Читать книгу «Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р» онлайн полностью📖 — Владимира Лебедева — MyBook.
image
cover

















Традиционно ликёры подразделяются на крепкие, десертные и кремы. Употребляются как в неразбавленном виде, так и в составе множества смешанных напитков и коктейлей, хорошо смешиваются с различными соками. Используются также для приготовления всевозможных блюд.

Ликёры обычно подают в конце обеда с чаем или кофе, а также в качестве дижестива.

Происходит от латинского Liquor – «жидкость», чей корень «Лико» раскрывается по-русски так: Лико – (В) Лико – Влико – Влиго – Влага. (см. «ВЛАГА», «ЛИКВИДАЦИЯ»).

ЛИКИЯ – (греч. Λυκία, лат. Lycia, ликийск.Trm̃mis) – в древности страна на юге Малой Азии, находилась на территории современных турецких провинций Анталья и Мугла.

На протяжении первого тысячелетии до н. э. отличалась самобытной культурой: языком, письменностью, архитектурой. Была завоевана последовательно – персами, Александром Великим, римлянами и турками. Длительно сохраняла автономию, входя в состав античных империй.

Ликия – в древности страна в Малой Азии; жители ее, которых греки называли ликийцами, во многих случаях являются до того смешавшимися с карийцами и лелегами, что трудно отделить их друг от друга.

Имя так и произошло: Ликия – (Ле) Ликия – Лелегия. (см. «ЛЕЛЕКИ»).

ЛИЛИТ – (ивр.‎) – первая жена Адама в каббалистической теории. Упоминается в некоторых ранних апокрифах христианства, не вошедших в библейский канон. В еврейском тексте книги Исаии, повествующей о запустении Идумеи после Божественного суда (Ис.34:14), предсказывается появление ночного привидения (lilith). Упоминается в Свитках Мёртвого моря, Алфавите Бен-Сира, Книге Зогар.

Согласно преданию, расставшись с Адамом, Лилит стала злым демоном, убивающим младенцев (этот персонаж присутствует и в арабских мифах). В Междуречье подобное имя носит ночная демоница, которая убивает детей и издевается над спящими мужчинами (упоминаются также и мужчины «лилу»).

В семитских языках, в частности в иврите, это слово – прилагательное женского рода «ночная» (например, ивр. ‎ – «дмама лейлит» – ночная тишь).

Кроме этого в иврите (а возможно, и в других семитских языках) словом «лилит» обознача-ется птица неясыть, разновидность сов. Вероятно, именно поэтому Лилит иногда изображается вместе с совой.

Существует также мнение, что это имя происходит от шумерского «лиль» (воздух, ветер; дух, призрак).

Возможно, верны все точки зрения. В. В. Емельянов в предисловии к «Ассирийской магии» Шарля Фоссе пишет следующее: «Юноша и девушка-лилиту – демоны, в имени которых заключена игра слов из разных языков. По-шумерски лиль означает „воздух, ветер; дух, призрак“, по-аккадски лилу – „ночь“. Отсюда и смесь представлений: демонов этого рода считали ночными привидениями. Вероятно, их можно сопоставить со славянскими заложными покойни-ками – то есть с людьми, умершими неестественной смертью и раньше срока. Во всяком случае, они всегда отличаются от гадим – обычных духов умерших предков (хотя и для последних характерны необычные случаи смерти). Вполне возможно, что люди, превратившиеся в духов лилу, при жизни были безбрачны и не оставили потомства. Так можно объяснить склонность мужчин-лилу вступать в связь с земными женщинами (причём от этих связей у них рождаются либо уроды, либо такие же демоны)».

Судя по всему, Лилиты – это те же самые Суккубы и Инкубы – демоны, вступающие в половую связь с людьми (а Адам – это первый Человек), и в этом смысле имя Лилит очевидно раскрывается так же как и имя Космического Духа, коим овладевается земной человек: Лилит – (ЛЛ=ЛД) – Лидит – Лодит – (Л> Р) – Родит – и в этом месте это имя Афины и Афродиты – что означает в конечном счете – Семя+Родит – мировое имя Самки или Земной Богини (от которой Небесный Бог породил земное Человечество).

ЛИЛИЯ – луковичное растение семейства лилейных с крупным красивым чашевидным цветком белого цвета.

Первоисточник – латинское слово Lilium – «лилия», что раскрывается следующим образом:

Лилиум – Лилидум – (ЛЛ=МЛ) – Милидум – (Се) Милидум – Семи+Лидум – Семя+Родум, что то же самое, что просто «Цветок», раскрываемый в русском языке как «Семя+Родок». (ср. с хамитским Ilili – что значит «цветок»). (см. «ЦВЕТОК»).

ЛИЛОВЫЙ – густо-сиреневый, малиново-синий, светло-фиолетовый.

Первоисточник – арабский Lilac – «сирень», от которого «сиреневый (он же лиловый) цвет». На самом деле слово «Лилак» есть часть русско-латинской «сирени» – «Syringa – «сирень», которое в свою очередь когда-то звучала как Synirga, а раскрывалась как «Синирга» или «Синильга», с корневой основой «Синяя». Вот именно частью исправленной «Синирги» (а именно «Нирга» или «Нирага» или «Нилака») и является арабский «Лилак», который таким образом должен был прежде также звучать как «Нилак», что собственно и подтверждает

древнеиндийское слово «NILAH» – «тёмно-синий», являющийся таким образом первоисточни-ком слова «Лиловый», которое таким образом правильно должно звучать как «Ниловый» или «Синиловый» (Синий). (см. «СИРЕНЬ»).

ЛИМАН – (от греч. Λιμένας – «гавань», «бухта») (ср. также алб. Lumi – «река») – мелководный залив при впадении реки в море. Лиман образуется при затоплении морем равнинных рек и может быть открытым (губа) или отделённым от моря узкой полосой суши – пересыпью.

Первоисточник – греческое слово Λιμην, Λιμενος – «гавань», «пристань», что раскрывается точно так же как голландская «Гавань». А именно: Хавен – (В <М) – Хамен – Х (л) амен – Хламен – Хлимен – Х+Лимен (и здесь мы ясно слышим греческий «Лиман»), что раскрывается далее так: Ха+Лимень – За+Лимень – (М> В) – За+Ливень, что даёт нам русский «Залив», чем собственно Гавань (и Лиман) и является. (см. «ГАВАНЬ», «БУХТА»).

ЛИМИТ – некое ограничение, граница чему-то.

Слово происходит от латинского Limites – «граница», «рубеж», «черта», «пограничный вал» – которое в свою очередь происходит от латинского же «Термитес» (а именно: Лимитес – Римитес – Термитес) (правда с более ранней «Л»), точно так же как и «Экстремите» (Погранич-ный), везде восходя к имени бога границы – «Терминуса». (см. «ГРАНИЦА», «ТЕРМИНУС»).

ЛИМОН – плод вечнозеленого цитрусового дерева семейства рутовых овальной формы, с желтой корочкой и сочной очень кислой мякотью.

В славянские языки слово «Лимон» попало из итальянского языка – Limone. Итальянский

«лимон» из персидского или арабского – Limun – что в свою очередь раскрывается по-русски так: Лимон – Климон – Килимон – Кихлимон – Кихли+Мон – Кисли+Мон – Кислая Мяна – Кислая Мятна или Кислая Мякоть. (см. «КИСЛЫЙ»).

ЛИМУЗИН – (фр. Limousine) – закрытый кузов легкового автомобиля с жёсткой, обычно оснащённой подъёмным стеклом, перегородкой между отделением водителя и остальным салоном.

В немецком языке термином «limousine» обозначается любой закрытый кузов легкового автомобиля с жёсткой крышей, двумя или четырьмя дверями и четырьмя или более боковыми окнами, в том числе – универсал и хетчбэк.

Слово «лимузин» произошло от названия французской провинции Лимузен, но не напрямую, а через название капюшона, который носили лимузенские пастухи и на который, собственно, и были похожи первые кузова данного типа.

ЛИМПОПО – река в Южной Африке.

Вытекает к югу от Претории из гор Витватерсранд (1800 м), в своём верхнем течении пересекает горы Могали и соединяется с Марико. Пройдя 1600 км и приняв в себя множество притоков, впадает в Индийский океан к северу от залива Делагоа.

Образуется при слиянии рек Марико и Крокодил.

На реке имеется несколько порогов, она течёт зигзагами и служит природной границей между несколькими странами.

Имя реки так и раскрывается: Лимпопо – Лим+Попо – (П) Лим+Попо – Плим+Попо – (ППП=ППР) – Плим+Поро – Плим+Порог – (М> В) – Плив+Порог или Плыва (Река) с Порогами. (см. «РЕКА», «ПОРОГ»).

ЛИМФА – (от лат. Lympha – «чистая вода», «влага») – разновидность соединительной ткани.

Представляет собой прозрачную вязкую бесцветную жидкость, в которой нет эритроцитов и тромбоцитов, но много лимфоцитов. Выделяющаяся из мелких ран лимфа называется в просторечии сукровицей.

Происходит от латинского слова Lympha – «чистая вода», «влага», «нимфы источников».

Слово раскрывается через латинское слово Lymphatio – «безумие», «бред», которое в свою очередь произошло от латинского глагола «Lympho» – «сводить с ума», «доводить до безумия», которое в свою очередь произошло от латинского же слова «Lympha» – «чистая вода», «влага» (первонач. Нимфы источников или Источники Нимф), которое в свою очередь стало частью ла-тинского слова «Lymphaticus», что значит «одержимый» (первонач. «Вдохновленный водяными нимфами»), из чего видно, что речь во всех случаях идет о Лимфах (позднее, в результате заме-ны мягкой «Л» на твердую «Н», приобретших звучание «Нимфы», что значит «Водяные духи»).

(см. «НИМФА»).

ЛИНГВИСТИКА, Языкознание, Языковедение (от лат. Lingua – «язык») – наука, изучающая языки.

Первоисточник – латинское слово Lingua – «язык», что раскрывается следующим образом:

LINGUA – язык – (лат) – несомненно, от более широкого и явно дефектного английского «языка» – «лангувича» (см. ниже);

LANGUAGE – язык – (англ) – Лангуаге – Лангунаге – Лангу+Наге – и далее несомненная фонетическая ошибка, связанная с пониманием того, что язык высовывается и потому длинен, что дало слово «Лонг» (Длинный) вместо «Лог», звучавшим прежде как Лог – Лег – Лех – и далее так же, как греческая «Lex» – «речь», что мы и получим для русского языка, если старую «Л» заменим на новую «Р». В итоге получается, что англо-саксонский (и соответственно ла-тинский) «язык» – это «Речи+Ноша» или То, что Несет или Передаёт Речь (вернее, «Слово» или «Письмо», что одно и то же). (см. «ЯЗЫК»).

ЛИНЗА – (нем. Linse, от лат. Lens – «чечевица») – деталь из оптически прозрачного одно-родного материала, ограниченная двумя полированными преломляющими поверхностями вращения, например, сферическими или плоской и сферической. В настоящее время всё чаще применяются и «асферические линзы», форма поверхности которых отличается от сферы. В качестве материала линз обычно используются оптические материалы, такие как стекло, оптическое стекло, оптически прозрачные пластмассы и другие материалы.

Происходит от латинского слова Lens, Lentis – «чечевица», что раскрывается по-русски так:

Чечевица – Чечелица – Чечелинза – Чечелиница – Чечелентица – Чече+Лен+Тица – (ЧЧ=ПЧ) – Пече+Лен+Тица – Плече+Лен+Трица – Плете+Лен+Трица – Плоте+Лен+Трица – Плоде+Мен+ Трица – Плоде+ (Се) Мен+Трица – В Плоде Семени Троица – название получено из-за того, что в Бобе Чечевицы находится три Семени. (см. «ЧЕЧЕВИЦА»).

ЛИНИЯ – черта.

Слово считается заимствованным из голландского (ср. Linie – «линия»), где оно восходит к латинскому Linea – «льняная нить», «нитка», «шнурок», «рыболовная леса», «отвес», «линия», «черта», корнем которого является слово Linum – «лён». (см. «ЛЁН»).

ЛИНОЛЕУМ – (лат. Linum – «лён», «полотно» + Оleum – «масло»), плотное гибкое водо-непроницаемое искусственное полотно, полимерный рулонный материал для покрытия полов и стен. (см. «ЛЁН», «МАСЛО», «ОЛИВА»).

ЛИНЧЕВАНИЕ или Суд Линча – (англ. Lynching, the Lynch law) – убийство человека, подозреваемого в преступлении или нарушении общественных обычаев, без суда и без следствия, обычно уличной толпой.

Получил название в честь нескольких американских исторических лиц по фамилии Линч (один, Чарльз, судья, практиковал линчевание во время Войны за независимость; другой, Уильям, капитан, ввёл в Пенсильвании «закон Линча» о бессудных телесных наказаниях – но не смертной казни – в 1780 году).

Действия судьи Чарльза Линча (в отличие от Уильяма Линча), во-первых, не носили выра-женного расового подтекста, а во-вторых, им предшествовало обязательное рассмотрение существа дела судьей лично, без участия обвинения и защиты. В целом действия Чарльза Линча были направлены на поддержание общественного порядка в условиях общественно-политиче-ской нестабильности и по сути являлись упрощенным правосудием военного времени, с той лишь разницей, что вердикт выносился гражданским судьей.

ЛИНЬ — (лат. Tinca tinca) – вид лучепёрых рыб семейства карповых (Cyprinidae), единственный представитель рода Tinca.

Короткое, высокое и толстое тело линя покрыто мелкой, плотно прилегающей чешуёй и густым слоем слизи. Отсюда собственно и этимология: Линь – Лизнь – Слизень.

ЛИНЯТЬ, Линяю – 1) сбрасывать шерсть, перья, кожу; 2) менять окраску, цвет.

Слово раскрывается следущим образом: Линять – Слинять – Слизнять – и далее «Слазить» (в отношении шкуры и перьев животных), с корневой основой «Лезть».

ЛИПА – лиственное дерево с мягкой древесиной, с густой и красивой кроной, с сердцевидны-ми листьями и душистыми желто-белыми медоносными цветками.

Слово раскрывается так: Липа – Слипа – Слипать – Слипаться – дерево названо так по липко-сти или клейкости липового сока. (см. «ЛЕПИТЬ»).

ЛИПНУТЬ – приставать, сцепляться, приклеиваться.

Этимологически то же самое, что «Лепить».

(см. «ЛЕПИТЬ»).

ЛИРА – древнегреческий струнный щипковый музыкальный инструмент своеобразной изогнутой формы.

Первоисточник – греческое слово Λυρα – «лира», что раскрывается так: Лира – (Р <Л) – Лила – Клила – (ЛЛ=ЛВ) – Клива – (Л> Р) – Криво, названная так по своим кривым формам.

(см. «КРИВИТЬ»).

ЛИРЫ – (итал) —денежные единицы ряда стран (в частности Италии и Турции) – этимологи-чески – несомненные латинские (французские) «Ливры» (то есть «Ассы»). (см. «ДЕНЬГИ»).

ЛИСИЦА – хищное млекопитающее семейства собачих с узкой мордой и с густым пушис-тым мехом рыжего цвета.

Слово звучало когда то: Писица и далее Песица – корень «Пес» (ср. с латинским Vulpes – «лисица», где ясно слышится корень «Пёс»). Полностью слово раскрывается так: Алепоу (это греческая «лисица») – Валепо – Вулепос (и в этом месте мы имеем латинскую «лисицу» – Вулпес) – Вулепаса – и далее совмещаем с русской «Лисицей»: Лисица – Волисица – Воли+Сица – Воли+ (Па) Сица – Воли+Посица – Волки+Пёсица, что значит Волчья Песица.

(см. «ВОЛК», «ПЁС»).

ЛИССАБОН – (порт. Lisboa, лат. Olisipo) – столица, крупнейший город и главный порт Португалии.

Лиссабон – самая западная столица континентальной Европы. Город занимает выгодное положение на юго-западном побережье Пиренейского полуострова, в широком устье реки Тежу, в 15 км от Атлантического океана.

Отсюда и название: Лисбоа – Лисибоа – Лисибода – Лиси+Бода – (Б <В) – Лиси+Вода – (С) Лиси+Вода – Слизи+Вода – Слити+Вода или Место, где Сливаются Воды.

ЛИСТ, Листья – 1) зеленая пластинка с черенком – орган воздушного питания и газообмена растений; 2) тонкий пласт какого-то материала.

Слово в отношении тонкого пласта так и раскрывается: Лист – (П) Лист – Пласт – Плюст – и далее нечто Сплюснутое или Сплющенное. Что же касается Листьев на Деревьях, то слово раскрывается иначе: Лист – Листья – Лостья – (Л> Р) – Ростья или То, что Растёт на деревьях (см. «ПЛОСКИЙ», «ПЛЮЩИТЬ», «ПЛАСТМАССА», «ФЕЛЬЕТОН»).

ЛИТАВРА – род музыкального барабана; медный котлища полушаром, затянутый кожей.

Слово раскрывается так: Литавра – Ли+Тавра – Ли+Тамра – и в этом месте это то же самое, что тюркская «Домбра», которая в свою очередь произошла от латинской «Тамбуры» («барабан купола» – а именно такую форму имеют все акустические инструменты мира), от которого в свою очередь произошло слово «Тамбурин» (акустический барабан с удлиненным корпусом – точно такая же, как акустика у Домбры). (см. «ДОМРА», «ТАМБУР»).

ЛИТЕРАТУРА – письменность, совокупность произведений письменности.

Первоисточник – латинская Litteratura – «рукопись», где корнем является латинское слово Littera – «буква», что раскрывается следующим образом: Литтера – (ТТ=ЗТ) – Лизтера – Лиз+Тера – Лез+Дера – (Л> Р) – Рез+Дела – Резу+Делать, то есть Сделать Резу на Глиняной табличке и таким образом Написать Письмо. (см. «БУКВА», «ПИСЬМО», «ГОВОРИТЬ»).

ЛИТИЙ – (лат. Lithium; обозначается символом Li) – элемент главной подгруппы первой группы, второго периода периодической системы химических элементов Д. И. Менделеева, с атомным номером 3. Простое вещество литий – мягкий щелочной металл серебристо-белого цвета.

Литий был открыт в 1817 году шведским химиком и минералогом Иоганном Арфведсоном сначала в минерале петалите (Li, Na) [Si4AlO10], а затем в сподумене LiAl [Si2O6] и в лепидолите KLi1.5Al1.5 [Si3AlO10] (F, OH) 2. Металлический литий впервые получил Гемфри Дэви в 1825 году.

Своё название литий получил из-за того, что был обнаружен в «камнях» (греч. Λίθος – «камень»). Первоначально назывался «литион», современное название было предложено Берцелиусом.

Происходит от греческого слова Λιθος – «камень», что раскрывается по-русски так: Литос – (Ко) Литос – Колитос – Скалитос или То же самое, что русская «Скала» (Отколовшаяся от Горы часть), корень «Колоть». (см. «СКАЛА»).

ЛИТОВЦЫ – (лит. Lietuviai, ед. ч. лит. Lietuvis) – европейский народ, большая часть которого проживает в Литве.

Имя раскрывается следующим образом: Лиетувис – Ликетувис – Ликельтувис – Ли+Кельту-вис – Ли+Кельту+Вис – (Бе) Ли+Кельту+Вис – Белый+Кельтов+Мис – Белых Кельтов Месь – С Белыми Кельтами Смесь. (ср. также с такими племенными названиями Латышей – а Латыши по этимологии и по этногенезу аналогичны Литовцам – как Земгалы, что значит Земля Галлов, а Галлы – те же Кельты; Латгалы, где так же ясно слышится имя Галлов; Скальвы, они же же Скальды, они же С+Кельты).

(см. «ГАЛЛЫ», «КЕЛЬТЫ», «СКИФЫ», «СЛАВЯНЕ», «ЭСТОНЦЫ», «ЛАТЫШИ», «ЖМУДЬ», «ЖЕМАЙТЫ», «КУРШИ»).

ЛИТР – единица измерения объема жидкостей.

Источник заимствования в европейских языках – греческая Λιτρα – «фунт весом в 12 унций», что в свою очередь происходит от латинского Libra – «римский фунт в 12 унций», а также означающие «весы» (балансиры с двумя чашечками), что раскрываются так: Либра – (Ко) Либра – Колибара – (Р <Л) – Колебало или То, что Колеблется (показывая правильный вес).

(см. «КОЛЕБАТЬ», «КОЛЫБЕЛЬ», «ВЕСЫ», «БАЛАНС»).

ЛИТУРГИЯ – (греч. Λειτουργία – «служение», «общее дело») – главнейшее христианское богослужение у православных, католиков и в некоторых других церквях, на котором совершается таинство Евхаристии.

Первоисточник – греческое слово Λειτουργια – «общественное дело», «общественная служ-ба», «литургия», «служба», «служение», «услуга», что состоит из двух частей: слова «Лейто», что раскрывается как «Лекто», что значит «избранный» (а точнее выкликнутый, изреченный), корень «Лец», что значит «Речь» + слова «Ургия», что раскрывается по-русски как Тургия – Тургина – Толкина – Толканье или Торканье, являющееся основой всякого «Дела».

(см. «РЕЧЬ», «ДЕЛО»).

ЛИТЬ, Лью – заставлять какую-либо жидкость течь.

Слово раскрывается так: Лить – Вылить – Выливать – Вы+Лив+Ать – Вы+Ливы+Дать, где

«Лива» —это Плыва или то, что Плывёт, а именно: Плытва, где корень опять «Лить», который вполне возможно дальше не делится, хотя можно и попробовать: Лить – Ли+Ть – Лик+Ть (ср. с латинским корнем «Лик» в слове «Liqueo» – «быть жидким, текучим»), что можно раскрыть дальше как Влик+Ать – Влак+Дать – Влагу+Дать – это и есть, видимо, корень слова «Лить».

(см. «ВЛАГА»).

ЛИФТ – (англ. Lift – «поднимать») – разновидность грузоподъёмной машины, предназна-ченная для вертикального или наклонного перемещения грузов на специальных платформах, передвигающихся по жёстким направляющим.

Происходит от английского слова Lift – 1) поднимать; 2) подниматься; 3) копать (картофель), снимать урожай (корнеплодов) – что раскрывается по-русски так: Лифт – Лифат – Лифать – (Ф=П=М)) – Лимать – (ЛвместоН) – Нимать – (Под) Нимать – Поднимать.

(см. «ПОДНИМАТЬ»).

ЛИХВА – прибыль, ростовщический процент.

Первоисточник – древнерусская Лихва – «лихва», «рост», «процент». Слово так и рас-крывается: Лихва – Лихтва – Лохтва – (Л> Р) – Рохтва – (Х=К=С) – Ростба; Кстати, отсюда же берут начало слова «Лишний» и «Лишь».

ЛИХО – всякая беда и зло.

То же, что «Леший». (см. «ЛЕШИЙ»).

ЛИХОРАДКА – (лат. Febris) – неспецифический типовой патологический процесс, одним из признаков которого является изменение терморегуляции и повышение температуры тела.

Лихорадка возникла как защитно-приспособительная реакция на инфекцию организма высших животных и человека, поэтому помимо повышения температуры тела при этом процессе наблюдаются и другие явления, характерные для инфекционной патологии.

Слово раскрывается следующим образом: Лихорадка – Лихо+Рядка – Влихо+Рядка – Велихо+Рядка – Великая+Рязка – Великая Тряска. (см. «ТРЯХНУТЬ»).

ЛИЦЕЙ –