Читать книгу «Ожерелье дракона» онлайн полностью📖 — Татьяны Андреевны Бердниковой — MyBook.
cover

– Отель где-то среди них, – девушка, явно обрадованная возможным союзничеством, кивнула на развалины, – Его выстроили прямо среди древних руин, хотели сохранить антураж. Прогорел отель довольно быстро, его забросили… хотя, по другим слухам, владелец отеля отыскал то самое ожерелье, лишился души и покончил с собой. Ну, а после него дело было продолжать некому.

– Ожерелье, лишающее души, мрачные развалины, труп… – методично перечислил Арчибальд и усмехнулся, – Вполне в духе Шотландии. Что ж, пойдем взглянем на это мистическое местечко.

Оживившаяся Нэйда приглашающе махнула рукой и беззвучно скользнула между двух каменных обломков некогда величественной стены. Молле спокойно последовал за ней.

Страха он не испытывал – страх в принципе был неведом ему, к тому же, в кармане он всегда держал пистолет. Будучи вооружен, сознавая собственную опасность, этот человек мог быть абсолютно уверен, что справится с любыми неприятностями. И почему-то не сомневался, что неприятности на избранном пути его ждут. В конце концов, странных отпечатков никто не отменял.

В миг, когда миновал проход меж двух обломков стены следом за Нэйдой, он вдруг ощутил дыхание холода. Будто кто-то незримый вдруг подкрался и дохнул в самое лицо. Только дохнул почему-то могилой, а не теплом.

Зашумели окружающие руины деревья, загудели, как от сильного ветра. Арчибальд поднял голову.

Листья оставались недвижимы, ни одна ветка не шелохнулась. Ветер продолжал завывать, слышался треск, шум листвы, но деревья стояли, как влитые.

Слуха коснулось надсадное, задушенное карканье. Нэйда вскрикнула и шарахнулась назад, едва не врезаясь спиной в своего спутника. Тот, остановив девушку рукой, выглянул из-за ее плеча.

На пожухлой траве лежала мертвая ворона.

– К-кажется… двести тысяч за это м-мало… – пролепетала наемница. По лицу ее было видно, что больше всего сейчас девушка хочет прижаться к своему спутнику, надеясь на его защиту. Хочет – и понимает, что защищать ее он не станет никогда. Раз сказав, Арчибальд не любил менять свое решение.

– Попросишь прибавки, когда вернешься, – холодно бросил он и, обойдя спутницу, равнодушно переступил через мертвую птицу. Страха Хищник не испытывал, страх, как уже говорилось, в принципе не был ему ведом, даже страх перед неведомым. Но трепет все же испытал, хотя и постарался не выдать этого.

Кругом валялись камни. Несколько из них, сложенных и скрепленных друг с другом, поднимающихся на небольшую высоту и закономерно обломанных, говорили, что здесь некогда стояло древнее строение. Возможно, прекрасное, наверняка – загадочное. Но теперь от него осталась лишь память и легкий ореол ужаса, окутывающий старые стены. И следы с той стороны. Кто их оставил?..

– Здесь, наверное, и привидения водятся… – дрогнувшим голосом шепнула Нэйда. Арчи безразлично повел плечом.

– Ну и что?

Ему в жизни доводилось видеть призраков, даже более того. С духами он общался, сотрудничал, помогал им, а одну мистическую хищную тварь даже убил, поэтому страха перед неупокоенными душами не испытывал.

Нэйда оглянулась на него, но ничего не сказала. Для нее, видимо, подобные заявления были внове или она просто еще не встречала по-настоящему бесстрашных людей. Арчибальду подумалось, что в глазах обывателей он, должно быть, выглядит сумасшедшим. Ну, что ж… его и без того всегда считали психом.

Девушка без особой охоты направилась дальше, а он последовал за ней, незаметно озирая древние развалины. До сей поры в них он не заглядывал, предпочитал бродить по округе, да и вообще зачастую поворачивал обратно, лишь добравшись до руин. Кроме того раза, когда зашел за ограду и наткнулся на странные следы у задней стены развалин. С тех пор заходить сюда он тем более не собирался.

Не потому, что боялся, нет, просто влезать в непонятные приключения в отпуске ему не хотелось. Поэтому он заканчивал свой моцион недалеко от развалин, и возвращался в отель. Действовать Молле предпочитал всегда в соответствии с четким планом, который составлял сам.

Сегодняшнее приключение выбивалось за рамки плана, но мужчина все-таки решил поучаствовать в нем. В конечном итоге, ничем особенным это приключение ему не грозило, а значит, могло равняться с забавным развлечением. Подходить к следам, даже чтобы просто вновь взглянуть на них, он не планировал.

Да и потом, он же все равно в отпуске. Почему бы не разнообразить свой досуг обществом призраков? С одной стороны, стоило бы отдохнуть и от приключений… с другой, что-то внутри подталкивало его к ним.

– Вот он… – Нэйда остановилась и напряженно облизала губы. Арчибальд, немного отставший, вышел из-за ее спины и слегка приподнял бровь, засовывая руки в карманы пальто.

Строение перед ними не производило ровным счетом никакого впечатления. Просто старенький, потрепанный временем, деревянный фасад, обшарпанные стены, да обветшавшая дверная створка. Сам отель, по-видимому, продолжался куда-то вдаль, вглубь и, вполне вероятно, располагался среди остатков древнего замка. Что ж, это вполне соответствует страшной легенде – где же еще водиться привидениям, как не в заброшенных, полуразвалившихся замках?

Единственным, что слегка удивляло, было отсутствующее ощущение опасности. От дверей отеля несло прохладой, но и только – ничего, хоть сколько-нибудь опасного за ними не ожидалось. Значит, страшная легенда не так уж правдива? Значит, ничего ужасного там нет…

– Слушай, Хищник… – наемница сглотнула и быстро улыбнулась, – Раз ты такой смелый, может, первым пойдешь, а? Я, вообще-то, не привыкла на мужиков полагаться, но за твоей спиной спрятаться было бы неплохо.

– Кажется, это твое задание, а не мое? – Хищник легко усмехнулся, – Ты ведешь себя не как наемница. Это вызывает некоторый… диссонанс.

Девушка поморщилась и легко повела плечами. Наметанный глаз Молле отметил некоторую скованность чуть ниже правого локтя, и он понял, что там «союзница» прячет еще один нож.

– Маска приросла к лицу, – буркнула Нэйда и, не прибавив более ни слова, уверенно направилась вперед, к двери отеля.

До нее оставалось еще шаг, быть может, два, когда над дверью внезапно зажегся свет. Девушка, непроизвольно вздрогнув, остановилась, хмуря тонкие брови.

– Система не испортилась за годы, – заметил Арчи, приближаясь сам, – Видимо, ее делали на совесть.

– Видимо, – недовольно кивнула Нэйда и, набрав в грудь побольше воздуха, все-таки подошла к двери. Створка открылась от первого же толчка, огласив окрестности низким, натужным скрипом. Будто отвечая на него, в вышине вновь зашумел ветер. Мужчина, бросив мимолетный взгляд на деревья, удостоверился, что те недвижимы и нахмурился. Что ни говори, а что-то здесь происходит… понять бы еще, что именно.

Открылся коридор, длинный и темный. Из него снова дохнуло холодом, и Арчибальд привычно поправил воротник пальто. Нэйда поежилась и, коснувшись ножен на поясе, осторожно двинулась вперед, вглядываясь в холодный, отдающий сыростью мрак.

– Тебе следовало взять фонарик, – равнодушно бросил Молле. Сам он в темноте видел не слишком хорошо, но умел полагаться на другие органы чувств, поэтому мрака не боялся. Хотя сырость, безусловно, смущала, особенно своим запахом. Пахло мокрым камнем и, почему-то, железом. Что-то смутное, неприятное и неуловимо знакомое, вроде… крови?

Девушка что-то проворчала и, скользнув свободной рукой в карман, добыла мобильный телефон. Во мраке засветился светлым пятном экран.

– Связи нет, – буркнула она, проводя пальцем по экрану и пытаясь включить фонарик, – И фонит что-то, по экрану полоски идут… Тьфу. Вот.

Коридор озарился светом. Фонарик в телефоне наемницы оказался довольно мощным, что не могло не радовать. Девушка, заметно приободрившись, окинула взглядом обшарпанные стены со следами старой краски на них, и двинулась вперед.

Первый шаг оказался довольно удачным – никаких загадочных ловушек на нем не встретилось, никаких неприятностей не случилось и, в целом, такое начало пути можно было бы считать хорошим предзнаменованием.

Но на втором шаге фонарик мигнул и погас.

Молле сдержал вздох и, делая вид, что света ему вполне достаточно, отодвинул твердой рукой спутницу, сам направляясь вперед. При последней вспышке фонарика ему почудилось свободное пространство где-то впереди, и теперь, потеряв даже слабый лучик света, мужчина стремился, по крайней мере, покинуть коридор.

Снаружи, за их спинами, было довольно светло, и это позволяло предположить, что впереди, где есть (возможно) окна, света тоже будет достаточно.

– Тебе что, совсем не страшно? – дрожащий голос Нэйды из-за спины заставил преступника досадливо поморщиться.

– Пока здесь нет того, чего следовало бы бояться. Не трясись… «наемница».

Последнее слово, произнесенное с изрядной долей насмешки, подействовало на девушку отрезвляюще.

– А что за сарказм в голосе?!

Арчи мог бы поклясться, что она уперла руки в бока, хотя и не видел ее, идя впереди в почти полной темноте.

– Сам прекрасно знаешь, кто я и что я, понимаешь, на что я способна, вот и…

– Умолкни, – лениво велел Хищник, – Ты трусишь. Я нет. Значит, ты слабее, что простительно для женщины, но вряд ли простительно для женщины твоей профессии. Хочешь достичь успеха – постарайся закалить нервную систему.

Должно быть, Нэйда хотела сказать что-то еще, как-то отбрить наглого спутника, но почему-то не стала. Арчи слышал, как она гневно выдохнула, и последующие несколько минут тишину нарушал только звук шагов.

– А как ты ее закалял?

Молле пренебрежительно усмехнулся и легко повел плечами.

– Тебе не подойдет мой способ. Я был в тюрьме.

Снова повисла тишина. Наемница, по-видимому, переваривала спартанские методы Хищника, не зная, как реагировать на его слова. Он как раз покидал коридор и выходил на более свободное пространство, когда она придумала.

– Это та история с перебитой охраной тюрьмы и твоим побегом? Я не верила в нее.

– Напрасно, – мужчина скупо улыбнулся, – Мне и вправду пришлось тогда перебить половину тюремной охраны. Путь на волю не был прост… Попробуй снова включить фонарь.

Смена темы была резкой, но необходимой. Арчибальд терпеть не мог обсуждений (и, тем более, осуждений) своего прошлого и предпочитал переключать интересанта на что-то другое. Сейчас это удалось сполна.

Нэйда слегка потрясла телефон и с заметным даже во тьме подозрением уставилась на него.

– Думаешь, после того, как мы забрались вглубь этого треклятого места, он заработает?

– Рискни.

Больше прибавлять он ничего не стал. Молле вообще терпеть не мог терять время попусту, и не любил, когда так поступали другие. Если уж полезла эта девица черти куда, да еще и его с собой потащила – пусть хоть учится исполнять приказы.

Нэйда Хищнику не нравилась. Красивая, дерзкая, пробивная девица вызывала у него подозрение, а ее стремление затащить его в непонятное темное место не нравилось тем более. Он и пошел-то с ней только для того, чтобы раз и навсегда показать, кто из них сильнее и поставить девчонку на место. Но она почему-то не спешила нападать, и ему это не нравилось еще больше.

Зажегся свет. Нэйда, неуверенной рукой сжимая телефон и освещая фонариком пространство перед собой, напряженно вздохнула, направляя пятно света на спутника. Тот нахмурился и отрицательно покачал головой.

– Освети стены.

Девушка торопливо перевела свет фонаря на стену неизвестного помещения и не сдержала испуганного вскрика. На стене висел большой, в полный рост, портрет мужчины с ярко-красными глазами. Глаза, казалось, светились и впечатление создавалось жутковатое.

– Дальше.

Хищник страха не выказал. Портрет впечатлил его, но не настолько, чтобы потерять голову – мужчина слишком многое повидал на своем веку, чтобы пугаться каких-то картинок.

Свет фонаря скользнул дальше по стене. Мужчина чуть сузил глаза.

В полумраке скрывался еще один портрет, но его разглядеть пока возможным не представлялось, а вот пространство между двумя картинами и в самом деле представляло интерес. На стене, неровной, испещренной трещинами, виднелись кривые буквы, складывающиеся в неподдающуюся прочтению надпись. В свете фонаря надпись отливала красным.

Арчибальд шагнул к стене и, коснувшись надписи пальцами, потер их друг о друга, поднося к носу. Буквы уже высохли, но характерный запах еще сохранялся и распознать его ему, привыкшему к убийству, было нетрудно.

– Кровь.

Фонарик мигнул и погас. Нэйда испуганно вздохнула. Мужчина, догадываясь, что причина ее страха заключается, скорее всего, в портрете, ибо именно на него перед выключением света был направлен ее взгляд, быстро оглянулся.

Портрет тонул во мраке, лица было почти не различить, но глаза продолжали светиться красным. Впечатление создавалось неприятное, и даже в холодной душе Хищника шевельнулось что-то, похожее на трепет.

– Хищник… – испуганно прошептала Нэйда. Арчибальд, прищурившись, разобрал во мраке ее протянутую вперед руку. Девушка указывала на… надпись?

Он нахмурился и, отрывая взгляд от портрета, глянул на стену. Кровавые буквы горели во мраке и, тасуясь между собой, складывались во что-то… во что-то столь же малопонятное.

Слуха коснулся непонятный шорох, сменившийся вполне отчетливым звуком шагов. В пустом отеле кто-то ходил, похоже, по верхнему этажу. Сам по себе звук в пустом помещении уже отдавал ледяным дыханием ужаса, и кроме того, начинал казаться угрозой. Угроз же, особенно столь непонятных, Молле не любил.

Нэйда попятилась и, врезавшись в стол позади себя, что-то смахнула с него. Неизвестный предмет упал на пол с металлическим звуком, и Арчибальд заинтересованно приподнял брови. Судя по звуку, предмет был небольшим и вряд ли опасным, зато, что вполне вероятно, мог оказаться полезным.

– Что это?

– Что? – девушка дернулась и, превозмогая заметный даже во тьме ужас, присела на корточки, шаря вокруг себя руками. Нашарив неизвестное, она встала и торопливо ощупала это.

– Подсвечник… кажется. Свеча есть.

– А спички?

У самого Хищника спичек с собой не было. Он, в конце концов, шел не лазить по темным древним помещениям, полным ужаса, он вообще гулял здесь, отдыхал, он вообще приехал сюда в отпуск! И в этот самый отпуск отнюдь не был обязан тащить с собой лишние предметы.

– Зажигалка…

Мужчина слегка приподнял брови. По голосу казалось, что новая знакомая не курит, да и попыток закурить она при нем не делала. Откуда в ее карманах могла взяться зажигалка, понять было трудно.

– Чего же ты ждешь? – он все-таки не стал вдаваться в подробности, – Зажигай.

Послышался шорох. Темный силуэт девушки согнулся, зашевелился, явственно шаря по карманам. Рука, сжимающая подсвечник, в какой-то миг оказалась отодвинутой в сторону, так, что предмет в ней тоже четко выделился на фоне слабо освещенного окна. Хищник негромко хмыкнул.

Упал подсвечник не то, чтобы очень громко, и он думал, что это маленький предмет, но сейчас увидел, что ошибся. Подсвечник был средних размеров, а свеча в нем – и вовсе толстой. Можно было надеться, когда Нэйда найдет зажигалку, получить хороший источник света.

Послышался характерный щелчок. В темноте вспыхнула искра, одна, другая, потом загорелся маленький огонек. Девушка неловко поднесла зажигалку к свече, шикнула от обжегшего пальцы пламени и изменила тактику. Глядя, как она наклоняет свечу к огоньку зажигалки, Арчибальд одобрительно улыбнулся. Ничего девочка, соображать умеет… это радует.

Свеча, наконец, загорелась. Неверное, колеблющееся пламя осветило комнату, где они находились и стало ясно, что это холл отеля. Стол, с которого был сбит подсвечник, на деле оказался стойкой администрации, и даже старый журнал регистрации постояльцев лежал на ней.

Портреты на стенах в пляшущих тенях, отбрасываемых свечой, казались живыми. Сейчас, при слабом подобии света, стало ясно, что на втором из них изображена дама в роскошном платье, увешанная жемчугами и бриллиантами. На портрете мужчины, где прежде привлекали внимание только глаза, стал виден перстень на правой руке. Мужчина держал руки скрещенными, и украшение было хорошо заметно на той руке, пальцы которой обнимали локоть.

Надпись между портретами, такая яркая в свете фонаря, при свете свечи таинственным образом исчезла.

– Что ж… – Молле, оглядевшись, заинтересованно кашлянул, – И где же твое ожерелье? Насколько понимаю, у дамы на шее не оно.

Нэйда дернула плечом. Пламя свечи заколыхалось и задрожало, и девушка осторожно прикрыла его рукой.

– Откуда мне знать, где оно? Может, в комнатах у постояльцев… может, у администратора… может, в подвале, вместе с трупом владельца!

Слуха снова коснулись шаги. По второму этажу старого здания кто-то ходил, скрипя половицами, и впечатление это производило самое неприятное. Хотя бы уже потому, что до сей поры никто из спутников не сомневался, что отель необитаем.

Впрочем, Арчибальда такие мелочи не смущали. Человек сугубо прагматичный и очень рациональный, даже не взирая на все, им пережитое, в первую очередь он подумал о ком-то, проникшем сюда следом за ними. И только во вторую – о, возможно, населяющих это место духах. Вопрос – дружелюбных духах или нет?

С другой стороны, заводить дружбу с призраками в планы Молле не входило.

Где-то неподалеку раздался хлопок, и мужчина быстро повернул голову в сторону коридора, из которого они вышли. Глаза его немного сузились.

– Это… – Нэйда отчаянно храбрилась, но видно было, что дрожь пробирает ее до костей.

– Дверь захлопнулась, – говорить Хищник старался спокойно, не желая показывать, что у него тоже холодок пробежал вдоль позвоночника. Кто мог захлопнуть дверь в отеле, где априори никого не могло быть?.. Это точно не незнакомец со второго этажа, скрипящий там половицами – ему до двери слишком далеко. Это точно не кто-то из них… тогда кто? И зачем…

– Хищник, – говорила девушка хриплым, глухим голосом, но мужчине послышалось в нем отчаяние, – Мне страшно.

– Знаю, – бросил он, прислушиваясь к звукам вокруг, и неожиданно прибавил, – Мне тоже.

Собеседница ответила недоверчивым взглядом. Она, как и весь остальной мир, конечно, уже успела увериться в крепости нервной системы своей несостоявшейся жертвы, и слышать о якобы испытываемых им человеческих чувствах не хотела. Конечно, потому что кто такой Хищник? Холодный, бездушный убийца, не останавливающийся ни перед чем и не боящийся ничего. Конечно, ей трудно поверить, что, охотясь на Хищника, она вдруг встретила просто Арчибальда Молле, ресторатора, отправившегося в отпуск. Между прочим… Если она действительно наемница, то сдалась как-то уж очень быстро. Либо девчонка так себе профессионал, либо она что-то скрывает… Зачем-то же, в конце концов, она его сюда затащила!

– Нэйда… – задумчиво проговорил мужчина, – Что ты от меня скрываешь?

Девушка резко повернулась и, поднеся подсвечник ближе к лицу, часто-часто захлопала длинными ресницами. В свете свечи ее темные, глубокие глаза казались блестящими, а тени пламени, играя на высоких скулах, делали Нэйду похожей на античную богиню.

Хищник не дал себя обмануть. Прошедший хорошую школу психологических уловок, да и вообще разнообразных уловок, он мигом понял, что свечу к лицу девчонка поднесла именно с этой целью. Ей надо было изобразить невинность, закосить под олененка, и ей это вполне удалось. Только зритель оказался слишком черствым.

...
6