Читать книгу «Любовь Дракона» онлайн полностью📖 — Яны Чернявской — MyBook.
image
cover

А маг щелкнул пальцами и у него в руках появился золотой обруч с белым полупрозрачным камнем посередине. Когда на камень упал луч света, он заиграл, заискрился всеми цветами радуги.

– Возьми этот обруч, Геральд, – сказал отшельник, протягивая молодому человеку обруч.

– Что это? – удивился Геральд.

– Это то, что поможет тебе на время принимать настоящий облик. Но этот обруч нельзя носить долго. А о том, как тебе навсегда избавиться от проклятья, мы поговорим в следующий раз. Что-то мне подсказывает, что завтра у тебя будут для меня новости.

– Спасибо! До свидания, господин Мордрид!

– До свидания, Геральд! Я надеюсь, что со временем ты научишься называть меня дедом?

Геральд улыбнулся. Он вышел из шатра и легко спустился с дерева. Леминсон давно уже был внизу и о чем-то разговаривал с другом. Но, как только появился Геральд, эльф замолчал, бросив на него обиженный взгляд.

– Вы что, поссорились? – спросил Дейл.

– Да нет, – ответил дракон, а Леминсон только пожал плечами.

Потом он сказал, что решил пойти в гостиницу. Гном не стал расспрашивать дальше, и они втроем отправились в гостиницу. Дойдя до конца улицы, друзья разделились. Геральд хотел еще немного побродить по городу, чтобы привести мысли в порядок, к тому же, молодой человек решил дать время Леминсону успокоиться, так как последний не сказал ни слова по дороге.

Геральд прекрасно знал, почему. Конечно, молодой человек должен был рассказать все о себе накануне вечером. Но тогда он не был готов к этому разговору, а теперь оставалось только ждать, когда хоть немного пройдет обида Леминсона и они смогут поговорить. И, наконец, стояла очень хорошая погода, несмотря на то, что ранее собирался дождь.

Немного побродив по городу, Геральд, наконец, вышел на Центральную площадь, где, как уже было сказано, находился большой прекрасный фонтан. Неожиданно, молодой человек остановился, что-то привлекло его внимание.

Сначала Геральд сам не понял, что это было. Он огляделся по сторонам и вдруг его взгляд остановился на девушке, которая сидела на краю фонтана. Она резко выделялась из толпы. Одежда на ней была слишком легкой. Казалось, что она никого вокруг не замечает. Незнакомка сидела, слегка опустив голову, закрыв лицо руками. И в этот омент Геральд вдруг понял, что это Арвин, та самая принцесса, портрет которой он видел в доме Геоны. Ему стало любопытно, что принцесса делает одна, вне замка и без сопровождения. Юноша накинул капюшон и прикрыл лицо шарфом так, что можно было видеть только его большие янтарные глаза.

Легкими шагами юноша направился к принцессе. Арвин не слышала, когда он подошел, ее мысли были далеко. Она думала о Сэме. Девушке хотелось, чтобы хоть кто-нибудь сообщил ей какие-нибудь новости о брате, по которому она очень скучала. Только Сэм мог объяснить ей, что же на самом деле произошло с королевой. Девушка не верила, точнее сказать, не хотела верить, что королева живет сейчас на Кандрагаре, и ни разу не поинтересовалась судьбой дочери. «Ах, Сэм, если бы ты был сейчас здесь, со мной! Ты рассказал бы мне все, и, уж конечно, помог бы мне уговорить отца отложить помолвку. Ведь ты понимаешь меня лучше всех. Сколько раз ты уходил в походы, которые длились месяцами, а иногда и годами, но я всегда знала, что ты вернешься домой. Я и сейчас жду тебя, возвращайся поскорей, пожалуйста, Сэм!»

В этот момент девушка услышала голос рядом с собой, он был тихий и низкий:

– Здравствуйте! Могу ли я чем-нибудь помочь?

Девушка обернулась и увидела перед собой незнакомца в длинном плаще с капюшоном, из-под которого выбивались темные волосы. Лицо было закрыто шарфом, однако глаза внушали доверие. Принцесса спросила:

– Кто вы?

Человек ответил:

– Меня зовут Геральд. Я пришел издалека. Когда увидел Вас, подумал, что Вы нуждаетесь в помощи. Мне кажется, Вы замерзли!

На этот раз юноша решил не лгать, он хорошо знал, к чему может привести ложь. Геральд почтительно поклонился и спросил:

– Вы разрешите мне присесть?

– Да, пожалуйста! – ответила Арвин.

Она только хотела подвинуться, но мрамор оказался очень скользким. Если бы не мгновенная реакция Геральда, принцесса могла оказаться в фонтане. Увидев, что девушка скользит, Геральд успел удержать её за руку, но всё произошло настолько быстро и неожиданно, что Арвин вдруг оказалась в объятиях юноши; принцесса покраснела, а Геральд вдруг почувствовал необыкновенное тепло в душе, как будто лед, сковывающий его сердце, начал постепенно таять.

В этот момент между принцессой и драконом пробежала мощная искра чувств. Они смотрели друг другу в глаза еще некоторое время. Потом Геральд отпустил девушку, отводя взгляд:

– Вам следует быть осторожней, принцесса!

Арвин удивилась:

– Откуда Вы знаете, кто я такая?

– Просто я видел Ваш портрет у одной моей знакомой, да и кто не знает принцессу Арвин?

– Иногда мне хочется, чтобы меня вообще никто не знал!

– Почему? – удивился Геральд.

– Потому что тогда я была бы свободной, могла бы путешествовать.

– Я много путешествовал и хочу сказать, что настоящее путешествие не похоже на увеселительную прогулку. В дороге может произойти все, что угодно.

– И все равно, я очень хотела бы попробовать, – вздохнула Арвин.

В воздухе носился приятный аромат свежеиспеченных булочек.

Принцесса вспомнила, что сегодня еще ничего не ела, а время приближалось к обеду. Возникла пауза. Наконец, Геральд понял: что-то не так, девушка не договаривает. Он повел глазами по площади и увидел леприкона, который торговал булочками. Геральд сразу все понял. Он встал и протянул девушке руку:

– Я думаю, мы можем пройтись, холодно сидеть на одном месте. Хотите, булочку? По дороге поговорим.

Девушка поднялась, держа молодого человека за руку. При упоминании о булочке у нее радостно вспыхнули глаза. Геральд, улыбнувшись, купил принцессе аж три булочки. Потом они еще долго гуляли, сначала по площади, а потом по всему Элендину. Принцесса рассказывала об отце и братьях, о традициях страны эльфов, о древних волшебниках и великих королях прошлых времен. Юноша не сводил с нее глаз. Геральд думал: « Какая она милая, хрупкая, нежная, как роза, а её глаза… О! В этих глазах я мог бы утонуть, ведь они такие глубокие, как морская бездна! О, небеса! Похоже, я пропал, помогите тому, кто полюбит её, в данном случае – мне…»

Неожиданно, Геральд взял Арвин за руку и увлек её за собой. Девушка не сразу поняла, в чем дело. Вскоре они остановились на окраине города, и юноша сказал, указывая вперед:

– Смотри, принцесса, могу дать голову на отсечение, такого ты еще не видела!

Арвин ахнула, ибо то, что предстало ее взору, было действительно прекрасно.

Внизу, у подножья холма, яркими красками переливался лес, зеленым, ярко-желтым, почти оранжевым, красным, переходящим в бордовый. Это были верхушки деревьев, на которые падали золотые лучи заходящего солнца. Эти лучи окрашивали облака в пурпурный цвет, делая их почти прозрачными, а чуть далее, куда лучи не доставали, небо становилось фиолетовым, переходящим в темно-синее.

Да, такого заката Арвин не видела еще никогда в своей жизни. Она тихо прошептала:

– Какая красота! Я никогда ничего подобного не видела.

Геральд улыбнулся. Зрелище действительно было красивым, а Арвин в лучах солнца, была ещё прекрасней.

В эту минуту юноша был готов отказаться и от мести, и от путешествия на Кандракар. Ему вдруг захотелось забыть обо всем, что он пережил, остаться навсегда в этом городе и никогда не расставаться с Арвин. Тем временем, закат шел к завершению, наступали сумерки, небо затягивали свинцовые тучи; собирался дождь. Геральд подошел к принцессе и сказал:

– Скоро пойдет дождь. Нам лучше вернуться.

Арвин обернулась к нему и снова перед ней оказались горящие, янтарные глаза. Казалось, они смотрят принцессе прямо в душу.

– Да, конечно… Вы правы… Пойдемте!

Они вернулись в город. Геральд проводил принцессу до дворцовых ворот, а потом вернулся в гостиницу, где ему предстоял нелегкий разговор с другом.

Леминсон сидел в кресле у камина и смотрел на огонь. Рядом с ним, в другом кресле, поглаживая длинную бороду, сидел Дейл. Он курил трубку. Оба были под впечатлением утренних событий, однако, Леминсон переживал больше, ведь вся история с Геральдом произошла у него на глазах. Молодому эльфу было очень обидно, что Геральд ему не доверяет. Леминсон считал их дружбу искренной и даже если Геральд – дракон, все равно, он должен был об этом рассказать другу, если Геральд считал его другом.

Дейл, напротив, не очень переживал. Во-первых, потому что его отношение к Геральду не изменилось, он по-прежнему доверял молодому человеку и его не волновало, дракон тот или нет, и во-вторых, гном считал, что каждый имеет право на личные тайны и сам решает, открывать их или нет. Если Геральд не открыл им эту тайну, наверняка, у него были на то причины. А дружить гном мог даже с драконом, если тот его понимал. После продолжительной паузы эльф, не отрывая глаз от окна, сказал:

– И все-таки, не понимаю, мы же друзья, почему он ничего не рассказывал, зачем-то выдумал такое глупое имя – Страйдер. Если бы мы не пошли сегодня к отшельнику, Геральд… Никак не привыкну к этому имени. Так вот, Геральд ничего бы не рассказал.

– Да брось, дружище, я его понимаю, все знают, как эльфы относятся к людям и драконам. Геральд это тоже знает, я думаю, именно потому что ему нужны друзья, он ничего не сказал. Честно говоря, сначала он мне тоже не очень нравился, но мы, гномы, всегда слишком подозрительны, наши предки были рудокопами и жили в горах. Не так легко избавиться от предрассудков, но когда я узнал Геральда поближе, я понял, что он необычный.

– Что ты имеешь в виду, Дэйл?

– Леминсон, ты же знаешь, я не умею красиво говорить, только я знаю, что Геральд необычный… он, ну, как тебе сказать, он всегда придет на помощь, мне кажется, готов отдать жизнь за друга.

– Не знаю, вчера я пытался с ним поговорить, но он не захотел.

– Вы, эльфы, очень странный народ, хотите, чтобы человек или дракон, не важно, в общем, вы хотите, чтобы вам доверяли с первого взгляда, но не все такие, как эльфы. Иногда человеку очень тяжело раскрыть свои тайны, а ты полез к нему в душу, вот он и не стал разговаривать. Тебе нужно было дождаться, пока Геральд сам не захочет с тобой поговорить. Так что, не известно, кто кого обидел. И все-таки, я считаю, вам с ним стоит поговорить.

– Уже поздно, скоро начнется дождь, – сказал Леминсон, глядя в окно, – может, он пошел к отшельнику, но ты прав, нам с Геральдом нужно поговорить.

– Только не суди его слишком строго, в жизни бывает всякое, – сказал Дейл, пуская колечко дыма.

В этот момент дверь открылась и в комнату вошел сам Геральд. Вид у него был какой-то странный, он казался счастливым, но глаза были грустными. Молодой человек снял шарф и плащ, положил их на кровать, вытащил из кармана куртки золотой обруч, покрутив его в руках, и вздохнул. Он положил обруч под подушку и уселся на подоконник, прижавшись лбом к стеклу. Друзья переглянулись.

– Что это с ним? – удивленно спросил эльф.

– Не знаю… ну, я пойду, – сказал Дэйл и вышел; он надеялся, что друзья все-таки поймут друг друга и помирятся.

Леминсон встал и подошел к молодому человеку:

– Геральд, нам нужно поговорить.

Геральд не реагировал, казалось, его мысли были очень далеко.

– Геральд, ты меня слышишь?

И снова молчание, по стеклу покатились первые капли дождя, но, казалось, молодой человек их не видит. Он просто уставился в одну точку. Тогда Леминсон положил руку ему на плечо, только тогда Геральд оглянулся:

– Что случилось?

– Геральд, я пытаюсь с тобой поговорить!.

– Прости, я не слышал, – ответил Геральд.

– Я вижу, и все-таки, давай поговорим, помнишь, мы вчера уже с тобой разговаривали, но ты не захотел ответить, и теперь я еще раз спрашиваю, мы друзья? Если друзья, то ты должен мне доверять.

– Леминсон, ты всегда будешь моим другом, но скажи, что меняется от того, что я не человек, а дракон? Разве для дружбы обязательно знать, кто родители? Ты же дружишь со мной, а не с моим прошлым.

– Да, но я, оказывается, тебя не знаю.

– Черт побери, ты меня знаешь, – взорвался Геральд, – я такой, какой есть!

Может быть, я отличаюсь от тебя и от всех эльфов, но у меня такое же сердце, такая же душа, как и у вас, я много лет был один, мне не с кем было даже поговорить. Я пришел в этот город, чтобы помочь, но мне самому нужна помощь. Я дракон, но разве это значит, что у меня каменное сердце? Если хочешь знать, я сегодня влюбился первый раз в жизни и на всю жизнь, и в кого? В эльфийскую принцессу Арвин! Так какая же между нами разница?!

– Что, ты встретился с Арвин? Где, когда? – Леминсон был в смятении.

– Сегодня, у фонтана, у нее что-то случилось, я решил ее поддержать, а потом… потом, я не знаю, что случилось, мы гуляли по городу, я показал ей закат и неожиданно для себя понял, что она девушка моей мечты. Но вот парадокс, мы всегда влюбляемся в тех, в кого влюбляться нельзя.

Геральд замолчал, наступила пауза. В комнате воцарилась тишина, было слышно, как потрескивают дрова в камине и дождь стучит в окно.

Леминсон стоял, прислонившись спиной к креслу и скрестив руки на груди, и с удивлением смотрел на Геральда, который все еще сидел на подоконнике. Когда молчание стало слишком тягостным, Леминсон, сменив выражение лица, сказал:

– Геральд, возможно ты прав. Возможно, ты действительно прав! Я не знаю, как бы я поступил, окажись на твоем месте, и я не вправе тебя осуждать, кем бы ты не был, ты мой друг. И всегда можешь на меня положиться во всем.

Голос эльфа звучал тихо, однако в нем слышались искренность и доброжелательность.

Геральд, слегка улыбнувшись, сошел с подоконника, уселся в кресло у камина. Он выглядел уставшим:

– Спасибо за то, что понял меня, придется мне завтра же отправиться к королю и предложить ему помощь в спасении принца Самуэля… И почему мне понравилась именно принцесса Арвин?

– Послушай, ты говорил, что какие-то рыцари хотят украсть принцессу? Я бы на твоем месте не торопился уезжать, возможно, нам удастся спасти Арвин от этих рыцарей вместе. Мы что-нибудь придумаем, только… я хочу тебя предупредить. Будь осторожен!

– Что ты имеешь в виду? – глаза Геральда блеснули.

– Дело в том, что когда Арвин родилась, фея Геона сделала странный подарок принцессе, она пообещала, что если Арвин полюбит дракона, она станет смертной. А потом Геона сказала, что это только часть пророчества, другую часть король узнает только после того, как исполнится первая часть предсказания. Не знаю, правда – это или нет, во всяком случае, такую историю рассказывали, когда я был маленьким. Кто знает, может быть это и неправда, но на всякий случай, постарайся держаться на расстоянии, если тебе действительно не безразлична судьба Арвин. Для эльфов потеря бессмертия равносильна смерти. Теперь, если ты не против, давай спустимся вниз и хорошенько поужинаем. Я уверен, что Дэйл уже ждет нас в трактире.

По мере того, как Леминсон говорил, у дракона все больше и больше сжималось сердце. Он прекрасно понимал, что значит для него лишиться возможности видеться с принцессой и завоевать ее любовь. Однако, в глубине души, Геральд все-же надеялся, что вся эта история не больше, чем сказка, а если даже и не сказка, то, по крайней мере, ему хватит простой дружбы с Арвин.

Он вдруг отчетливо осознал, зачем Геона отправила его в Элендин. Геральд понял, что хранительница Леса хочет, чтобы ее пророчество исполнилось. Однако молодой человек поспешил отогнать от себя эти мысли. Не могла же Геона быть такой коварной! Геральд улыбнулся, вспомнив, как Арвин ела булочки.

Он встал и похлопал друга по плечу:

– Ну, что же, Леминсон? Пойдем, поедим! Признаться, я ужасно голоден! – и друзья пошли вниз.

В большом зале, где воздух был наполнен дымом от множества трубок, за их столиком уже сидел гном, а на столе стоял роскошный ужин. Как только друзья уселись, трактирщик принес им полный кувшин эля и небольшую бутылку вина.

– Ну что, друзья? – сказал Дэйл, поднимая кружку.

– Друзья навсегда! – хором ответили Леминсон и Геральд, следом за ним поднимая наполненные кружки.

В это время в королевском замке кипели страсти. Началось все с того, что Арвин вернулась домой только к ужину. Разумеется, и няня, и король, и даже ее брат Эльсор ужасно волновались, так как Арвин отсутствовала целый день. Но, даже когда она вернулась, девушка не стала ужинать, а сразу пошла в свою комнату.

Когда король окликнул ее, Арвин даже не повела бровью. Было видно, что девушка витает в облаках. Няня поспешила вслед за ней, уж слишком резкой была перемена в настроении Арвин. Когда няня вошла в комнату, девушка лежала на кровати, подложив руку под голову, она улыбалась и что-то напевала.

Увидев няню, она вскочила и давай кружить ее по комнате! Арвин звонко смеялась, у нее блестели глаза, а няня никак не могла понять, что же случилось с принцессой, ведь еще утром девушка убежала из дворца, вся в слезах. Когда Арвин наконец перестала ее кружить, Анхелика опустилась на стул:

– Арвин! Что с тобой случилось? Где ты пропадала весь день? Мы о тебе беспокоились. Король не знал, что и думать.

– Ах, няня, это был такой чудесный день! – рассмеялась Арвин.

– А какой был закат, пожалуй, самый красивый из всех, что я видела!

– Арвин, ты не заболела? – беспокойно спросила Анхелика.

– Нет, няня, все прекрасно и замечательно… Какие у него глаза! Он смотрел мне прямо в душу. Арвин плюхнулась на кровать, а лицо няни медленно вытянулось, она подошла к принцессе и взяла ее за руку. Анхелика ничего не понимала.

– Арвин, кто смотрел тебе прямо в душу? Не понимаю, детка, расскажи мне, наконец, что с тобой произошло сегодня.

– По-моему, я встретила принца своей мечты!

– И как это было?

– Но ты же знаешь, с утра я поссорилась с отцом, и мне захотелось побыть одной. Я пошла на площадь к Фонтану, и когда мне было совсем тяжело и одиноко, появился он.

– И как его зовут? – поинтересовалась няня.

– Геральд. Он, похоже, странник, – ответила принцесса. – Мы гуляли по городу, разговаривали, кстати, он обещал, что поможет найти Сэма. Ах, няня, он такой милый и добрый, правда, я не видела его лица, но его глаза… Я в жизни ни у кого не видела таких глаз!

В то время, как принцесса рассказывала няне о том, какие глаза у ее нового друга, в дверях комнаты стоял король. Когда Арвин дошла до того места, где она встречала закат с незнакомцем, терпение короля лопнуло. Он вошел в комнату и серьезно сказал:

– Арвин, надеюсь, ты не забыла, что скоро состоится твоя помолвка?

Девушка резко встала:

– Отец, что ты здесь делаешь?

– Вообще-то, Арвин, я беспокоюсь о тебе. Ты исчезла и появилась только вечером, а теперь я узнаю, что моя дочь провела день с каким-то незнакомцем, даже не видела его лица!

– Но, Ваше Величество, – попыталась было вмешаться няня. Король посмотрел на нее таким взглядом, что она тут же замолчала. Арвин гордо вскинула голову и сказала:

– Ты можешь отправить меня на Кандракар, или я уеду к Геоне, но никакой помолвки не будет!

– Я понимаю, ты не любишь своего жениха, но король здесь я! Хочешь ты этого или нет!

Из глаз Арвин потекли слезы, она бросила вслед уходящему королю:

– Сэм этого бы не позволил!

Король обернулся, в его глазах мелькнула боль. Он ответил:

– Не только ты скучаешь по Сэму! Он мой сын, однако, помолвка состоится через две недели, и, пожалуйста, Арвин, не пытайся переубедить меня!

С этими словами король вышел из комнаты.

Девушка бросилась на шею няне. Та принялась утешать принцессу, приговаривая, что все пройдет, и что новый день подарит Арвин новую надежду.

Наконец, девушка успокоилась и легла спать.

1
...