Книга основателя такого жанра, как киберпанк, пророка виртуальной реальности, культовой для интеллектуалов большей части мира фигуры производит странное впечатление. Это не фантастика в прямом значении слова. Автор и сам уточняет: он описал прошлое таким, каким оно могло бы быть, но при этом утверждает, что это все-таки фантастика, только не та, которая занимается «предсказанием будущего», а та, которая «исследует настоящее». По стилю повествования «Страна призраков» ничем не отличается от его киберпанковских сочинений, да и по атмосфере тоже. Читая книгу, мы пристально наблюдаем за жизнью нескольких героев, которые в конце концов должны объединиться ради совершения некоего криминального дела. Все они живут в плотной давящей реальности. Их реплики отрывисты. Они стараются не говорить ничего лишнего. Может быть, поэтому смысл совершаемых ими действий остается непонятным. И хотя автор их со знанием дела описывает, но цель, к которой герои движутся, не проговаривается. Гибсон интригует до конца. Поэтому чтобы идти вслед за его героями, требуется изрядная степень доверия к автору. Нужно верить: он не обманет и с этими людьми, в жизнь которых мы так плотно встиснулись, рано или поздно произойдет нечто, что заставит нас удивиться. Впрочем, читатель в любой момент может попасть под очарование гибсоновского стиля, судя по всему очень точно переданного переводчиком Юлией Моисеенко. Гибсон бесконечно изобретателен: яркие словечки, хлесткие реплики, вызывающие откровения: «Ты замечал: в баре, чтобы раскрыть любую тайну человечества, людям достаточно трех стаканов? Кто убил Кеннеди? Три стакана. Ради чего Америка на самом деле сунулась в Ирак? Три стакана. Трехстаканные ответы никогда не содержат правды. Она чересчур глубока, братишка, неуловима и ускользает в щели, словно шарики ртути, с которыми мы играли в детстве».