она. Может, поэтому ей было так больно, когда император внезапно скончался от болезни.
«Вы хотели, чтобы я стала хорошей императрицей, но я не смогла выполнить ваш завет. А сегодня пришла к вам с невероятной просьбой. Сильно ли вы будете злиться?» – горько подумала Элиза.
«Как вы себя чувствуете? Наверное, болезнь уже дает о себе знать…» – раздумывала она, глядя на императора. Поприветствовав ее, он стал беседовать с ее отцом. Император улыбался, но глаза выдавали усталость. Особых внешних признаков болезни не наблюдалось, но, будучи врачом, Элиза видела, что что-то не так.
«Чем же он болен? Тогда придворный лекарь сказал, что у его величества плохое кровообращение, и больше ничего, – погрузилась в раздумья Элиза. – Если бы только удалось выяснить диагноз, то можно было бы остановить всю череду событий».
Она вспомнила, как император внезапно впал в кому. Положение наследного принца было недостаточно прочным, и выжидавший удобного момента третий принц предъявил свои права на престол. Тогда империя погрузилась в хаос. Если излечить императора от недуга, который привел к его безвременной кончине, всего этого удастся избежать.
«Когда его величество был в коме, от него пахло ацетоном. Дыхание было частое и глубокое… Кома определенно была вызвана ацидозом. Значит, это заболевание, которое сопровождается упадком сил и может привести к ацидозу… – размышляла Элиза, снова превращаясь в доктора Сон Чихён. – Каков же диагноз? Я точно должна знать…» Она чувствовала, что ответ где-то рядом.
И тут император, разговаривавший с маркизом, обратил на нее внимание.
– Какая-то ты сегодня странная, сама на себя не похожа. Как будто более задумчивая, – с улыбкой произнес он.
Щеки Элизы покрылись румянцем. Какой бы бестолковой она ни была, император все равно считал ее милой и смотрел на нее как на неразумную ребячливую племянницу.
– Это верно, ваше величество, – улыбнулся маркиз. – Она, похоже, внезапно образумилась. Элиза сильно изменилась в последнее время.
– Отец…
– Как будто бы с ней что-то произошло… – Маркиз не удержался и принялся хвастаться. На его обыкновенно серьезном лице появилась чересчур довольная улыбка. Он рассказал, с какой почтительностью Элиза заботилась о родителях, какой милой была с обоими старшими братьями, какой вежливой с прислугой… – Так что мы все в последнее время на нее не нарадуемся.
– Ах вот как? – засмеялся император.
Он внимательно посмотрел на Элизу. Император хорошо ее знал, ведь мог наблюдать за ней с самого ее детства. Ему было ясно, что со временем она повзрослеет и образумится, но чтобы так внезапно?..
– И что же, Элиза в самом деле каждый день приносит чай?
– Да, ваше величество. Да еще такой вкусный, что я неизменно удивляюсь.
– Правда? Интересно… Леди де Клоранс, не окажете ли вы мне честь? Я буду рад попробовать заваренный вами чай, – шутливо произнес император.
Элиза покраснела.
– Ваше величество, это огромная честь для меня. Только, боюсь, моих скромных способностей будет недостаточно, чтобы вам угодить.
– Да полно тебе! Этот чай будет особенным просто потому, что заварила его ты. Не стесняйся.
Элизе ничего больше не оставалось, кроме как послушно подняться с места.
– Я буду очень стараться, – с поклоном сказала она. – Пожалуйста, не вините меня, если моих умений окажется недостаточно.
С этими словами она направилась к камергеру.
– Можете кое-что для меня подготовить?
– Конечно, леди де Клоранс.
– Мне нужен черный и белый чай из восточной империи Цин, сегодняшняя минеральная вода…
Одни и те же чайные листья можно заваривать по-разному: вкус чая очень сильно зависит от того, какие сорта вы смешиваете, какую воду используете и при какой температуре его завариваете.
«Любимый чай его величества…» Элиза задумалась: какой чай предпочитает император Минчестер? В прошлой жизни она иногда приносила чай своему свекру, поэтому знала о его вкусах.
– Пожалуйста, ваш чай. – Элиза вежливо подала императору напиток.
– Какой приятный аромат, – удивленно заметил он. – Однажды мне удалось попробовать чай, который заваривал посол из империи Цин. Аромат точно такой же.
– Вы мне льстите, ваше величество.
Пригубив чай, император удивился еще сильнее.
– Восхитительно! Когда ты успела научиться так заваривать чай? Похоже, моим камергерам нужно взять у тебя несколько уроков, – похвалил он.
Чай выращивали в империи Цин, и, после того как он стал известен в других странах, ароматный напиток быстро завоевал популярность в среде аристократов. Знания о том, как следует заваривать разные виды чая, стали считаться признаком высокой культуры, и все благородные дамы империи принялись осваивать эту науку. Чем благовоспитаннее леди, тем более изысканный чай она может приготовить, а с мастерством Элизы едва ли мог сравниться кто-то в империи.
– Элиза сказала, что постигала эту науку втайне от всех. Каждый раз, когда пью заваренный дочерью чай, у меня и сознание проясняется, и усталость как рукой снимает, – продолжил хвастаться маркиз.
– Вы правы. Я тоже чувствую, как проходит усталость. Восхитительный чай. Вот бы мне каждый день такой пить… Завидую вам, маркиз.
Смущенная комплиментами, Элиза покачала головой.
– Вы слишком мне льстите, мне еще недостает умений.
– Неправда. Не скромничай, Элиза, – заверил ее довольный император. – Будешь ли ты заваривать мне такой чай, когда переедешь во дворец?
Лицо Элизы вмиг стало серьезным, ведь ей предстояло просить императора разорвать ее помолвку с наследным принцем.
– Я…
– За такой восхитительный чай я должен тебя наградить. Чего ты хочешь? Проси что угодно – все выполню. В конце-то концов, мы скоро станем одной семьей.
Император и правда смотрел на нее с такой добротой, будто она уже была частью его семьи. Элиза нервно сглотнула: «Надо сказать, пока не поздно».
Она сделала глубокий вдох и отважилась заговорить:
– Ваше величество, я и правда хотела кое о чем вас попросить.
– О чем же? Говори.
– На самом деле…
Ее прервал холодный голос, раздавшийся прямо за спиной и отозвавшийся болью в сердце:
– Простите за опоздание, отец.
Элиза помрачнела. Ее пронизал холод: невозможно забыть этот лишенный эмоций голос.
– Конечно, садись. – Император кивнул.
Этот человек имел непосредственное отношение к тому, о чем Элиза только что собиралась попросить.
– Ваше высочество…
Линден де Романов.
В прошлой жизни он был ее мужем. Это он поставил точку в ее жизни, отправив на гильотину. Теперь он смотрел на нее своими золотистыми глазами.
Золотые глаза были отличительной чертой императорской семьи.
Эти ясные глаза будто излучали холодный свет. Лицо, прекрасное, как у античной статуи, невольно притягивало взгляд и в то же время вызывало дрожь. Этот человек был настолько же холоден, насколько красив. Таким был Линден де Романов, наследный принц Бритийской империи, которого в будущем назовут мудрейшим правителем.
– Ваше высочество, вас приветствует Элиза де Клоранс.
Элиза была смущена его неожиданным появлением, но постаралась это скрыть. Принц лишь окинул ее равнодушным взглядом.
«Раньше мне так нравился его взгляд», – вспомнила Элиза. Она любила его вплоть до того момента, когда на ее шею рухнуло лезвие гильотины.
«И его холодный взгляд, и прекрасное лицо, и резкий голос…» Она любила в нем все.
«Но эта любовь не принесла мне ничего хорошего», – заключила она.
К сожалению, он-то ее совершенно не любил. И чем более явным это становилось, тем сильнее портился ее характер.
«Нужно прекратить это в самом начале», – подумала Элиза. При всем своем несносном характере изначально она не была человеком настолько ужасным, чтобы совершить столько преступлений. Такой ее сделала жизнь – жизнь с наследным принцем. Он был холоден с ней и никогда не отвечал на ее любовь взаимностью. И чем сильнее он от нее отдалялся, тем хуже становился характер Элизы. Любовь превратилась в одержимость, переходя все черты. В итоге она потеряла семью и оказалась на гильотине.
«Виной всему моя незрелость», – корила себя Элиза, вспоминая ужасные события прошлой жизни. Она действительно была очень незрелой. И вела себя как дура.
«Но теперь я почти ничего к нему не чувствую», – подумала она, отводя взгляд.
Все же с их последней встречи она прожила еще одну жизнь. В отличие от ее любви к семье, чувства к принцу успели остыть. Как бы она ни была им увлечена, тридцати лет хватило, чтобы от чувств не осталось и следа. Особенно если вспомнить катастрофу, в которую эти чувства вылились. Единственное, что Элиза испытала сейчас, – удивление от неожиданной встречи.
– Ты и правда опоздал, – сказал принцу император.
– Затянулось обсуждение военного похода на Крым.
Император понимающе кивнул.
– Ладно, это важный вопрос. От их рук погибло множество наших подданных, так что война неизбежна. А раз война неизбежна, значит, мы во что бы то ни стало обязаны одержать победу. Маркиз, как обстоят дела в Республике?
– Основные силы республики сосредоточены вокруг Черного континента, никаких передвижений не видно. Однако война на Черном полуострове подходит к концу, и наше превосходство в Черном море может оказаться под вопросом. Они непременно захотят вмешаться.
Все трое обсуждали предстоявшую войну.
– Значит, собираетесь отправить в экспедицию второй корпус? Этого хватит?
– В одном только втором корпусе более пятидесяти тысяч человек. Достаточно, если республика не станет вмешиваться. Вовлечь большее количество войск будет тяжело с финансовой точки зрения.
Элиза молча слушала их разговор.
«Значит, и правда будет война», – подумала она. Если честно, в прошлой жизни она не интересовалась политикой, поэтому мало что знала об отношениях между государствами. И все же о Первой Крымской войне кое-что слышала: «Экспедиция полностью провалилась». Элиза сжала руку в кулак. Она знала, что в первом походе был уничтожен второй корпус, а во втором походе участвовал младший из ее братьев, Крис. Он погиб в бою.
Вдруг император с усмешкой посмотрел на нее.
– Элиза, мы, наверное, совсем утомили тебя своими разговорами.
– Нет, что вы…
– Что думаешь? Может, у тебя есть какие-нибудь мысли относительно этого военного похода?
– Как я могу посметь…
– Я просто хочу тебя послушать. Говори, не стесняйся. Вдруг у тебя есть хорошие идеи, – доброжелательно сказал император.
Он не просил у нее совета. Ему лишь было интересно, насколько сообразительна его будущая невестка.
«Может, и правда сказать?» – никак не решалась Элиза. Все-таки она знала о нескольких причинах, которые привели к поражению.
«А если спросят, откуда я все это знаю?» – забеспокоилась она. Все и без того удивлены произошедшими с ней изменениями. Как человек, которого раньше совершенно не интересовали дела государства, может внезапно проявить такую проницательность?
О проекте
О подписке