Ещё выше располагались те самые нити, которые оказались горками, и катали на себе офисный планктон. Они переезжали и из здания в здание и могли переместится сразу в магазин или кафе, чтобы не выходить из комфортной обстановки. Работали горки в обе стороны – и поднимали, и опускали. И каждая также горела яркими светилами.
Из открытых окон жилых зданий вылетали только что проснувшиеся мыши и упыри и отправлялись по своим делам. Начали открываться кафешки и заведения и сразу в воздух начали попадать разнообразные запахи. Впервые Рик видел какую-то другую еду. Он без превередства взял в руки первое, что было куплено Уиллом, хоть Дамир его подстрекнул за глупую шутку. Это оказалось яйцо со сваренным внутри утёнком, которое в Рике не вызвало ничего кроме сожаления. Дамир отдал яйцо на съедение Уиллу, а Рику выдал вылетевший из аппарата упакованный масляной картофель.
В одном из древних магазинчиков горожанин метлой выгребал старые зелёные бумажки из-за холодильника и выкидывал их в помойку. Стоящий возле гавани запевал песню на другом языке, с воодушевляющими словами, но обречённым голосом. Вокруг Рика находились только его ровесники, и это было очень странно. А учитывая, что здешние обитатели были похожи друг на друга, они будто ходили по городу клонов.
Дамир то и дело косился на посторонних, боясь, что к нему в голову пролезут читатели мыслей.
– Никогда не думал, что окажусь в розыске… Никогда не думал, что придётся вот так идти среди гражданских.
– О, наша лапа растаяла в своём офисе? – передразнил его Уилл, – Мы можем зайти в одно из офисных зданий, если вам сразу полегчает, Ваше Высокозадие.
– Представь себе, в офисах есть дела поважнее, чем твои бесцельные прогулки по земному шару с наматыванием по нескольку кругов в год.
– Классический ихсмин, ничего нового.
Дамир пытался не выдавать признаков нестабильности, однако ему среди толпы всё равно не нравилось. Рик решил отвлечь его от тревоги:
– Ещё одна загадка: как можно не покидать офис большую часть своей жизни?
– Тебе непонятно, потому что ты новичок. Наслаждайся пока можешь, потому что, поверь мне, тебе всё это надоест.
Оказалось, что в сердцах не только Уилл способен говорить всякое.
По привычке спать ночью, а не днём, Рик быстро устал.
– Как только попадём на корабль, выспишься на несколько суток вперёд. Ты не представляешь, какого это спать под качку умиротворяющих волн Жёлтого моря…– Уилл глянул на Дамира, – И не слушай этого отсталого от жизни типа, тебе понравится.
– Скорее всего он утомился, потому что организм ещё не привык к регулярной переработке крови. Нужно будет закупиться перед отплытием.
Они добрались до небольшого магазинчика, недалеко у порта и там закупили запасы провизии на неделю. Рик впервые увидел, что кровь, которую он и его сородичи отдавали всё это время, преспокойно хранится в магазинных холодильниках и особой божественной значимости, кроме еды, ни для кого не представляет. Также в автоматах он увидел пакетики, которые стоили намного дешевле других.
– Это просрочка, – пояснил Уилл, – Кровь старых людей отнюдь не такая питательная и вкусная. Ммм, знал бы ты какая на вкус девственная кровь – её только элита может себе позволить. Бывал я как-то среди элиты – славные времена…
Они вышли наружу с закупками, которые положили Дамиру в рюкзак, и направились к гавани. Рик с каждым шагом чувствовал всё большую усталость.
– А что будет если не выпить крови? Я умру?
– Не совсем. Сперва впадёшь в состояние анабиоза и можешь так лежать несколько дней, если тебя не встряхнёт кровавый запах который и мёртвого поднимет, – Дамир закатил глаза от своей же хохмы, – Насколько нам известно, в таком состоянии вампир может находится около месяца. После чего да, умирает. И уже навсегда.
На этой страной ноте они вошли в порт, где Уилл без труда уговорил перевозчика-рыбака довезти их до границы с Кореей. Они зашли на борт качающейся джонки и пошли по деревянному переходу между перилами и кабинами.
– Так всё просто и быстро? – Рик сказал это вынув шарики из уха, как и остальные члены команды. Здесь было уже не так шумно.
– Пока они не знают, что нам идти в северную часть страны, то да. Но не думаю, что это бы сильно их удивило в отличие от того факта, что пассажиры хотят перебираться по воде, а не по воздуху.
– И как тебе удалось избежать лишних вопросов?
– Даже не знаю. Видимо всё дело в моей… невероятной харизме, – Уилл потянул руки, разминая суставы, – Или я бросил пару мыслей ему в голову. Оказалось, я ещё помню пару уроков гипноза со старой школы.
Они зашли внутрь милой чистенькой каюты – будто специально для гостей созданную. Приятный свет от керосиновой лампы освещал деревянные стены, которые были украшены различного рода плакатами, разглядывать которые Рику уже было просто не по силам. Он подошёл к постели, рухнул на мягкий матрац и отключился.
Глава 7 – Погоня
Рик резко подорвался в кровати, почувствовав сильный толчок. Последний раз он это почувствовал, когда лежал в грузовике и не мог пошевелиться. Сейчас же его трясло более плавно, и при этом, постоянно. Увидев на стенах изображения со сказочными существами и летучую лисицу, висевшую на крюке, он вспомнил, где находится.
Он протёр сонные глаза, не понимая, сколько он проспал – за окном всё ещё было темно. На тумбочке, стоящей рядом с кроватью, была склянка с кровавым содержимым и торчащей закрытой трубочкой, которую Рик без промедления опустошил. Окончательно взбодрившись, он понял, что здесь не хватало ещё одного путешественника. По всей видимости, сейчас Уилл сидит рядом с моряками и создаёт иллюзию того, что они абсолютно безвредные ребята, которые просто решили немного попутешествовать. Но раз уж ему не удастся уснуть, он решил немного побродить по кораблю.
Рик вышел из каюты и встретился с дивными запахами морского ветра и ночной свежести. Море было спокойным, слабый треск деревянного пола под ногами окончательно его пробудил. За фальшбортом, тёмное водное пространство было освещено корабельными фонарями, из-за чего можно было увидеть планктон, который прозрачными плоскими блинчиками, подплывал к свету. Кальмары пикировали и пожирали подплывающих креветок.
Рик следил за существами, пока те не начали уплывать из-за первых рассветных лучей. Он двинулся по палубе держась рукой за деревянные перила и смотрел на начавшие проявляться в свете утренние облака.
Резкий короткий крик сверху заставил его дёрнуться. Он исходил от птицы, которая гаркнув ещё раз, решила передохнуть, приземлившись на самом кончике мачты. Рик подошёл к балке – это оказалась чайка, которая клювом начала вычищать себе перья.
Захотев посмотреть поближе, Рик попробовал перекинуть часть своих злобных эмоций в руки и выпустив лисьи когти, начал подниматься наверх. Он пытался не спугнуть птицу, которая уже сообразила, что сидящий внизу может до неё добраться. Когда до птахи оставалось всего ничего, она взмахнула крыльями и улетела, оставив незадачливого «охотника» смотреть ей вслед.
Рика это не расстроило, ведь именно с этого места был виден самый лучший вид на горизонт. Он опёр ногу на одну из палок, к которой был прикручен парус, и начал наблюдать за первым светом, проявлявшимся за горизонтом.
– О чём задумался?
Рик даже не услышал, как Уилл забрался на конец бревна, на котором только что сидела чайка. От неожиданности он чуть не свалился вниз. Уилл как ни в чём не бывало сидел на корточках и глядел на его попытки уцепиться ногой о палку ещё раз.
– Точно не о тех вещах, о которых надо бы.
Уилл не стал больше спрашивать – он и сам был большим любителем полюбоваться на просторы, максимально отстраняясь от проблем. Постепенно, справа на них начала надвигаться белая дымка.
– Мы недалеко от места назначения.
– Кто такие рутне? – спросил Рик.
– Регулировщики и правители. Те, кто управляет государственным аппаратом в каждой из стран.
– И много таких?
– Раньше они определялись по правителям среди людей. Только вот эти ребята в основном выступали против вампирского синдрома, так что недолго думая, их истребили. Чуть позже, было замечено, что с долголетием, многие вечные начали отдавать предпочтение конкретным целям и задачам. Ну, прогресс на месте стоять не собирается несмотря на любой кризис, сам знаешь. Пришлось придумывать целые программы по созданию правителей, учёных, охранников и прочей фауны с нуля. Все же остальные, кто были зачинщиками системы, распределили роли шести разных кланов вампиров между собой.
Было слышно, что для Уилла это не самая приятная тема, однако тот не растерялся:
– Какие книги ты читал?
– Фантастику, в основном.
– Обычно к дальновидным фантазёрам, любителям приключений и предсказателям будущего и относят управление государственной системой. Они, так сказать, по определению видят картину мироздания более цельной, даже несмотря на то, что они растут в ограниченных условиях. Это быстро натаскивается по мере продвижения учёбы уже здесь.
Рик взглянул на него.
– То есть… я рутне?
– Из того, что я помню, что мне говорили… когда я ещё не прогуливал эти скучнейшие часы обучения в моей жизни, да. В человеческих библиотеках находятся книги, по которым обучаются все будущие виды вампиров: рутне, ихсмины, родеа, абромы, ассамы и ахуры. По мере вашего взросления, за вами тщательно наблюдают и выявляют качества, исходя из интересов. Кому-то библиотека, кому-то спортзал или бег по корпусу на ушах – всё это учитывается и потом проходит через отбор самых идеальных и крышесносных правителей.
Рик сразу припомнил сестру и как она со временем бросила свои изучения, отдав предпочтения семейной жизни за место чтению. Он даже подумать не мог, что позднее взросление в этом мире будет приветствоваться в первую очередь… Однако его больше поразило другое:
– То есть… не будь я дефектом…, – Рик не сразу вытолкнул из себя последние слова, – Я был бы правителем государства?
– Скажу тебе, хорошо, что далеко не каждый дефект об этом знает. Бунт бы небось ещё тот поднялся, после которого пришлось бы проводить массовые чистки. Но, грубо говоря, да, так и есть. Но ответь себе честно, после того что ты видел, ты бы хотел управлять чем-нибудь после того, что ты видел и без особой возможности повлиять на что-то? А ведь именно этому в первую очередь и обучают – быть верным системе, выверенной много лет назад и просто вносить небольшие правки в её совершенство. Большие могут повернуться против системы, а система – это наше всё и всё это такое скучное, что я вышел из этой проклятой школы уродов и никогда больше не вернулся туда.
– Ты идеальный правитель и этим не пользуешься?
– Я же не сказал, что нужно брать с меня пример.
Внизу команда матросов начала натягивать светоотражающие панели, скрывшую большую часть корабля от света.
– Так поэтому тебе открыта любая дорога, куда бы ты не пошёл?
– Не! Совсем по другой причине, – улыбнулся тот.
У Рика возникала целая прорва вопросов каждую секунду, приходилось отбирать самые лучшие и самые интересующие. Больше всего, его сейчас волновал вопрос несправедливости:
– Но почему у вас такая претенциозность к дефектам? Неужели только по внешней причине?
Но Уилл не ответил. Рик заметил, как он резко напрягся и посмотрел куда-то в сторону.
– Что это?
Уилл указательным пальцем заставил его замолчать. Среди шума волн и слабого воя ветра был слышен неотчётливый звук, будто что-то плыло по направлению к ним и приближалось.
Уилл быстро схватил Рика за руку и утянул его за собой вниз. Они бесшумно приземлились на задние и побежали к каюте. Сквозь утренний туман, они увидели приближающуюся моторную лодку, которая была в разы быстрее ихнего кораблика.
Они разбудили Дамира. Тот отгоняя сон, уже через секунду понял, что их вычислили и что пора сваливать отсюда.
***
Прошла пара минут прежде чем около джонки бесшумно пришвартовалась моторная лодка, и с неё на борт спрыгнула троица: высокий короткостриженый шатен и двое сгорбленных в шее замурзанных близнецов.
Капитан судна незамедлительно подошёл к ним.
– «Береговая охрана», – представился шатен, – «Извините, что отвлекаем – был дан указ проверить все корабли, вышедшие из портов за последние сутки».
– «Что-то случилось»?
Из кают начали любопытно выглядывать работники судна и подходить к ним. Все выглядели молодо в сравнении со своим командиром.
– «Обычная проверка: из Японии сбежало двое преступников, сейчас проверяются все территории, куда они могли направится».
Шкипер усмехнулся.
– «У нас здесь нет никого из Японии. Пассажиры здесь только из Китая».
– «Пассажиры»? – главарь охраны взглянул на него, – «И куда же направляются ваши пассажиры»?
– «В Южную Корею».
Рослый наклонил голову и пристально посмотрел капитану в глаза так, будто пытался протиснуться взглядом за пределы роговицы прямо в мозг.
Он начал говорить, чётко и медленно проговаривая каждое слово:
– «Вы уверены, что в пассажирах, предпочитающих старый корабль вместо самолёта нет ничего подозрительного»?
Капитан начал быстро моргать.
– «Старый корабль… наверное… Странно, почему мне не пришло это в голову»?..
Главарь отодвинулся от капитана.
– Кажется лёгкий гипноз, – он взглянул на соратников, – Возможно они здесь.
– Знали бы мы ещё их запахи, было бы гораздо проще их искать… – буркнул один из близнецов.
– «Где они»? – спросил главарь у шкипера.
Капитан со смущением от происходящего указал на каюту с его пассажирами, куда тут же направились приспешники. Из правых рук обоих высунулись шестисантиметровые когти. Главарь невесомо подошёл к двери, не издав ни единого скрежета на полу. Он подал сигнал своим и резко открыл дверь. Троица моментально ввалилась внутрь и остановилась посреди комнаты, осматривая пустое помещение.
– Узнаёте запахи?
– У работников запах моря и китайской лапши, а это место пропахло недавним присутствием городского бетона и… – сделал вдох, – лисьей шерсти.
– Это они, – заявил главарь, – Обыщите судно, я вызову подкрепление.
Двое со скоростью молний метнулись из каюты по разные стороны, чуть не сбив удивлённых пропажей путников моряков, а главный выбежал наружу и вызвал по комлинку на запястии наряд на место происшествия, после чего прыгнул наверх в образе пантеры и уселся на мачту. Он вдохнул столб снизу-вверх, улавливая пребывание постороннего и внимательно осмотрелся вокруг.
Чем дальше дымка уходила от корабля, тем больше она уплотнялась. Осмотрев периметр, охотничий взгляд впился в обшивку корабля, пытаясь выследить утаившихся под водой беглецов, но кроме булькающих кальмаров ничего не увидел.
– Здесь никого! – крикнул ему снизу один из подчинённых.
– Они могли поплыть куда угодно, – сказал главарь, спускаясь вниз, – Но далеко с дефектной неумёхой вплавь отсюда не доберёшься.
– По-моему они вплавь и не отправились – одна из резиновых шлюпок пропала.
***
Троица сосредоточенных на задании сидела на самом краю кармы и сощурившись слушала округу на присутствие посторонних не умеющих плавать существ. Моторная лодка сама по себе средним ходом ехала вперёд, не издавая никаких звуков, кроме небольшого плескания воды о борт. Близнец справа на секунду поднял глаза услышав крик чайки и снова вернул их на прежнюю позицию. Левый резко указал в сторону и главарь, щёлкнув по своему запястью, изменил направление лодки на указываемое.
– Стой. – скомандовал правый.
Лодка остановилась около жёлтой надувной круглой шлюпки, которая пустой плавала посреди моря.
– Поднимитесь выше, – скомандовал шатен.
– Сиди здесь, киса!
Братья обратились в огромных летучих мышей с плоскими морщинистыми мордами, расправили крылья и вспорхнули вверх, оставив за собой вихрь тумана. Главарь запрыгнул на парусную мачту, и всматриваясь в смог, щёлкнул по комлинку.
– Это GX пятый. Нашли пустую шлюпку в полутора километрах от джонки. Осматриваем территорию. Мы находимся недалеко с границей Южной Кореи, возможно преступники полетели ту…
Перед его лицом быстро пронеслось что-то маленькое и тёмное. Инстинкты сработали быстрее сознания, и он метнул превращённой кошачьей лапой по цели. Когда он увидел, что это был пустой пакетик из-под крови, по его правому глазу заехали чем-то маленьким и острым, чуть не выцарапав глаз. После чего пошёл удар поддых, за ним сверху по голове, а потом по почке, и два быстрых удара по обоим ушам. Оглохнув, шатен нанёс бессистемный удар вправо, и из-под низа задние лапы выбили его с паруса на пол.
Главарь злобно зыркнул кошачьими глазами и как только услышал движение над головой, нажал на запястье. Из паруса выстрелила сетка и попала точно в цель. Пойманного крылана скрутило верёвками и отбросило к карме. Вампир быстро подбежал к нему, на ходу стаскивая с бедра острую палку, и воткнул ею в пойманного. Крылан скорчился от дозы электричества по всему туловищу. Главарь с каждой секундой увеличивал силу тока и не заметил, как сбоку на него надвинулся упырский летун. Он сбил его с ног, вспорхнул с ним ввысь, резко царапнул когтями по лицу и с силой бросил его головой о борт лодки.
Только бесчувственное тело коснулось воды, как с двух концов тумана на упыря накинулись две гигантские мыши. Упырь сразу вспорхнул вниз, ведя их подальше от моторки, загоняя в дымку.
Как только они отлетели подальше, под жёлтой резиной на море появилось движение: молодой парнишка, со всей силы держась за спасательную шлюпку, подплыл к моторной лодке, осторожно отодвинул тело главаря и неумело забрался на борт. Он сразу же подбежал к крылану.
– Дамир, ты как?
– Нормально, только встать помоги.
Они подошли к чёрному экрану кармы, который не реагировал на прикосновения.
– А штурвала здесь нет?
Дамир нахмурился и посмотрел за борт на плавающее тело.
– Помоги-ка мне.
Они подтянули тело к себе и сняли с его руки браслетное устройство. Пока Дамир внимательно его осматривал, Рик услышал, что вдалеке раздался шумный плеск, будто что-то упало в воду с большой высоты.
– Давай быстрей, – поторопил его Рик.
Дамир нажал на сенсорную клавишу, и лодка двинулась вперёд. Как только они набрали скорость, их лодку сотрясло. Рик оглянулся и увидел Уилла.
– Набирай ещё больше и двигайся на запад.
Двоим побитым мышам со сломанными крыльями ничего не оставалось кроме как подплыть к своему раненному главарю и связаться с базой через свои комлинки.
– Приём. Это GX шестой и седьмой. Преступники забрали лодку и сильно ранили нас. Мы в полутора километрах от места последней высадки.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке