Читать книгу «В лабиринте лжи» онлайн полностью📖 — Вячеслава Гота — MyBook.
image
cover

Вячеслав Гот
В лабиринте лжи

Паутина Лжи

Глава 1: Приглашение

Лёгкий морской бриз доносил запах соли, едва уловимый через густую пелену вечернего воздуха. В руке Элеонора держала приглашение – плотный лист с королевским тиснением. Его текст выглядел вычурно, словно напоминал о какой-то давно ушедшей эпохе:

«Дорогая мисс Грейс, вы приглашены на закрытое мероприятие на борту ведущей яхты «Ариадна». Отправление состоится 15-го ноября в 19:00 из порта Саутгемптон. Пожалуйста, захватите с собой только самое необходимое. Вас ждет великолепное путешествие».

Никакой поддержки, каких бы то ни было.

Она ещё раз перечитала строки, пытаясь уловить скрытый подтекст. Такое приглашение выглядело бы как шутка, если бы не маленькая, но существенная деталь – к письму прилагался авиабилет в Бристоль.

Элеонора не могла вспомнить, чтобы она участвовала в конкурсах или играх, где призом был отдых. Тем не менее, ее профессиональная интуиция – многолетняя работа в юриспруденции – подсказывала, что за это стоит нечто большее, чем банальное желание развлечься.

Она была не одна получательницей такого письма.

В салоне ожидания аэропорта собралась пёстрая компания. Семь человек, каждый из которых смотрел на окружающих с легким подозрением.

– Вам тоже пришло странное приглашение? – заговорил мужчина средних лет с аккуратно уложенными волосами и идеально выглаженным костюмом. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке, но пытался закрыть это за фасадом уверенности.

– Слишком странно, – пробормотала молодая женщина с ярко-красной помадой. Ее наряд был слишком эксцентричен для повседневного путешествия: меховое болеро, массивные украшения. Она выглядела героиней гламурных драм.

– Это похоже на розыгрыш, – вмешался высокий мужчина в джинсах и клетчатой рубашке. В его взгляде угадывалось пренебрежение. – Кому вообще приходит в голову приглашать незнакомцев на яхту?

– Тем не менее, вы здесь, – заметила Элеонора, поднимая взгляд от своего планшета.

Обсуждение прервала звук, сопровождавшийся громким щелчком. Один из сотрудников аэропорта в униформе поддал знак группы: пора садиться в автобус, который доставит их к быстрой отправке.

«Ариадна» оказалась произведением искусства. Яхта сияла белизной, похоже, не знала, что такое буря или время. На борту их встретил молодой человек в идеально подогнанной униформе.

– Добро пожаловать! – сказал он, глядя на него, выдавая почти театральную радужность. – Пожалуйста, следуйте за мной.

Каждому из гостей выделялась отдельная каюта – необходимое помещение с календарем на морском горизонте. На небольшом журнальном столике кто-то предварительно составил график мероприятий.

Но вечером ждал главный сюрприз.

Гости собрались в главной каюте, которая была оформлена как зал для ужинов в старинных особняках. Посреди комнаты стоял длинный деревянный стол, украшенный свечами и букетами цветов. Каждый занял свое место, на которое указывала маленькая карточка с именем.

Когда все расселись, двери бесшумно закрылись.

– Рад приветствовать вас на борту «Ариадны». – Раздался голос представительного мужчины, стоящего за трибуной у стены. Он был в тени, и свет от свечей не давал возможности подправить его лицо. – Это будет исключительное путешествие. Но прежде, чем мы отправимся в путь, я бы хотел, чтобы каждый из вас принял приглашение.

Его речь была короткой и чёткой, но после неё возникло странное ощущение. У всех присутствующих возник один вопрос, который никто не осмелился задать: зачем их пригласили?

Позже, в своем каюте, Элеонора снова перебирала приглашение, пытаясь найти хоть малейшую зацепку. Она чувствовала, что за это что-то стоит. Что-то, что вскоре меняет всё.

Тихий стук раздался у двери. Элеонора подошла, но за ней никого не оказалось. Только конверт, на котором было написано: «Ты узнаешь правду».

Глава 2: Первая кровь

Ночь была тихой, если не считать шума слабой волны о корпус яхты. «Ариадна» медленно, но уверенно разрезала спокойное море. Большинство гостей разошлись по своим каютам сразу после ужина. Лишь несколько человек задержались в общей зоне, обсуждая происходящие странности.

Элеонора стояла на борту кормы и наблюдала, как искры света от лун отражаются в темной воде. В ее руке был бокал с вином, но она не сделала ни глотка. Что-то в этом месте тревожило ее. Всё было слишком… идеально.

Ее размышления прервал звук, похожий на шум захлопнувшейся двери. Элеонора обернулась, но никого не увидела. Только странное ощущение, что за ней наблюдают, пробежал холодком по спине.

В первое утро группы на борту вновь собрались в главном каюте. Завтрак был подан с той же роскошью, что и ужин: блюда, которые они не успели толком распробовать, бокалы с игристым. Но в этот раз атмосфера была напряжённой.

– Кто-нибудь видел Дэвида? – голос молодой женщины с красной помадой прорезал тишину.

Все переглянулись.

– Это тот высокий в рубашке? – уточнил мужчина в костюме. – Не заметил, чтобы он был сегодня утром.

– Я видела его прошлой ночью. «Мы немного поговорили в коридоре», —сказала Элеонора. – Он казался взволнованным.

– Взволнованным? «Почему?» —спросила женщина, но Элеонора только покачала голову. Она не знала ответа.

Момент тишины прервал звук шагов. На пороге появился молодой человек в униформе, лицо которого было бледным, будто он только что увидел привидение.

– Простите за вторжение… но нам нужно, чтобы вы все прошли на палубу.

На верхней палубе их встретил холодный ветер и группа матросов, окруживших что-то в отдушине. Элеонора с тревогой подошла ближе, и ее сердце екнуло. На деревянной террасе опершись спиной на поручнях лестнице лежал Дэвид. Его голова была наклонена вбок, а на шее виднелся странный багровый след.

– Что с ним? – резко спросил мужчина в костюме.

– Он мёртв, – сухо ответил один из матросов.

Кто-то ахнул, женщина с красной помадой приложила руку к губам.

– Как это случилось? – спросила Элеонора, голос ее был ровным, но внутри все горело.

– Пока точно не знаем. «Похоже на несчастный случай», —сказал матрос. – Возможно, он скользнул и ударился о поручни.

– С таким следом на шее? – вмешался мужчина в костюме, скрестив руки на груди. – Не произошло удара. Это больше напоминает… удушение.

Эти слова заставили всех насторожиться. Удушение? Но кем? И почему?

Спустя время гости снова собрались в общей зоне. Но теперь вместо разговоров о роскоши и загадочных визитах они говорили только об одном – о Дэвиде.

– Это странно, – начала Элеонора, обводя взглядом всех остальных. – Несчастный случай мог бы объяснить травму, но не этот след. Вы заметили выражение его лица? Оно было… искренним.

– Возможно, он увидел что-то перед смертью, – задумчиво сказала женщина с красной помадой. – Что-то или кого-то.

– Вы предполагаете, что это убийство? – спросил мужчина в костюме, нахмурившись.

– А разве не очевидно? – вмешался пожилой человек, молчавший до этого. Лицо его было уставшим, голос – глухим. – Никто из нас не знает друг друга. Никто не знает, зачем мы здесь. А теперь один из нас мёртв.

Эти слова повисли в воздухе, чтобы каждый сделал выводы.

– И всё же, – Элеонора сделала паузу, собираясь с мыслями, – есть шанс, что это была случайность. Пока мы не узнаем большего, не стоит паниковать.

Но паника уже начала рассеиваться по группе, как яд.

Позже в тот же день Элеонора решила посмотреть место, где находится тело Дэвида. Пока остальные занимались своими делами, она отправилась на палубу. Ветер стала сильнее, и она куталась в легкий шарф, чувствуя, как холод пробирает до костей.

На месте происшествия ничего не осталось – лишь несколько влажных пятен на дереве. Но когда она наклонилась, чтобы осмотреть это место, что-то блеснуло в лучах заходящего солнца.

Она подняла маленький, почти незаметный металлический предмет. Это была цепочка.

Элеонора прищурилась, осматривая находку. Ее профессиональная интуиция снова подала тревожный сигнал. Это обстоятельство не является атрибутом яхты.

– Нашли что-то интересное?

Она вздрогнула. За ее спиной стоял мужчина в костюме. Его темные глаза смотрели с интересом, который ей не понравился.

– Просто проверяю, – ответила она, держа цепочку в кармане.

– Будьте осторожны, мисс Грейс, – сказал он, ухмыляясь. – Здесь слишком много тайн.

Его слова прозвучали как предупреждение. Или как угроза.

Глава 3: Без лица

На яхте «Ариадна» наступил вечер, отмечая последний светлый день. Гости, потрясённые недавними событиями, разошлись по своим каютам, избегая общения. Паника создала атмосферу, но каждый пытался скрыть ее за маской спокойствия.

Элеонора закрыла дверь своей каюты и зажгла ночник. На столике перед ней всё ещё лежит та загадочная цепочка, найденная на месте смерти Дэвида. Она вертела ее в пальцах, пытаясь понять, кому она могла принадлежать. Очевидно, что это не просто случайная потеря.

Ее мысль прервал стук в дверь. Три сопровождающих удара, чётких, настойчивых.

Элеонора замерла, чувствуя, как внутри поднимается тревога. Она открыла дверь, но за ней никого не оказалось. На полу лежал конверт, слегка сложенный и оставленный на коврике.

Она подняла его, изучая каждую деталь: безупречный белый, с надписью на лицевой стороне: «Ты не можешь спрятаться от прошлого».

Ситуация повторилась у каждого.

Мужчина в костюме – как позже заметил, его звали Марк – сидел в кресле свои каюты, обдумывая произошедшее. Он не мог избавиться от странного ощущения, зачем кто-то специально устроил этот хаос.

Когда он поднялся, чтобы налить себе воды, то заметил небольшой листок, просунутый под дверью. На нем было написано: "Ты думал, что они забудут?».

Марк чувствовал, как пот проступил у него на висках. Слова как бы пробили его насквозь. Он знал, о чём идёт речь. Знал слишком хорошо.

Женщина с красной помадой, представленная как Моника, думала про себя, перебирая украшения на туалетном столике. Но ее руки дрожали. Она знала, что здесь находится не случайно.

Когда она вернулась к зеркалу, то заметила странное пятно на стекле – едва заметный отпечаток переключателя. А рядом – слова, написанные красной помадой, ее собственные: «Ты ведь помнишь ту ночь?».

Она отшатнулась, чувствуя, как сердце замерло.

Пожилой мужчина, которого звали Генри, сидел в своей каюте, задумчиво глядя на фотографию. Это был старый снимок – чёрно-белый, слегка пожелтевший от времени. На нем он был молодым, окруженным людьми в военной форме.

Его взгляд был прикован к лицу одного из них. Мужчина с серьёзным выражением на фото был тем, кого Генри старался всеми неправдами забыть навсегда.

Когда он перевернул фотографию, то обнаружил надпись, которой там раньше не было: «Ты можешь забыть, но мы – нет».

К утру, несмотря на недосказанность, напряжение между гостями было ощутимым. На завтрак явились не все, но те, кто пришёл, смотрели друг на друга так, будто знали гораздо больше, чем показывали.

– Кажется, кто-то играет с нами в игру, – заметила Элеонора, нарушая молчание.

– Это уже очевидно, – огрызнулся Марк, сжимая руки в кулаки. – Кто-то хочет вынудить нас вспомнить… что-то. Но что?

– Или кто-то, – добавила Моника.

Генри отвел взгляд от чашки с чаем.

– Это не просто случайность. Мы здесь не просто так.

Эти слова пришли в комнату нарушая тишину. Каждое осознание того, что за фасадом путешествия, скрывается нечто гораздо более мрачное.

– Вопрос в том, что мы будем делать дальше, – сказала Элеонора. – Кто бы это ни устроил, он знает о нас много.

Она замолчала, но внутренне почувствовала: для того, чтобы понять происходящее, всем следует помнить, что они пытались похоронить прошлое.

Вскоре, исследуя коридоры яхты, Элеонора случайно наткнулась на небольшой кабинет. Это помещение не упоминалось в карте судна, но его двери были открыты.

Внутри она обнаружила коллекцию файлов – папок, аккуратно сложенных на столе. На каждом из них были написаны имена гостей.

Ее рука потянулась к принту с надписью «Элеонора Грейс». Когда она открыла ее, внутри страниц были копии документов, газетных вырезок, фотографии. Всё это касалось дел, о которых она поклялась никогда не вспоминать.

Судебное дело пятилетней давности. Дело, которое она проиграла.

Тогда невиновный человек был осуждён.

Она стиснула зубы, чувствуя, как страх меняется с гневом. Кто-то знал. Кто-то играл с ее неудачей.

И тогда она поняла, что это касается всех.

Глава 4: Замкнутый круг

С утра небо затянулось тяжёлыми серыми облаками. Ветер, ещё ночью начавший собирать силу, превратился в настоящие шторм. Волны угрожающе били по борту, и яхта ощутимо покачивалась, как будто была пешкой в руках разбушевавшийся стихии.

Элеонора стояла у окна своей каюты и наблюдала, как капли дождя стекают по стеклу. Далёкий горизонт был скрыт завесой дождя и тумана. Она понимала: в таком буре никакой помощи ждать не стоит.

На завтрак собрались почти все. Не появился лишь Генри, но его отсутствие объяснили простым недомоганием. Гости сидели за длинным столом, старались держать чашку и тарелки, чтобы они не скользнули из-за резких движений яхты.

– Это ненормально, – сказал Марк, пробегая взглядом по всем собравшимся. – Кто-то должен объяснить, что происходит.

– А кто? – огрызнулась Моника. – Эти ваши идеальные сотрудники? Вы видели их лица? Они похожи на роботов. Делают только то, что указано.

– Мы в ловушке, – спокойно сказала Элеонора, но ее голос прозвучал так, будто она сама только это осознала. – Пока шторм не закончится, никто не сможет ни выйти на берег, ни связаться с внешним миром.

Эти слова повисли в воздухе.

К обеду ситуация накалилась. Капитан объявил, что яхта останется дрейфовать для улучшения погоды, все гости должны оставаться внутри ради безопасности. Но, как стало понятно, изоляция лишь усилила напряжение.

Элеонора наблюдала за пассажирами. Каждый из них вёл себя так, будто боится не только шторма, но и друг друга.

– Мы не можем сидеть сложа руки, – сказала она, когда все снова собрались в общей каюте. – Я нашла документы. На всех нас.

– Документы? – переспросил Марк.

– Личные файлы. В одном из кабинетов. На каждого из нас.

Моника вздрогнула, а лицо Марка исказилось гневом.

– Это уже выходит за рамки, – сказал он, вставая. – Кто-то играет с нами, подкидывает нам загадки, а ещё теперь и эта буря. Нам нужен план.

– План? – насмешливо протянула Моника. – И какой у тебя план? Сидеть и надеяться, что этот псих сам себя выдаст?

– Псих? – спросила Элеонора, подняв взгляд. – А что, если их несколько?

Эти слова вызвали у всех панику.

– Я ухожу, – бросил Марк и направился к выходу, но дверь оказалась заперта.

– Что за чёрт? – он рванул ручку, но та не поддавалась.

– Нас заперли? – Моника вскочила, ее глаза были полны ужаса.

Элеонора подошла к двери и попробовала открыть ее сама, но все было бесполезно.

– Это кто-то из нас, – тихо сказал Генри, появившись из тени. Его лицо выглядело измученным, но в голосе была странная твёрдость. – Кто-то здесь знает больше, чем показывает.

– Это бред! – закричала Моника. – Я не собираюсь быть частью этого!

Но ее крик был прерван внезапным гулом. Свет замигал, а потом погас полностью, погружая всех в темноту.

Паника распространилась как пламя. Люди начали кричать, кто-то заметил в темноте.

– Спокойно! – голос Элеоноры прорезал хаос. – Нам нужно собраться. Найдите фонарики или свечи.

С трудом, но гости подчинились. Через несколько минут удалось зажечь свечи, которые находилась в туалетной комнате. Едва слабый свет осветил помещение, Элеонора заметила: один человек отсутствует.

– Где Генри? – спросила она, обводя взглядом собравшихся.

– Он был здесь только что, – прошептала Моника, ее голос дрожал.

– Мы должны найти его, – сказал Твёрдо Марк.

Элеонора отключилась, но внутри почувствовала нарастающий страх.

Генри нашелся через полчаса. Он был в одном из коридоров, лежал полу, неподвижный. Лицо его было воплощено гримасой ужаса, а в руках он сжимал ещё один конверт.

На нем было написано: «Ты не можешь сбежать от правды».

Элеонора взяла конверт, открыла его и нашла фотографию. На снимке был Генри в молодости, окружённый группой людей. Но лицо фотографии одного из людей было вырезано.

– Что это значит? – спросил Марк, заглядывая через ее плечо.

Элеонора нахмурилась.

– Это означает, что кто-то здесь знает всё о нас. И он играет с нами.

Глава 5: Маски сорваны

В кают-компании царила гробовая тишина. Лишь редкие потрескивания свечей нарушали напряжённое молчание. После того, как Генри был найден мёртвым, остатки хрупкого равновесия рухнули. Каждый из оставшихся гостей ощущал невидимое давление – все одинаково: убийца где-то среди них.

Элеонора сидела за столом и крепко сжимала конверт, найденный у Генри. Ее взгляд был устремлён на фото. Вырезанное лицо не дало покоя – это было больше, чем послание, это был вызов.

– Мы так ничего и не знаем, – хмуро произнес Марк, прервав молчание. Он мерил комнату шагами, как хищник в камере. – Кто-то из нас убивает. Вопрос в том, кто.

– А может, это ты? – резко бросила Моника. Ее голос звенел от истерического напряжения.

– Серьёзно? – Марк остановился, повернувшись к ней. – Ты первая, кто стала обвинять других. Может, это тебя стоит подозревать?

– Меня?! – Моника вскочила, ее лицо исказилось от возмущения. – Я даже пальцем никого не тронула! А вот ты слишком нервничаешь, чтобы быть невиновным.

– Прекратите, – твёрдо сказала Элеонора, вставая из-за стола. – Споры нас никуда не приведут.

– А нас куда приведёт твоё молчание, Элеонора? – язвительно спросил Марк. – Ты всё это время наблюдала со стороны. Слишком спокойно для того, кто оказался в ловушке с убийцей.

Элеонора встретила его взгляд, но не мигая.

– Если ты хочешь обвинить меня, Марк, предоставь доказательства.

– Доказательства? – он рассмеялся. – Здесь не осталось места в логике. Только интуиция. И моя интуиция говорит, что каждый из нас что-то скрывает.

Спор разгорался. Каждый из них начал высказывать свои подозрения, как будто перекладывают старую вину на другого.

– Давайте будем честными, – сказала Элеонора, подняв руку, чтобы привлечь внимание. – Здесь собрались люди, у каждого из которых есть тайна. Генри что-то знал. Дэвид тоже. И теперь их нет в живых.

– А ты что скрываешь, Элеонора? – спросила Моника, поджав губы. – Ты будешь выглядеть самой умной. Но у всех нас есть прошлое. У тебя – тоже.

Элеонора зажала челюсти, но промолчала. Она знала, что ее собственное прошлое было не менее темным.

К вечеру напряжение достигло апогеи. Гости почти не разговаривали друг с другом, избегая взглядов и стараясь не оставаться наедине. Каждый чувствовал себя несчастной жертвой, но одновременно не мог избавиться от мыслей: а что, если он следующий?

Марк не выдержал первым.

– Я не буду ждать, пока этот псих доберётся до меня, – сказал он, приподнимаясь с кресла. – Я найду способ выбраться отсюда.

– И что ты будешь делать? – саркастически спросила Моника. – Выплывешь в шторм?

– Если понадобится, то да.

– Глупо, – коротко ответила Элеонора.

Марк бросил на нее тяжелый взгляд.

– На самом деле, я пытаюсь что-то сделать. В отличие от тебя.

Через час, когда Марк не вернулся, остальные начали беспокоиться.

– Может, он действительно ушёл на палубу? – предложила Моника.

– В такую бурю? «Это самоубийство», —заметила Элеонора.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «В лабиринте лжи», автора Вячеслава Гота. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанрам: «Триллеры», «Современные детективы». Произведение затрагивает такие темы, как «детективное расследование», «остросюжетные детективы». Книга «В лабиринте лжи» была написана в 2024 и издана в 2024 году. Приятного чтения!