Цитаты из книги «Американська трагедія. Книга 1» Теодора Драйзера📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 2

Цитаты из книги «Американська трагедія. Книга 1»

64 
цитаты

Тихе, спокійне, без криків і сварок, розв’язання всіх його теперішніх труднощів, і перед ним – сама тільки радість, назавжди! Просто випадкова, непередбачена катастрофа, – і потім блискуче майбутнє!
15 мая 2020

Поделиться

Зрештою, це не її провина. Що могло її чекати в житті? Тільки робота або звичайне прозаїчне заміжжя. Вперше за багато днів, коли поруч нього не було їх обох, він був здатний по-справжньому ясно думати – і глибоко, хоч і похмуро, співчував Роберті.
15 мая 2020

Поделиться

Безмірно пригнічений, він згадав: саме тепер Роберта думає, ніби він погоджується відмовитись від усього, що обіцяє йому Лікург (від Сондри, від наступаючої весни і літа, від кохання і поезії, від веселощів, високого суспільного становища, влади… від усього!), поїхати з нею і повінчатися! Забратися в якусь діру! От жах! І з дитиною – це в його роки! Ах, чому він був такий дурний і слабкий, що зв’язав себе з нею? І все заради кількох поодиноких вечорів! Чому, чому він не почекав, поки перед ним відкриється цей новий світ! Коли б він зумів почекати!
15 мая 2020

Поделиться

Вона ламала руки і в розпачі хитала головою. А Клайд розумів, звичайно, якою жорстокою і безсердечною є його пропозиція, але, пристрасно захоплений Сондрою, вважав, що нічого кращого, або, принаймні, безпечнішого не можна придумати, і тепер стояв перед Робертою, не знаючи, що сказати
15 мая 2020

Поделиться

Як ти змінився, Клайд! – вигукнула вона запально, з такою сміливістю і викликом, яких ще жодного разу не виявляла за весь час 'їхнього знайомства. – Яким жорстоким ти можеш бути! Ти хочеш відіслати мене саму, просто заради власної вигоди, щоб самому залишитися тут і жити так само, як досі жив. А коли я не стоятиму в тебе на дорозі і тобі більше не треба буде піклуватися про мене, ти одружишся з якоюсь іншою дівчиною.
15 мая 2020

Поделиться

Роберта з легкістю зруйнує всі його мрії. Це примусило його знову стати обережним – уперше в житті він зрозумів, що треба мати витримку і все хитро розраховувати. Але усім своїм єством він з соромом усвідомлював, що в ньому сталася глибока внутрішня зміна.
15 мая 2020

Поделиться

Справа в тому, що в цих критичних обставинах він являв собою найцікавіший приклад того, як неуцтво, юність, бідність і страх непомірно ускладнюють життя. Він не знав навіть точного значення слова «акушерка», ні характеру тих послуг, які вона може подати жінці
13 мая 2020

Поделиться

він уже збайдужів до неї, йому було ніяково за свою недавню поведінку, і він не знав, як поводитися тепер, коли з Робертою явно сталося щось недобре. Він був усе ж надто чутливий до правил моралі й порядності, і не міг повестися з нею ганебно, навіть якщо цього вимагали його найчестолюбніші прагнення, не відчувши при цьому деякого жалю або хоча б сорому
13 мая 2020

Поделиться

ці поривання ніжності були так само недовгочасні, як і сильні. Вони були схожі на літню грозу: раптово налітали і так само швидко зникали.
13 мая 2020

Поделиться

так плакати, хороша моя! Не треба! Я не хотів робити тобі боляче, слово честі, не хотів! Я знаю, ти дуже журилася, це були дуже погані дні для тебе. Я знаю, як тобі важко і скільки ти перетерпіла. Тільки не плач так! Я кохаю тебе, як і раніше, правда ж, і завжди кохатиму! Мені так шкода, що я образив тебе! Слово честі, шкода! Я ніяк не міг піти сьогодні ввечері і в ту п’ятницю теж. Це було просто неможливо! Але більше я не буду так… я постараюся поводитися краще, слово честі! Ти моя люба, дорога дівчинка. У тебе таке чудове волосся, і очі, і така чарівна постать. Справді, Берта! І танцюєш ти не гірше від інших. І ти дуже гарна. Кинь плакати, люба, ну, будь ласка! Мені так шкода, що я образив тебе.
13 мая 2020

Поделиться

...
7