Владимир Сорокин — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Владимир Сорокин»

377 
отзывов

lustdevildoll

Оценил книгу

Геза Ясногорский - опытный шеф-повар в ассоциации Кухня, специализирующейся на бук-энд-гриле - приготовлении пищи на книгах. Причем не на абы каких - для бук-энд-гриля отбираются редкие издания классики, прижизненные, первые, дорогие. Всякая макулатура постсоветского периода для сего благородного занятия не годится - и Сорокин троллит Прилепина, устами героя говоря, что Ванькя из зассанного подъезда ему и даром не сдался, и самого себя в искрометной пародии на собственное "Голубое сало" - "и все застыло в вечности бесценной в недвижности распахнутых зеркал чтобы наш кал благословенный во тьме как черный бриллиант сверкал".

Ведь в современном герою мире, в недалеком будущем после Второй исламской революции, книги стали никому не нужны - умный чип, вживленный в мозг, за минуту вкачает тебе в голову любой текст из базы всемирного культурного наследия, а когда оно все доступно, то вроде как и не очень нужно. Однако официально бук-энд-гриль под запретом, и общество человеческое все же хранит подлинники книг в музеях и библиотеках, откуда их с риском для жизни выкрадывают предприимчивые дельцы и за большие деньги продают "поленья" поварам. В этом романе автор размышляет о судьбе печатной книги в цифровую эпоху, показывает, что, по его мнению, ее ждет и также поднимает проблему копии и оригинала.

Композиционно роман представляет собой хронику нескольких недель из жизни Гезы - как он летает от одного клиента к другому и готовит для них всякое разное - осетрину на "Идиоте", фаршированную куриную шейку на "Одесских рассказах", глазированные фрукты на "Романе с кокаином" и судачки на "Мастере и Маргарите". Каждая готовка происходит в антураже атмосферы произведения, которое сгорает. А потом внезапно Кухня созывает конгресс, на котором объявляется, что будущее профессии в опасности.

Честно говоря, не очень понял, почему Кухня так испугалась таинственной молекулярной машины, способной штамповать тысячами копии одного и того же экземпляра - с теми же карандашными пометками на 142 странице, подпалиной на 209-й и загнутым уголком 356-й. Люди же не перестают покупать Шанель и Гуччи при наличии Алиэкспресса, и картины Ван Гога при наличии того же Алиэкспресса, и оригиналы не обесцениваются. Бук-энд-гриллеры ведь на то и профи, чтобы уметь отличать оригинал от жалкой подделки. Имхо, вследствие затеянной Анри революции все сведется к тому, что профессионалы бук-энд-гриля так и продолжат жарить на оригинальных старых манускриптах стейки и осетрину для богатой взыскательной публики, а широкие народные массы будут топить дешевыми копиями печи и готовить на них все подряд.

А вот недоверие автора к современным технологиям, которые вроде как облегчают жизнь, делают все проще и удобнее, а на самом деле исподволь нас закабаляют и делают так, что если внезапно этот смартфон отбери или электричество отключи - и все, человек ничего не может и ничего не знает, я понимаю и разделяю.

Нарисованного В.Г. будущего (совсем скоро, в 2037 году) категорически не хочу.

30 июня 2020
LiveLib

Поделиться

Rosa_Decidua

Оценил книгу

Все таки Сорокин моя вечная любовь.

Никто бы кроме него не смог заинтересовать судьбой тридцатилетней женщины, вниманием ее сексуальным опытам и многочисленным гомо- влюбленнастям.
Ее настоящее довольно уныло, непрерывное вращение в диссидентских кругах и раздражение советской действительностью.
Она преподает в ДК, из-за небольшой травмы, по вине которой собственная музыкальная карьера не сложилась.
Все меняется со знакомством с секретарем парткома. Первый удачный сексуальный опыт с мужчиной и резкое решение поменять жизнь.
Марина устраивается рабочей на завод, постепенно становясь "своей", обезличивается и находит простое счастье.

6 ноября 2012
LiveLib

Поделиться

MayallCatcher

Оценил книгу

В мире российского кина, есть три ступени режиссеров:
1. Нужные. Например: Н.Михалков, А.Учитель и так далее. Их миссия создавать фильмы про Родину, патриотизм и так далее. Ну нужны они Отечеству, без них тоже нельзя. Они не для кассы работают, у них принцип быть первыми!
2. Богемные, артхаусные, со своим миром, зачастую непонятным обычному зрителю. Например: Р. Литвинова, А.Звягинцев и так далее. Их любят и понимают такие же как они сами, люди с высоким IQ и смотрящие на мир через призму высокого искусства. Зачастую это не кассовые фильмы, а фестивальные, им статуэтки важнее. А еще им важнее быть на виду в этом их высоком обществе.
3. Простые, приземленные, для народа. Роман Каримов (к/ф - "Гуляй Вася"), Жора Крыжовников (к/ф "Самый лучший день"), Анна Меликян (к/ф -"Невеста по обмену") и так далее. Последняя тенденция всегда в плюсе, и по кассе и по всем другим параметрам.

На мой взгляд, в литературе тоже самое и это сугубо личное мнение. Сорокин относится к второй тенденции писателей-богемному. У него есть свои любители, которые читают его с самого начала его литературного пути. Которым близка тема сравнения постсоветской эпохи с реальностью. Есть коллеги по цеху (богемному) которые видят в нем ВЕЛИКОГО ПРЕВЕЛИКОГО, хоть и "похихикивают завистливо" тихонечко за его спиной) Возможно он и есть такой - Великий, но, я не понимаю его прозу, честно. Конечно, и даже очень согласна с его изящным преподнесением смыслов в его контекстах, правду говорит как никак, хоть и параллельную. Но! От его интимных подробностей иногда даже наушники не выдерживают)

Тут как говорится на вкус и цвет товарищи)

12 октября 2018
LiveLib

Поделиться

Hermanarich

Оценил книгу

Прочитал роман (хотя он по размеру тянет на крупную повесть, чем на роман), почитал отзывы, и как-то даже удивился. Неужели люди ничего не знают о литературных играх, ничего не слышали о концептуализме, вообще не понимают разницу между миром сакрального и миром профанного, между миром литературной игры и реальным миром? Неужели есть люди, которые обвиняют Л.Н.Толстого в том, что он поубивал десятки тысяч людей на полях Отечественной войны, и Ф.М.Достоевского за смерть старушки и ее беременной родственницы? Неужели навык чтения текста "через буквы" настолько безвозвратно потерян, что кроме как считать написанное, дальше читатель не идет?
Что мы имеем с сухом остатке, если старательно избавиться от привнесенных "концептуалистских" частей?
4-е человека, олицетворяющих разные состояния: молодость, зрелость, старость и женщина пытаются провести эксперимент. И не надо жаловаться, что автор отказался от расстановки всего по полочкам - вы сами часто думаете "Вот, я сейчас пойду на работу, меня встретит Иванов (краткая биографическая справка), Петров (тоже справка), и я буду перекладывать бумаги с левой стороны стола на правую"? Я тоже так не думаю. Вместе с автором мы как-бы подсматриваем в другой мир.
Еще Вадим Руднев предложил такую аналогию для книг Сорокина - Буратино смотрит на холст, приближается чтоб получше его посмотреть, протыкает его длинным носом, и видит за ним совершенно другой мир. Так и здесь - на первый взгляд все более-менее ясно, но по мере приближения тонкая ткань реальность прорывается, и мы видим что же происходит в другом, кардинально отличном от настоящего, мире.
Главной задачей Сорокина, творческой задачей, всегда была деконструкция текста - разложение текста изнутри. Либо через смысловой инструментарий, либо через стилистический (а иногда и вместе). Идея, которая вошла в зенит вместе с романом Голубое Сало. И, надо сказать, деконструирует реальность Сорокин 90-х годов превосходно. Навык этот он к 00-м начал терять - видимо поэтому его стандартный стиль ушел в небытие.
Что мы видим в данном романе? Кровь, кишки, кал, педофилию? Нет, конечно. Вернее и это видим тоже, но это то, чем покажется современному человеку при взгляде на другой мир (например, ад) если вдруг он случайно найдет окно в него, и посмотрит. Наверняка то, что он там увидит - зрелище мягко-говоря неприятное. Но означает ли это, что это зрелище ради зрелища, что ад только декорации для смотрящего на него? Отдельные религиозные учителя сойдутся на этом мнении - но нет, я считаю, что даже в аду есть своя логика, которую надо рассмотреть. Как ни странно, текст выстроен достаточно логично, и именно к логике текста каких-то вопросов не возникает. И лишь как штукатурка на него нанесено то, от чего отплевалась половина рецензентов. Но вот что там внутри, за штукатуркой, за холстом? Только ли слова "начальство заставило говна поесть" в этом другом мире воспринимаются буквально, а не фигурально? Только ли то, что говорится и подразумевается в нашем мире только вербально - в этом, ином мире, происходит на самом деле? И способ ли сделать кубики из сердец четырех является точкой выхода из этого мира, точкой через которую можно покинуть это советское пространство? Покинуть для всех. "Счастье для всех, даром. и пусть никто не уйдет обиженным".
За оболочкой концептуализма и через очень хороший литературный язык этого не видно - но мы знаем - показанный другой мир не есть самоцель, а есть повод для того чтоб разобраться - не в другом мире так в нас самих.
***
И за что минус - Сорокин во всех своих произведениях применяет одинаковый прием. И здесь он его применил. Как я понимаю, других приемов у него нет. За это минус.

25 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

-273C

Оценил книгу

Едва ли не лучший сорокинский сборник рассказов. Великая и страшная симфония еды; гротескный мир, сочащийся едой и поглощающий сам себя. Ни один из рассказов не похож на остальные, и все они раскрывают сущность "едения" с какого-то нового ракурса. Конечно, Сорокин во многом верен себе по части эпатажа, и к "Пиру" зачастую напрашивается очевидное "во время чумы", но все же эту тему мы предпочтем оставить Камю-нибудь другому. Процесс еды сам по себе весьма физиологичен, а физиология равновероятно может быть и приятной, и болезненной. Впрочем, есть еще третий, нейтральный путь, который здесь тоже можно найти.
Наиболее близкий эквивалент - это фильм "Повар, вор, его жена, ее любовник" Гринуэя. Впрочем, Питера Гринуэя я вообще считаю идейно очень родственным Сорокину художником: та же максимальная незашоренность восприятия и готовность к любым перевертышам, уклон в сторону шокинга и жестокостей, сочетаемый с грандиозной сложностью формы и картинной отточенностью каждого кадра или фразы.
В целом я бы особо выделил рассказы "Ю" и "Сахарное воскресенье". В неистовых кулинарных фантазиях первого есть что-то неуловимо притягательное, в то время как второй является маленьким шедевром текстостроения с содержанием, значительным образом определяемым формой. А вот ультрабрутальной и распиаренной "Настей" я особо не впечатлился.

9 мая 2012
LiveLib

Поделиться

Anthropos

Оценил книгу

Болит сердце. Отдается тупой болью в грудину. Тяжело глубоко дышать. Снова и снова болит. Говорят, если чувствуешь боль, значит, ощущаешь себя живым. Ползет лента кардиограммы, ровные ритмические движения, вверх-вниз. Все замечательно, пороков нет, заболеваний нет, на экране аппарата УЗИ тоже красивая правильная картинка, говорят врачи. Чистая психосоматика, говорят врачи. Нужно быть спокойным, говорят врачи. Нужно радоваться жизни, говорят врачи. Будет правильное настроение, будет и физическое здоровье, говорят врачи. Сердце сделано из мяса, говорят все кому ни лень. Мясо оно такое уязвимое, говорит патологоанатом. Мясо плохо выдерживает удары ледяным молотом, говорит судмедэксперт. Распнут тебя на древе, ударят пару раз, и все – нет больше соматики, и психо тоже нет. Может, и выживешь, попробуешь разобраться или отомстить, отправишься искать могущественных блондинов с безумием в глазах. Недобитого молотом добьют пулей, туда мясной машине и дорога, говорят адепты света. Они ищут тех, у кого сердце говорит на языке света, до остальных им нет дела, клубящееся мясо, расходный материал. Неважно, что мясо может испытывать боль, говорят они. Боль – это хаос, в хаосе нет света, говорят они. Мясо, замороженное во льду, больше не болит, говорят они. Еще лучше абсолютное несуществование, говорят они. Священный лед, будящий сердца, пишет Сорокин. Какой еще лед? Пошел бы ты, автор, куда подальше со своим льдом, говорю я.

Люди обожают метафоры. Особенно общие, общепринятые и избитые (не молотом), о которых однажды договорились, и теперь все их используют направо и налево. Придумали когда-то связывать целый комплекс чувств (эфемерных и не очень) с сердцем, и все, хоть бисером льда перед ними рассыпься, никто не скажет любимому человеку: та моя часть нейрогуморальной системы, что отвечает за эмоциональное и сексуальное влечение к тебе, любит тебя, нет, все почему-то вспоминают сердце, и ведь не докажешь, что это просто мышца, качающая кровь. Оно понятно, сердце – короче, да и люди в основном не дураки, понимают, где метафора, а где мышца. Даже кончающие собой из-за несчастной любви ныне уже не в сердце стреляют, а в голову, так надежнее. И если кто-то захочет всерьез связать что-то чувственное, а то и мистическое, с куском мяса за ребрами, его вряд ли поймут. Разве что это будет какой-нибудь очередной постмодернист, у которого фиг поймешь, где он всерьез, а где издевается. Вот, Сорокин – всерьез или нет? Ушел в эзотерику в фантастическом ключе или издевается и над эзотерикой, и над фантастикой? Еще и загадочный тунгусский лед приплел. Очередной лед с аномальной структурой (помним про лед-девять). Оригинальнее ничего придумать не получилось? Семьсот страниц про ледяные молотки читать? Пошел бы ты куда подальше, автор, вместе со своими двадцатью тремя тысячами лучей.

Я спокоен. Я очень спокоен. Я читаю трилогию и наслаждаюсь стилем, стилями, сменой стилей. Я принимаю общепризнанные метафоры. Я готов верить, что и мое сердце может быть к кому-то там не равнодушно. Я беру на веру слова, что в сердце бывает заноза. Что сердце может вырываться терпкой весной. Что вообще между людьми бывают возвышенные чувства. Я принимаю, что автор может заставить сердца шептать, а людей плакать и мочиться в штаны. Я принимаю, что мир жесток, там ежедневно бесследно пропадают люди. Там происходят криминальные разборки. Там проститутку сажают на бутылку. Там обколовшиеся студенты трахаются в ванной, не приходя в сознание. Там странная секта голубоглазых блондинов тратит 77 лет, чтобы устроить коллективное самоубийство 23000 человек. Там собаки умирают, в конце концов. Это мир книги Сорокина или наш реальный мир? Пожалуй, реальный. Вот только что-то лишнее: ботва про божественные лучи света или ботва про возможность вечных высоких чувств и отношений между людьми? Сложный вопрос. А еще какой-то странный лед. Пошел бы ты куда подальше, автор, со своим льдом, без тебя тошно.

Совершенно неважно, чем заполнять клубящуюся пустоту дней. Можно коллекционировать фантики, можно добиваться звания скандально известного писателя Всея Руси, можно стремиться к власти над телами и душами человеческими. Можно пилить лед и гнать его в Европу за валюту. Можно схватиться за идею об арийской расе и убить 5 миллионов евреев. Можно создать транснациональную корпорацию по отбору «правильных» блондинов. Можно попирать неправильных сапогами, убивать их без жалости, быть готовыми уничтожить весь этот мир ради идеи-фикс. Все равно все пройдет, все вернется к пустоте, которая не терпит природы. Даже круг света, однажды вспыхнув, погаснет навсегда. А мы останемся на планете Земля продолжать клубиться. Если ты, автор, об этом, да пошел бы ты куда подальше, товарищ Сорокин, со своей Ледяной трилогией.

Нет, даже не так. Я принципиально не использую открыто матерную лексику, и сейчас не буду. Но оставлю возможность читателю рецензии самому ее додумать (или интеллигентно заменить эвфемизмами при желании). Я напишу звездочки – символы, от которых расходятся в разные стороны лучи. Целых 23 раза в знак уважения перед авторской задумкой.
Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор. Иди ** ***, автор.

Уф, полегчало.

17 сентября 2018
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

С творчеством Сорокина я знакомлюсь впервые и могу сказать, что этот опыт вполне себе не плохой. Не скажу, что это подойдёт всем, но жизнь «Очередь» очень хорошо освещает. Мне никогда не приходилось наблюдать это явление, но дедушка говорит, что примерно так оно всё и было. Очередь представлена как своеобразный организм и олицетворение человеческой сущности.

Читать было действительно забавно. Каждый, кто стоит в этой очереди, даже примерно не представляет, зачем и с какой целью он стоит, и нужно ли ему это вообще. Стоят женщины с детьми, семейные парочки, молодые студенты, пожилые. А вдруг что-то хорошее дают и это нужно? Да даже если и не нужно, то всё равно куда-нибудь можно будет пристроить. Здесь расстаются и создают семьи, своего рода свидание вслепую или клуб по интересам. Все тут шутят, обсуждают последние сплетни, решают кроссворды, готовятся к экзаменам, а так же выпивают. Очередь то уменьшается, то снова растёт, занимая улицы и дворы и, кажется, что финала у неё не будет. Всем это не нравится, но зато дома есть что обсудить, да-да то самое стояние в очереди.

Очень интересно, не приукрашено, хорошо показывает атмосферу прошлого. Поэтому если вы хотите поностальгировать, или просто узнать об этом явлении, советую прочитать.

14 января 2020
LiveLib

Поделиться

951033

Оценил книгу

Отчёт о первой ежегодной встрече санкт-петербургского литературного клуба «Найди лесоруба»,
проходившей в июле месяце на о. Капри, регион Кампания

Участники встречи: 951033, leykka

Сначала о главном: завтраки у участников встречи начинались в 06-45, что, учитывая запаздывание С-Пб по отношению к Капри на два часа, было вполне литературоугодно. 951033 завтракал обильно, плотно и с имперским размахом (шведский стол и не такое позволяет): омлет, изредка приправленный шкворчащим беконом либо сосисочками; пара ломтиков душистой фокаччи с тонкими покорными сырами; свежевыжатый грейпфрутовый сок (951033 несколько повернулся на грейпфрутовом соке, подчас выпивая, зачастую залпом, по два – два с половиной литра оживляющей жидкости в день (сделайте поправку на царящую в июле на Капри температуру воздуха), за что заработал приходящую изжогу, которую умело гасил послеобеденным йогуртом)…мы отвлеклись; пара нежнейших круассанов с мармеладом; две чашки капучино с сахаром и как финальный аккорд несколько ломтиков арбуза/дыни, либо консервированные персики.

Leykka обходился миской шокохлопьев с молоком и стаканом воды.

После завтрака составлялся план литературного дня: во сколько пойти купаться; чем и где обедать (неизменное одобрение участников встречи вызывали бутерброды с тунцом, креветками и сыром филадельфия с ближайшего mercato) и куда поехать искать диски (дело в том, что 951033 одновременно входил ещё и в аудиоклуб «В дым под водой» и периодически бегал к ним в соседний номер за штопором).

Параллельно в карманном молескине-путеводителе отмечались интересные точки острова, в основном места проживания - виллы, отели, пансионы, развалины различных знаменитых особ: Тиберия, Горького, Ленина, Годара, Карла Дифенбаха, Нормана Дугласа. Виллы были закрыты для публичного просмотра и спрятаны за заборами, которые приходилось всякий раз самоотверженно преодолевать. Чуткая охрана, если таковая находилась, поначалу настораживалась, но, увидав значки лит. клуба «Найди лесоруба» (эмблемой клуба является схематичное изображение человека, летящего на телепортационном ломе; логотип позаимствован у Норильской Ассоциации Телепортации с её молчаливого согласия), всякий раз расступалась, пропуская гостей бродить по комнатам или по развалинам оных. Тиберий как обычно пялился на совокупляющихся отроков и мановениями бровей отправлял всех неугодных вниз с пятисотметрового утёса, на котором был выстроен его особняк – Villa Jovis. Горький и Ленин постоянно бегали друг к другу в гости и плотоядно смеялись, неизменно обыгрывая в шахматы Богданова. Годар миловался с Бриджит Бардо и запечатлевал её в купальнике на красном диване. Дифенбах в обнимку с Дугласом разгуливал в сумерках под кронами лимонов и рассуждал о вечной жизни.

Под конец встречи участники отважились добраться до маяка, сие предприятие окончательно вымотало измученного грейпфрутовым соком 951033, и он, споткнувшись, упал лицом в маяк, где с успехом выбил себе передний зуб. Но свято место пусто не бывает: в результате удара от основания маяка откололся маленький камешек, который 951033 намеревается вставить себе вместо зуба. Фотографию камешка я привожу в конце своего сегодняшнего отчёта, чтобы вы даже не могли допустить и тени сомнения в том, что всё вышеизложенное – чистая правда

27 июля 2014
LiveLib

Поделиться

Pavel_Kumetskiy

Оценил книгу

Don't say a prayer for me now.Save it till the morning after
Duran Duran, «Save a Prayer» Несколько месяцев назад на глаза мне попался анонс о скором выходе нового романа Владимира Сорокина - одного из тех немногочисленных авторов, чьи очередные новые сочинения вызывают у меня желание съездить за ними в книжный магазин на Тверской в день их выхода. С большим удовольствием я приобрёл «Доктора Гарина» и спустя три дня дочитал. «Доктор Гарин» не оправдал моих ожиданий, потому что я ожидал от него большего, надеясь, что его анонсируемый большой объём прямо пропорционально скажется на его глубине, в которую мне захотелось окунуться по той причине, что, во-первых, я до сих пор люблю произведения Владимира Сорокина, а во-вторых, относительно недавно я впервые прочёл Роман и Метель , которые мне понравились, а также по-прежнему на контрасте с Gravity’s Rainbow , которую я уже дочитываю, мне было снова интересно посмотреть, как русский литературный постмодернизм проявит себя на фоне американского. Есть ещё причины, по которым я безотлагательно хотел прочитать «Доктора Гарина» (например, в контексте Непобедимого солнца ), но для дальнейшей критической части рецензии мне хватит и этих, и вопроса "с чего начать?" у меня не возникнет, потому что замечательные эпиграфы к роману так и просятся, чтобы я обратил на них внимание. «Доктор Гарин» начинается с двух эпиграфов: в первом Сорокин приводит строки из авангардистской монограммы Велимира Хлебникова «Госпожа Ленин» (1909, 1912) - двухстраничной пьесы, описывающей "2 дня в жизни г-жи Лени́н, разделяемых неделей", во втором - из рассказа Антона Чехова «Цветы запоздалые» (1882). Прочтя оба произведения внимательный читатель сможет увидеть то, как они отражают две грани сорокинского художественного стиля, который сочетает в себе часто шокирующий авангард и обычный реализм - оба эпиграфа являются ключами-подсказками и направляющими векторами, с помощью которых читатель может выстроить своё отношение к прочтению романа, который как всегда у Сорокина получился неоднозначным и нарочито провокационным. Будущее было туманно, но и сквозь туман княгиня усматривала зловещие призраки. Плохая надежда была на это будущее. На него не надеялись, а его боялись... - такими словами описывает Чехов отношение героев «Цветов запоздалых» к их будущему, невольно предугадывая то, как страшно начнёт предсказывать будущее Сорокин - сегодня всё чаще можно услышать слова о том, что День опричника давно из вымысла стал реальностью, теллуровые гвозди становятся лёгкодоступнее и дешевле, пирамидки витаминдеров разбросаны по улицам. 2020-ый год оказался годом Ковида, словно лакмусовая бумажка отразившая уязвимость цивилизованного мира, охваченного пандемией, поэтому неудивительно, что доктору Гарину, одиннадцать лет назад столкнувшемуся с болезнью, превращающей людей в зомби в «Метели», снова есть над чем поработать. По неким подсказкам читателю легко датировать события, происходящие в «Докторе Гарине» - на дворе 2051 год. Мир будущего охвачен войнами, первая из которых произошла в 2022 году, когда произошёл авианалёт талибов на Осло. Из-за применения ядерного оружия стали происходить мутации, в результате чего мир романа пестрит самыми разными формами человеческого и не только: маленькие, бобрики, большие, тёплые, холодные, подушки, крылатые андрогины, девушки-цветы, выращенные в китайских генных лабораториях, мальчики-шмели из Сколково, опыляющие этих девочек, черныши и многие-многие другие живые существа стали полноправными жителями Земли, и если раньше Алиса удивлялась, встретив Шалтая-Болтая, то теперь она бы удивилась, если бы пройдя по улице до магазина не встретила кого-то или что-то подобное. Одно из ярчайших средств выразительности в романе - это изменение автором привычной для нас формы окружающего, и не только размеров и внешнего вида, клонирование, мутации "людей" и животных, но и формы языка, который в новой, будущей реальности вместе с его носителями превращается в чёрт-те что (например, в будущем язык эротики станет привычным для описания деятельности человека в сети:
 Гарин бесцельно пошарил в сети, потрогал коллег,<...> затем вошёл в будни разрушенного санатория

).

Привычно для читателей Сорокина в «Докторе Гарине» рука об руку разрушение форм идёт с другими авторскими фишками, перечислять которые нет смысла - все они уже были у Сорокина с самого начала ( Первый субботник ) и продолжаются до сих пор, в чём заключается самый большой недостаток романа, потому что мало кому они могут искренне нравиться, ведь их смысл и жест в провокациях, уходящих своими корнями в московский концептуализм и раблезианство, но они же - фишки, не только провокации, но и краски художественного мира романа. Краски эти, мягко сказать, спорные, потому что до последней страницы не знаешь, троллит тебя автор или нет, серьёзно он пишет или происходящее является шуткой, от чего может потеряться желание эти краски созерцать. И снова, как это часто бывает у Сорокина, вместе со страшными деталями окружающего мира он лирически описывает катарсисы и моменты экзальтаций своего главного героя, когда на фоне творящегося абсурда тот вдруг начинает задумываться о смысле жизни, о высоких моральных ценностях, о красоте окружающей природе, о любви. Но дело в том, что Сорокин не был бы Сорокиным, если б он сам вплоть до финала не сохранил читательское чувство о том, что над ним посмеивается автор, от чего лирические красоты смазываются и воспринимаются уже не так сильно, как они бы могли - получается, что автор-постмодернист становится заложником формы своего стиля, который дробит формы окружающего физического и словесного мира (правда сложно как-то иначе описать будущее без дробления, ведь в нём искусство стало синтезом "мяса и секса", да и они вгоняют зрителя в скуку). Больше всего роман мне понравился тем, что в некоторых местах его очень смешно читать - это и "это не я" Владимира, это и "весенняя грызня гэбух" и многие другие смешные детали абсурдного мира будущего, который является отражением в кривом зеркале настоящего времени. Многие больные темы современной Европы преобразились в «Докторе Гарине» во что-то своё, чаще всего смешное для читателя. Юмор и сохраняемая при этом внешняя авторская серьёзность происходящего в итоге могут вызвать у читателя эффект погружения в текст, что позволит ему им насладиться. Мне снова как и в других текстах Владимира Сорокина не хватило глубины, но удовольствие от чтения я получил - художественный мир «Доктора Гарина», каким бы ограниченным он не был, всё же срабатывает, в отличие от Манараги , например. Есть замечательный короткометражный игровой ролик на YouTube "Чокнутый Запад", посвящённый игре «Red Dead Redemption 2», в котором в духе фильмов Дэвида Линча и произведений Сорокина реальность переплетается со сновидениями, абсурдом, вымыслом и смыслом. Я настоятельно советую посмотреть ролик тем, кто ещё не определился с чтением «Доктора Гарина», потому что он во многом отражает те методы и средства выразительности, что автор использовал всегда и вот теперь уже в новой книге. Приключения доктора Гарина во многом похожи на странствия Тайрона Слотропа из «Gravity’s Rainbow», но, к моему сожалению, художественному миру романа и его фабуле на мой вкус очень сильно не хватает глубины для пятисотстраничного романа. OST к роману - альбом «Rio» группы Duran Duran
25 апреля 2021
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Вынесенная в заглавие "Нормальная история"сама по себе может кое-что сказать человеку, знакомому с творчеством Сорокина. В смысле? Что есть еще порох в пороховницах; каким ты был, таким остался и Jeszcze Polska nie zginęła - кто читал "Норму", поймет, а остальным так с-ходу не объяснишь, Мне случилось прочесть ее первым нумером у Владимира Георгиевича и плеваться лет пятнадцать за тем. На реплики умных людей о том, что автор замечательный стилист, отвечая: "Ни-ког-да!" Пока не уговорили прочесть "Теллурию", а Сорокин был принят с той же безоговорочностью, с какой прежде отвергался. После перечитала все у него и теперь стараюсь не пропускать. когда что новое появляется.

Ждала фильма "Сорок н Трип", его премьеру обещали в прошлый четверг, скорее всего в культурных столицах кино и показали, но у нас нет. Зато очень кстати пришелся сборник эссе в формате аудиокниги, исполненной Иваном Литвиновым, которого давно и нежно люблю. Как было устоять. Удовольствие получила. Ну, столько, сколько потенциальной возможности его получения в книгу было изначально заложено. Не слишком много.

Тут дело в том, что эссеистика часто воспринимается в двух ипостасях: как юмористический жанр, своего рода аналог стенд-апа для умных или в качестве возможности для писателя, уже многого достигшего, поболтать на отвлеченные темы, не заморачиваясь сюжетом и чем там еще нужно быть любезным народу. Сорокинские эссе второго типа. Много воспоминаний, достаточно рассуждений о том-о сем, словно бы выросших из случайно брошенного на какой-то предмет взгляда: "О, вода, а вот напишу-ка я о воде" (а не взять ли нам, господа по хлысту, постегать прохожих на мосту).

Когда за дело берется мастер, плохо не может быть по определению, когда два мастера (озвучивает Литвинов, не забыли?) - можно брать, не сумлеваясь. Но мне довелось много чего, слаще морковки, пробовать. А в мире, где существует "Обыкновенный читатель" Вирджинии Вулф, прочая эссеистика невольно будет сравниваться, ничего странного. что тексты не дотягивающие до заданной планки глубиной мысли и совершенством исполнения, будут отбраковываться.

Так-то да, приятный сборник и достойная альтернатива походу в кино.

24 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

1
...
...
38