Читать книгу «Потомок для аншиасса. Книга вторая» онлайн полностью📖 — Василины Александровны Лебедевой — MyBook.
image

Глава 3

«Самое вкусное вредно.

Самое приятное аморально.

Самое острое незаконно.

Отсюда такая задумчивость в глазах каждого»

М. Жванецкий

Едва только здрада начала будить Елизавету, она, вскочив, тут же отправилась купаться и быстро одевшись, выбежала из цело́ма. Радостно улыбаясь, поспешила навстречу бегущему к ней сыну, за спиной которого шёл его наставник с добродушной улыбкой.

– Мама! – Влетел в её объятия Егор, и она, наклонившись, начала расцеловывать его в обе щёчки, правда сын сразу вывернулся ужом, но она, опять притянув его к себе, сжала в объятьях.

– Ну вот, мама соскучилась, а сын-поросёнок вырывается, не хочет…

– Ага, это ты виновата! – тут же перешёл в наступление Егор. – Я вчера тебя ждал, ждал, а потом уснул, а…

– А я не могла прийти, солнышко моё, – прервала его Лиза, и они направились к ней в цело́м.

Поскольку предводящий уже куда-то отбыл, она не боялась нарушить всяческие запреты и решила позавтракать с сыном у себя.

За трапезой Егор рассказал, где они побывали с Уаншиханом, что он успел увидеть. После еды он показал все фотографии, которые успел сделать.

– Это конечно хорошо, но про учёбу кое-кто забыл! – Пожурила его Лиза, взъерошив русые вихры.

– А вот и нет! – Тут же вскочил Егор на ноги и начал загибать пальцы перечисляя: Я когда просыпаюсь, то Уаншихан учит меня приёмам боя, после сна в обед я с ним занимаюсь языком и пишу, математикой начали заниматься, а он, кстати, удивился, сколько всего я знаю!

– Ты ж мой хороший, – тут же отозвалась Елизавета, притягивая к себе ребёнка. – Но пока у меня есть время, то я сама с тобой позанимаюсь, да ещё и русским языком, чтобы не забывал. Так что давай, снимай шнурок с моей серёжкой. Надо бы тебе уже потихоньку без неё ходить – так быстрее начнёшь язык понимать и говорить.

– А я и так уже несколько раз без неё ходил, – тут же похвастался Егор, снимая серёжку мамы, так же как и Лиза сняла свою серьгу, чтобы начать занятие с сыном.

За время пока она занималась с Егором, Лиза переоделась, пока он писал и считал, а Самлеша уложила её волосы, сразу подготовив специальную вуаль для покрова головы – яшмак.

– А куда ты пойдёшь? – отвлёкся Егор от задачки, которую решал.

– А я тоже буду смотреть город. Мне же сам понимаешь: нельзя было с вами, а вот сегодня меня воины проводят, и я увижу всё-всё, что ты фотографировал.

– А мне можно с тобой? – Тут же попросился сын.

– Нет, мой хороший, – Елизавета присела рядом с Егором. – Здесь очень странные законы и лучше пусть меньше кто знает, что мы любим друг друга, хорошо? Никому об этом не рассказывай и ни с кем кроме наставника и Сицица не обсуждай, пусть это будет нашим секретом.

– Я знаю, мам, – тут же серьёзно ответил Егор. – Мне наставник уже сказал, хотя с кем мне говорить? Тут вообще нет детей, представляешь? Даже совсем-совсем маленьких нет и мне не с кем дружить и играть. – Пожаловался сын.

– Я знаю, малыш, знаю. Дети цисанов с рождения воспитываются отдельно…

– Мне рассказывал наставник, – кивнул Егор. – А ещё то, что они вообще не любят своих детей и дети своих родителей тоже. Ма-а-ам, а как такое может быть, а? Ну чтобы мама не любила своего сына или дочку? – И он тут же сам приник к Лизе, обвив её шею ручками.

– Не знаю, мой хороший. Я и сама не понимаю. Но мы не можем об этом кому-нибудь говорить, понимаешь? Это их мир, порядки и законы и нам теперь придётся здесь жить.

– А может обратно к Ведающей поедем, пусть она нас назад отправит и я в школу пойду, у меня там друзья во дворе остались: Мишка, Серёжка, Колька, да и Настю я больше не буду обзывать.

Обняв крепко сына, Лиза покачивала его:

– Нельзя малыш. Мы не сможем туда вернуться. Помнишь, Ведающая говорила: стоит нам вернуться и болезнь твоя пробудиться, и вылечить уже не получится. Опять лежать в больнице под капельницами, делать уколы и опять будет больно и тошнить постоянно, помнишь? – Шептала она, боясь расплакаться.

– Да, – так же шепнул сын и шмыгнул носом. – Мне не нравится здесь. Вообще никого нет, только Уаншихан и воины.

– А как же Сициц? – Лиза отодвинувшись, посмотрела на сына.

– Да он тоже редко играет, – отмахнулся сын. – То у него задания какие-то, то он просто боится, что его накажут.

– Ничего малыш. Потерпи. Я что-нибудь придумаю, и тебя возьмут в местную школу, где полным-полно детей. Немножко потерпи, ладно?

Сын кивнул и вновь обнял маму.

Через час Елизавете сообщили, что прибыл Цишузин, который накануне пригласил её на прогулку по городу и Лиза, поцеловав сына и передав попечение над ним наставнику, отправилась на экскурсию.

* * *

– Аншиасса Элиссавет, приветствую вас. – Управляющий городом учтиво кивнул женщине и смотрел с улыбкой, пока она подходила к нему.

– Рада приветствовать вас, заан-аншиасс Цишузин, – улыбнулась в ответ Лиза.

– Вы прекрасно выглядите, – одарил комплиментом цисан, осмотрев её, и что самое приятное, Лиза заметила, что в его глазах мелькнули искорки интереса.

– Благодарю вас, – кивнула и тут же посмотрела на ожидающие их повозки, старательно пряча при этом вспыхнувшее как у девчонки смущение.

Елизавета прекрасно понимала, что всё это наиграно и мужчина явно преследует какую-то цель, но услышать комплимент всё равно было приятно. – Мы поедем на этом?

– Да, – встрепенулся Цишузин, поворачиваясь. – Прошу вас, – пригласил он её следовать за собой, направляясь в сторону запряжённых ифиров. – У нас сегодня насыщенная программа. Хорошо бы конечно перемещаться по воздуху, но я понимаю, что управление летающими ифирами пока для вас недоступно, да и с воздуха вы не сможете рассмотреть улочки, здания, так что лучше на них.

– Да, пожалуй, вы правы. – Лиза самостоятельно забралась на сиденье повозки.

По городу иногда неторопливо, иногда быстро пробегали четыре ифира с повозками, в которых сидели Управляющий, Лиза и два воина, что сопровождали её – а попросту следили.

Они останавливались у некоторых зданий, и Цишузин рассказывал их предназначение и историю; поели в одном из местных кафе, которые здесь называли трапезные; промчались на нижний уровень, где здрады выращивали потрясающего вида цветы и небольшие деревца, усыпанные разнообразными плодами.

Елизавета с удивлением ходила меж рядами специальных каменных ниш, где в плодородной почве были рассажены маленькие росточки растений и напротив них на расстоянии в пару метров находились кристаллы, испускающие мягкое сияние.

– Это обычный кварц, но и он ценен. Как видите, после специальной обработки его зёрна могут впитывать энергию Зааншары, которую используют для освещения растений. – Пояснял Управляющий, проходя меж каменных ниш и увлекая Лизу дальше, где росли маленькие деревца с двумя, тремя веточками.

Время летело так быстро, что они не успели проехать к озеру, чтобы посмотреть на обещанный поющий фонтан.

– Аншиасса Элиссавет, я мог бы предложить вам посетить его в следующий раз или сейчас нам придётся потратить время на дорогу, и только малое время провести у водоёма, чтобы успеть вернуться обратно до обозначенного времени.

– До обозначенного времени? Что вы имеете в виду? – Нахмурилась Елизавета, выходя за пределы своеобразного растительного питомника.

– По установленным правилам вас могут пригласить на прогулку, длящуюся не дольше четырёх дыханий. Два с половиной дыхания уже, к сожалению, пролетели…

– Как два с половиной? – Лиза посмотрела на него удивлённо, мужчина же, улыбнувшись, кивнул:

– Да, время в вашей компании пролетело незаметно, аншиасса. Позвольте мне всё же пригласить вас на следующую прогулку, время которой мы потратим на поездку к озеру.

– Да, я бы с удовольствием, но сами понимаете: необходимо уточнить у заан-аншасса Махараджа. Тем более мне предстоит визит к Владеющему.

– Конечно. Я рад, аншиасса, что вы согласились. – Открыто улыбнулся ей мужчина.

Оставшееся время пролетело так же незаметно: они прогулялись по небольшому парку, посетили небольшие магазинчики, в которых Лиза увидела множество вещей непонятного назначения, но слишком уж расспрашивать не стала, чтобы не тратить на это время.

Множество цисанов на улицах, среди которых были в основном мужчины и очень редко встречались женщины, смотрели на Елизавету с любопытством, некоторые даже останавливались, разглядывая её. И если в начале прогулки её это жутко нервировало, то к концу она уже просто не обращала на них внимание. Зато увидела многих работающих цисанов.

Лиза изначально думала, что всю работу выполняют только бедные здрады, но оказалась не права. В питомнике цисаны сами ухаживали за растениями, торговали, что-то ремонтировали – в общем, не чурались обычной работы, а не отлёживались лентяями.

– Благодарю вас за чудесную экскурсию. – Елизавета спустилась с повозки, в то время как подошедший здрад, ухватив поводья ифира, уже отводил его в сторону.

– Аншиасса, это я вас благодарю за прекрасную компанию, – улыбнулся Цишузин. – Надеюсь, вы не передумали о ещё одной прогулке?

– Нет, конечно же, нет, – тут же ответила Лиза.

– Тогда до скорой встречи, аншиасса, благодатного вам отдыха. – Кивнул цисан на прощание и Лиза, кивнув в ответ, направилась в сторону арочного входа в цело́мин Махараджа.

* * *

Проснулась Лиза рано и всё время до обеда или как тут его называли срединной трапезы, провела в компании сына, чередуя игры с занятиями. Она уже надеялась, что и остальное время её никто не потревожит, но ошиблась. Оказывается в цело́мнище предводящего, куда они отправятся позже, принято было срединную трапезу проводить за общим столом совместно с предводящим.

– Здесь хозяин часто отсутствовал, когда подходило время срединных трапез, а вот сейчас он в цело́мине, так что вам необходимо присутствовать, – щебетала Самлеша, подавая вещи Елизавете, в которые она переодевалась.

– И что, так каждую ночь? – Елизавета застёгивала множество маленьких пуговичек на удлинённом жилете, про себя матерясь на того затейника, который решил что здесь они должны быть в таком неимоверном количестве.

– Да, аншиасса, каждую ночь. В цело́мнише хозяина, даже когда он отсутствует, всё равно трапезничают вместе. И во главе стола сидит тот, кто остался замещать старшего рода в данный момент.

– Старшего рода? У предводящего что там – куча родственников? – Удивлённо посмотрела на неё Лиза.

– Да нет же, старший рода – это глава цело́мнища, только старший может стать главой. Иногда бывает, конечно, что в цело́мнище проживают несколько родственников, но у хозяина не так.

– Понятно, Самлеша, а где гребень?

– Аншиасса, разрешите мне? – Здрада потупила глазки.

Елизавета, посмотрев на неё, покачала головой. «Просто фетиш какой-то», – промелькнула у неё мысль.

– Хорошо, тогда скажи: кто за столом будет сидеть?

– Естественно хозяин, – здрада усадила Лизу на пуф и начала причёсывать её, – его сподвижник, приближённые воины и вы. А когда у мужчины заключены несколько контрактов, то все контрактные женщины тоже обязаны присутствовать за столом.

– А эти три цисанки, с ними ведь у твоего хозяина тоже заключён контракт, они тоже будут?

– Скажете тоже, – фыркнула здрада, начиная плести её волосы и замысловато укладывать. – Они же саанцишиссы, не достойные!

– А в его цело́мнище они тоже отправятся или здесь останутся? – Спросила Лиза, пытаясь задавить в душе противное ревностное чувство.

– Конечно, проследуют за хозяином, он же для этого с ними контракт и заключил, – ответила Самлеша, не подозревая, какую бурю эмоций вызвал её ответ у Лизы.

«Господи, вот же я дура!» – костерила она себя. «Ему нужен только ребёнок и приходит он именно за этим! Не выдумывай себе Лиза, тем более сравниться с цисанками ты всё равно не сможешь: где они с телами тростиночками и где ты!» – увещевала она себя. И от этих мыслей становилось гадко и обидно на душе. Зато розовая пелена, что затмевала разум, спадала, позволяя мыслить и смотреть на вещи трезво.

Срединная трапеза проходила на первом уровне: большое вытянутое помещение, где стоял широкий, длинный стол примерно Елизавете по пояс и разложены подушки, на которых уже сидели мужчины, когда она вошла.

Махарадж скользнул по женщине холодным взглядом, но всё же кивнул и даже пригласил за стол:

– Присаживайтесь, аншиасса. – И кивком головы указал направление, по левую руку, там где уже сидел Уаншихан, который на время трапезы оставил Егора в компании Сицица и под надзором своего здрада.

Подошла, посмотрела на большую, объёмную подушку, лежащую на полу, и уселась на неё в пол оборота. Получилась комичная картина и по тому, как мужчины отводят глаза, а некоторые совсем отвернулись, поняла, что они сейчас просто рассмеются! Если им высота стола была по грудь, то ей по подбородок. Предводящий в этот момент, отвернувшись, разговаривал, но так как его собеседник, на которого сейчас смотрела Лиза, спрятал лицо за широким горлышком кубка, Махарадж замолчал и медленно повернул голову.

– Эм, заан-аншиасс, мне бы дополнительную подушку что ли, – неуверенно проговорила Елизавета и тут мужчины не выдержали и расхохотались. Все, кроме предводящего, который смотрел на неё спокойно, казалось, равнодушно кивнул, но только глаза и подрагивающие уголки губ выдавали его.

Появившийся здрад, быстро оценив ситуацию, заменил подушку на невысокий пуф, и все приступили к трапезе.

Мужчины, переговариваясь, ели и за столом не чувствовалось напряжения. Было видно, что они постоянно собираются в этой компании, только Лиза чувствовала себя не в своей тарелке и старательно не смотрела ни на кого из них. Ещё хорошо помнились слова Махараджа, что она распущенно вела себя с воинами.

В итоге она просидела весь приём пищи, пялясь в свою тарелку и толком не поела. Когда мужчины начали подниматься из-за стола, она с облегчением встала и можно сказать сбежала из этого помещения.

Вернувшись к себе, Елизавета уже в спокойной обстановке поела и поднялась с сыном на последний, открытый этаж.

1
...
...
8