Сьюзен Сонтаг — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Сьюзен Сонтаг»

25 
отзывов

Unikko

Оценил книгу

Основная идея и первого, и второго эссе сборника - перестаньте мифологизировать болезнь! Обсуждение заболеваний (любых) в принципе стимулирует метафорическое мышление, но есть в истории человечества болезни особенные, не болезни, но события, почти судьба, которым нашлось место не только в жизни, но и в искусстве. Чахотка - первая из таких "особенных" болезней, метафоры которой критически проанализировала Сонтаг. "Лихорадочный огонь", "чахоточная внешность", "болезнь чувствительных молодых художников" и "хрупких, изнеженных женщин из высшего общества", "романтический диагноз". Чахотка - пожалуй, самая литературная болезнь, понадобится, наверное, несколько часов, чтобы перечислить всех героев произведений XIX века больных туберкулезом. Закат "чахоточной литературы" - "Волшебная гора". Сильные чувства и меланхолия, которые долгое время считались одной из причин чахотки, сделали её возвышенным, особенным заболеванием. Но с развитием медицины и изменением представлений о причинах болезни, репутация чахотки начала портиться, а окончательно миф был развеян, как саркастически отмечает Сонтаг, "после обнаружения эффективных методов лечения".

У рака история совсем другая. Мифология онкологии "начиналась" иначе, рак - это "болезнь, следующая за эмоциональным самоотречением", "расплата за скованность". Здесь болезнь - это наказание, приговор (с большой вероятностью смертельный), а сопровождающие рак (до настоящего времени, с чем пришлось Сьюзен Сонтаг столкнуться на собственном опыте) военные термины-метафоры - убить раковые клетки, радикальная операция, агрессивный рост, защитные силы организма, наконец, от рака нужно не излечиться, рак нужно победить - ещё больше мистифицируют болезнь. История мифологизации другая, а причины те же - отсутствие на данном этапе развития медицины полного понимания причин болезни и гарантированно работающих методов успешного излечения или профилактики.

На развенчании мифа о СПИДе - чуме XX века - останавливаться не буду, посыл автора, думаю, понятен: даже самые пугающие, страшные недуги - это просто болезнь. А окружающие их метафоры - только "вызывают повышенную тревожность, искажают суть заболевания и превращают больных в отверженных, изгоев". Остается только пожалеть, что Сьюзен Сонтаг не дожила до пандемии ковида, она нашла бы что сказать по этому поводу...

5 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

AnnaYakovleva

Оценил книгу

Совершенно случайно взяла эту книгу из стопки других, открыла раз, открыла два - честно, её не было ни в одном из мысленных списков к прочтению, но отчего-то взяла на выходные именно её, и читала ..ну, не с удовольствием, странно от такого получать удовольствие, но с бесстыдным любопытством и - с вдохновением.
В недавно прочитанной "Кради как художник!" автор велит вести бортовой журнал каждого дня - что ел, что смотрел, о чем думал и чем сердце никак не успокоится. Я делала это всю весну, а потом бросила, а теперь открыла и поняла, что многое забыла бы уже сейчас, а жаль. Получается такое "не записал - значит, не было", а не быть не хочется, разве зря каждый час проходит? И, кажется, снова нахожу каждый день 5-10 минут для себя.
Очень бьет по ..самовосприятию то, что эта часть дневников написана в возрасте от 14 до 30 лет, а большая часть - в тех годах, что я сейчас. Я открыла первую страницу - ту, где "государство должно включать", сильно посоглашалась, порадовалась, какая я умная и думаю также - а потом посчитала. Эту запись она сделала в 14. В четырнадцать! Я в четырнадцать думала только о мальчиках и олимпиаде по литературе)
Нет в этих дневниках одной очень важной вещи - счастья. Вот сын, он - смысл, но нигде, ни разу - радость. Все любови и привязанности - дискомфорт, всё состояние, постоянное такое не-счастье. Всем известно, что хорошая проза не может родиться без страдания и все счастливые семьи счастливы одинаково, но .. какая-то слишком это большая цена за гениальность.

6 августа 2014
LiveLib

Поделиться

Kurara

Оценил книгу

Вряд ли действительно больные люди выигрывают оттого, что слышат, как название их болезни постоянно используется в качестве синонима зла.

Знаю, что Сьюзен Сонтаг написала эссе о фотографии, но той тематикой я не интересуюсь, и Болезнь как метафора стала моим первым знакомством с писательницей. Очень доверительным и проникновенным. Пробираясь к понятию СПИД-а через понятия рака и туберкулеза, Сьюзен разбивала о прибрежный камень всевозможные метафоры, ореолом окружающие как болезнь, так и болеющих. Впрочем, так метафорам и надо, потому что они действительно осложняют человеческую жизнь.

Множество политических, социальных и экономических метафор, описывающих разложившиеся общество как болезненную мировую рану, я слышу очень часто в своем студенческом и рабочем кругу. Поэтому не удивилась, хотя покорилась сноской переводчика, в которой упоминался настоящий замысел Ракового корпуса Солженицына - искренне рассказать про болезнь и болеющих, избегая политической тематики. К сожалению, обычно при чтении люди чувствуют ярый налет сталинизма, но это рассуждения совершенно о другой книге.

Меня поразила мысль Сьюзен о том, что навязанные клише о страшной, перемалывающей и видоизменяющей человека болезни, отбрасывают его на периферию общества, выводят за грань "нормальных" и тем самым существенно осложняют процесс выздоровления, сводя его к минимальным процентам. Мы боимся заболеть по многим причинам: боль, причинение неудобства родным, страх потерять работу, друзей, привычный круг общения и занятий. Но когда этот момент все же наступает, подобные мысли, внедренные в бессознательное, одолевают и опускают наши руки. И мы не хотим больше бороться. Значит, искореняя метафоры, мы увеличиваем шансы трезво оценивать ситуацию и находить лучшие решения в лечении болезни. Это гениально.

19 ноября 2016
LiveLib

Поделиться

lutra-lo

Оценил книгу

Это абсолютно великолепный сборник эссе, в нем хорошо абсолютно все, кроме довольно странного предисловия. Вступительная статья дает какое-то превратное впечатление, что дальше в каждом эссе мы будем видеть новую грань автора, что тексты будут полны "самовыражения". Однако этот сборник - пример замечательной и отстраненной критики, где личность Сьюзен Сонтаг видна скорее в выборе тем: в основном, речь идет о текстах и кинокартинах, много противопоставлений и рассуждений о моральных принципах и эмоциональной свободе. Эссе превосходно расставлены в этой книге, оказывается, Сьюзен Сонтаг сама их так организовала в середине 60х, когда выпускала эту книгу в Америке: в первой части идут самые абстрактные тексты-манифесты художественных взглядов, "Против интерпретации" и "О стиле". Затем разделы, посвященные литературе и кино, и наконец часть о современном искусстве, перфомансе и использованию шокирующих элементов, чтобы привлечь внимание зрителя.

Я бы, конечно, не рекомендовала читать эту книгу одним заходом. Ее основная ценность в обсуждении произведений или идей, появление которых Сонтаг свидетельствует. Я легко могу вообразить, какое удовольствие можно было бы получать от ее эссе, читая их в колонке еженедельного журнала, когда ты в это же время сам начинаешь интересоваться, например, работами Леви-Стросса, только что переведенными дневниками Камю и так далее. Сейчас, спустя почти 60 лет после выхода книги Сьюзен Сонтаг, безошибочность ее художественного вкуса оказывается проверена временем: художники и их произведения, которые восхищали ее тогда, сейчас стали классикой. Только в небольшом количестве эссе обсуждаются новые для меня имена, например, итальянский писатель Чезаре Павезе (однако я не учитываю куда большее число неизвестных мне режиссеров из-за моей почти тотальной кинонеграмотности, не могу сказать, кто из героев эссе прошел проверку временем в этом жанре).

Из-за настолько большого промежутка времени книгу Сьюзен Сонтаг очень приятно читать, однако почти на каждой странице меня преследовал вопрос, а что происходит в искусстве у нас сегодня. Столько источников, что ужасно сложно найти "Сонтаг" нашего времени. Любопытно, что в европейской (и американской?) культуре Сьюзен более современна и остается важным законодателем сегодняшних мнений. Я только что прочитала книгу "Почти идеальные люди" о жизни в скандинавских странах, и эссе Сонтаг о Швеции оказывается важной частью восприятия иностранцами этой страны. Тут, конечно, стоит отметить, что в 60е годы Сонтаг только набирала свою аудиторию и активно работала до начала 2000х, так что в странах, где она издавалась, она и была современницей. В поисках сегодняшнего похожего голоса можно продолжить читать ее же работы.

25 августа 2023
LiveLib

Поделиться

miss-nothing

Оценил книгу

20 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

mindsetofakiller

Оценил книгу

Сьюзен Сонтаг в переводе на русский появилась относительно недавно, что несомненно должно было обрадовать всю хипстерскую элиту России. Наиболее плодотворный период творчества - 60-80e годы. Как и положено любому уважающему себя интеллектуалу и чернокнижнику, дама успела побывать режиссером, писателем, сценаристом, лесбиянкой и кинокритиком. Впрочем, последнему роду деятельности явно отдавала предпочтение - если из дневников Сьюзен сделать схему, добротная половина её точно будет посвящена кино в том или ином роде.
Сонтаг вела дневники как минимум с 14 лет и до самой смерти в 71 год(от рака). Говоря о четырнадцатилетнем подростке, мы представляем обычно слезливый розовый дневник неокрепшего умом и телом существа, но не будем забывать о ком повествование - в 15 лет Сьюзен уже поступила в Беркли, в 18 закончила Чикагский университет, а в 19 родила единственного сына Дэвида, который и поспособствовал публикации её дневников.
Можно сказать, что образ Сонтаг это идеал современной женщины - умна, хороша, но без фанатизма, обеспечена, занимается любимым делом, путешествует, политически активна и при всем этом воспитывает сына - словом, не женщина, а сильная и независимая богиня. Частично это утверждение правдиво. Неподготовленному, мало читающему человеку, да иногда даже среднему классу читателей будет тяжело полностью погрузиться в её дневники из-за обилия информации и отсылок. Сонтаг не воспринимала информацию, как развлечение, это было её каждодневной пищей. Пищеварение Сьюзен не щадила - впихивала в себя одновременно японское послевоенное кино и немецких философов, чешских режиссеров и французских мыслителей, при этом всем не брезговала добавкой. Сама Сьюзан писала, что могла читать по две или три книги одновременно, а её близкое окружение признавалось, что постоянный голод к искусству был так непреодолим, что понравившийся фильм она могла пересматривать по восемь раз. Есть в этом что-то гипнотическое. Сонтаг очень любила списки и страсть к их составлению объясняла желанием "сохранить память о той или иной вещи", жизнь которой можно продлить, если о ней написать. Правда, тягу к познанию объясняла себе и боязнью приступить к конкретным действиям, своеобразной "интеллектуальной прокрастинацией". С переменным успехом информационное обжорство удавалось притуплять, но не слишком успешно. Дневники - это не только списки, но и to-do листы, погружение в себя, заметки на полях. Избыточность их наводит на мысль, что человек просто не успевает сделать все, что задумал, но судорожно записывает каждую пришедшую идею, не приступив к целому пласту предыдущих. Разумеется, такая склонность - частое явление среди интеллектуалов и следствие активного ума. Только ли? К сожалению или счастью для человека, мозг не имеет ничего общего с запрограммированной машиной, а потому не обладает встроенными фильтрами, так что в концентрированном сгустке из наблюдений и анализа действительности вы неизбежно сталкивайтесь с тупиком - перегруженностью. В такую ловушку попала и Сонтаг. Влиятельные, серьезные мысли часто перемешиваются с водой, графоманством. В своем эскапизме она развивает идеи не из-за желания докопаться до истины, а ради самого процесса. Амбициозная и умная по природе девочка растет в семье с мамой, далекой от собственной дочери по интеллекту, и двумя сестрами, по словам Сонтаг, тоже посредственностями. Отца нет - умер в Китае, место смерти не установлено. Маме в известной степени плевать, ей самой нужна опека. Чтобы получить любовь матери, Сонтаг сама становится "мамой для своей мамы и сестер". Психика девочки формируется под желанием получить любовь матери и ненавистью за то, кем является мать. В дневниках Сонтаг признается, что ненавидела все, что нравится маме - одежда, макияж, и радуется, что маме "не нравились дети и книги", отсюда большую часть жизни халатность к одежде и внешнему виду от нежелания быть похожей на мать.
На протяжении жизни Сьюзан было трудно с людьми из-за разницы в энергии, силе, которую они готовы прикладывать к получению и использованию знаний. В её комнате висела доска с изображениями, по её мнению, великих (Кафка, Манн, Симона Вейль и.т.д), которые питали её самосознание. Сьюзен не считала себя гением, но большую часть людей находила глупыми и ленивыми. Ощущение отчужденности и комплексы, идущие из детства лейтмотивом, прошлись по всей жизни Сьюзан - максимализм и перфекционизм не давали возможность построить личное счастье (в это время уже с женщинами), ведь она всех видела насквозь, всегда чего-то не хватало. Её самый страшный кошмар об одиночестве сбылся еще в момент осознания себя. Сознание, прикованное к плоти, заменило собою счастье. И при кажущейся успешности, Сьюзен Сонтаг была глубоко несчастным человеком, на плаву которого удалось удержать лишь её сыну.

"Если бы не Девид, я бы покончила с собой".
29 июля 2017
LiveLib

Поделиться

auribuslupum

Оценил книгу

В этой книге все прекрасно. Тройное комбо : Ад Маргинем, Виктор Голышев и Сюзен Сонтаг. И пусть Голышев тут перевел всего одно заглавное эссе. (Кстати, обязательно почитайте интервью с Виктором Петровичем на досуге, очень занятно.) Немного об издании. Очень люблю admarginem , это единственное издательство, у которого мягкие обложки не раздражают. Минималистичное оформление,плотные листы кремового цвета, которые выдерживают даже чернила текстовыделителей. В целом, книгу приятно держать в руках, перелистывать и делать заметки.

А теперь к содержанию. Очень понравились эссе Сонтаг, такая пылкая критика. Она защищает непонятые произведения искусства, при этом не скатываясь в слепое поклонение, а отмечая как слабые, так и сильные стороны предмета обсуждения. Она вовлекает и заинтересовывает, на протяжении всей книги я периодически отвлекалась и искала в интернете информацию о книгах и спектаклях из ее статей. (Теперь буду искать у букинистов Павезе и " Печальные тропики" Леви-Стросса, а на торрентах теле-версию спектакля Вайса "Марат/Сад".) Так же очень понравились эссе о Брессоне и Годаре, чьи картины всегда всплывают в моей памяти довольно четко, несмотря на то, что смотрела я все это еще на первых курсах универа.

Короче, если вам знакомы Арто, Брехт, Кокто, Жене и их влияние на культуру - читайте. Если не знакомы - читайте тем не менее, впереди вас ждет много интересных открытий. И еще, будет совсем не лишним иметь человека, с которым можно обсудить многие темы из этой книги,ибо молчать после прочтения трудновато.

7 июля 2018
LiveLib

Поделиться

radio-einheit

Оценил книгу

Первое эссе написано в моем любимом жанре "человек объясняет настолько очевидные вещи, что про них все забывают, и при этом умудряется не стать Кэпом". Сюзен Сонтаг взяла туберкулез и онкологию и на их примере показала и связала между собой разрозненные метафоры, языковые и мыслительные привычки, которые всплывают, как только мы сталкиваемся со своей или чужой болезнью. Ценность текста, понятное дело, не в простом перечислении составляющих "языка болезни", а в демонстрации того, насколько слабо представления о заболевании связаны с ним самим и как сильно зависят от того, как люди видят общество и себя в нем. Ну и, конечно, как сильно эти представления могут мешать больному бороться с болезнью, отвлекая его от решения проблемы на самокопание, поиск ответов на заведомо бессмысленные вопросы вроде "за что мне это?" или "что же со мной не так?" и прочую фигню.

Второе эссе частично переформулирует и дополняет первое, добавляя к туберкулезу и раку ВИЧ/СПИД. В чем-то оно даже более внятное, чем первое, вот только, кажется, драйва (злости? пыла? не знаю, как назвать) в тексте меньше, а умозрительности, кажется, больше: в 1978 Сонтаг-то писала про себя и свою борьбу с раком груди, а в 1988 СПИД прошел очень близко, угробив - как и у всех выживших из культурной тусовки Нью-Йорка - множество знакомых и друзей, но все-таки мимо нее; Шилтс с его репортажем из окопа в этом смысле все-таки цепляет сильней и глубже, по всей видимости, из-за отсутствия страха перед обвинениями в необъективности и категоричности - в итоге его выводы (нелицеприятные) и оценки (жесткие) выдержали проверку временем лучше, чем замечания стремившейся к объективности Сонтаг; занятный, но по-своему предсказуемый парадокс.

19 декабря 2016
LiveLib

Поделиться

M_Aglaya

Оценил книгу

Второй том из обещанной трилогии дневников. Насилу дочитала этот кирпич! (( Меня не напрягают списки книг и фильмов. Всегда пожалуйста, со всем удовольствием! Меня не напрягают чисто бытовые пометки-памятки для себя. Дыхание жизни и эпохи и все такое. Но длиннейшие и зануднейшии рефлексии в духе психоанализа...
И - боже, какой она все-таки тяжелый, неприятный человек... (((

"В этой ее беда: отсутствие подлинного "я". Однако никто не может даровать ей "я"! Человек, дающий тебе "я", может и забрать его обратно."
"Я иду к своей пишущей машинке, как если бы это был пулемет."
"Назвать нечто интересным - отложить на потом более определенное суждение: сказать, что это хорошо или плохо."

"Упадок писем, возвышение дневников! Люди перестали писать друг другу; люди пишут только себе самим."

"Стивен говорит о своей "психологической погоде" - погода есть всегда, утверждает он. Неправда, говорю я. Но ведь всегда есть небо, говорит Стивен. Для тех, кто выходит из дома, отвечаю я. Не для меня. У меня нет погоды. У меня - центральное отопление. Мое центральное отопление - это западная цивилизация. Мои книги + картины + пластинки."

24 июля 2015
LiveLib

Поделиться

valeriuus

Оценил книгу

Первый том дневников Зонтаг был интересным. Ну, если вам интересно читать про страдания пробуждающейся вульвы, конечно. Мне интересно. Со вторым сложнее в силу организации самой книги: она не производит такого цельного впечатления как первый том с его долгими анализирующими текстами; здесь — лишь краткие заметки, рабочие наброски, заметки на полях.

Я не люблю сборники афоризмов, но это не сборник афоризмов. Я не люблю энциклопедии, но это тем более не энциклопедия. Это пример некомментированного издания источника. На него в будущем будут ссылаться исследователи «жизни и творчества» американской интеллектуалки, всю жизнь боровшейся со своей американскостью.

Короче, получилась чисто прикладная и достаточно академичная вещь, которая в силу обстоятельств продаётся в магазинах для хипстеров (что, в общем, неплохо).

29 мая 2015
LiveLib

Поделиться