Они летели уже совсем низко. Марк выбирал место для посадки. Алёнка с интересом смотрела вниз, а заодно пыталась вспомнить Важную Мысль, но у неё не получалось, поэтому она решила задать очередной из тысяч своих вопросов, как вдруг…
– О, чёрт!1
1Damn it! [дАЭмит]
Алёнка обалдела, услышав это слово от безупречно вежливого Вопросительного Знака, но в тот же миг чуть не прикусила язык от сильного удара о вершину высокого округлого холма. «Ничего себе приземлюшечки!» – ахнула Алёнка, и в этот миг она ясно-ясно увидела внутренним взором свою Важную Мысль! Алёнка не успела подумать эту мысль и облечь её в слова, потому что, как ей показалось, кто-то тёмной стайкой, прошмыгнув мимо, скрылся за вершиной холма и отвлёк её внимание. А что же Марк?
Марк, не подавая признаков жизни, лежал плашмя на невысокой, мягкой траве ярко-зелёного цвета. Правда, живописный вид травы, которая, казалось, отражала голубое небо, ослепительное в солнечных лучах, совсем не обрадовал девочку. Её беспокоила не столько её собственная нога, придавленная довольно-таки увесистым Вопросительным Знаком, сколько то, что Марк не делал никаких попыток пошевелиться.
– Марк, а Марк, – негромко позвала Алёнка, боясь самого страшного.
Её товарищ по путешествию, которое, похоже, закончилось, едва начавшись, не отвечал и не двигался. Она попыталась дотянуться до его вопросительного изгиба, но мешала придавленная нога. Тогда Алёнка, опершись свободной ногой и обеими руками о землю, с силой дернулась назад. Отчаяние, которое овладело девочкой в ту минуту придало ей столько сил, что она не только выдернула ногу из-под Марка, но и увлекла его за собой вниз с крутого холма.
О! Как они неслись к подножию: кувыркались, скользили, подпрыгивали, летели и перекатывались. Во время одного из кульбитов Алёнке пришло в голову странное слово – «вверхтормашкались», которое на удивление точно описывало их состояние в тот момент. Продолжалось это достаточно долго, потому что холм был не только высокий, но и имел длинные, пологие склоны. Наконец, это сумасшедшее движение прекратилось. Лёжа навзничь на кудрявой тёплой травке и тяжело дыша, Алёнка снова услышала: «О, чёрт!». Но на этот раз она безмерно обрадовалась этому ругательному слову, которое, конечно же, знала, но сама никогда – ну, почти никогда – не произносила. Алёнка кинулась к Марку, который уже принял «полётное», то есть горизонтальное положение, и так крепко обняла его, что тот на этот раз мог лишиться жизни уже окончательно.
Вежливо отстранившись и встав на свою точку-колесо, Марк смущённо произнёс:
– Дорогая Алёна, спасибо Вам за то, что Вы спасли мне жизнь и… примите, пожалуйста, самые искренние извинения за мою нечаянную грубость. Клянусь честью рода Марков, это никогда не повторится впредь.
– Что Вы, Марк! Не надо извиняться! Я уверена, случилось что-то невероятное. Кстати, что же произошло?
Привычно услышав вопрос, Марк немного успокоился и помолчал, собираясь с мыслями.
– Вы, наверняка, знаете Алёна, что в любом языке есть ругательные, бранные слова. Английский язык не является исключением, и мне очень жаль, что Ваше знакомство с Грамматиканглией началось с такой, гм, неприятности.
– И всё же, что произошло? – настаивала Алёнка.
– Так вот, когда мы уже были готовы приземлиться на вершине очень удобного для этой цели холма, там на самом верху, – Вопросительный Знак глянул вверх, – откуда ни возьмись, появились эти хулиганы, бранные слова, и давай ругаться на все лады. Мне стало плохо, потемнело в глазах, вырвалось это ругательное слово, и мы с вами рухнули. Вот так. Ещё раз, извините.
– Так вот кого я видела там наверху. Правда, не смогла разглядеть, кого… Теперь я понимаю, – Алёнка сделала паузу, – и не понимаю.
– Что Вы понимаете и не понимаете? – последовал закономерный вопрос.
– Я понимаю, почему произошла такая немягкая посадка, и не понимаю, куда могла деться моя Важная Мысль, которую я наконец-то вспомнила в момент, гм, приземления.
– Какая мысль, Алёна?
– Откуда ж мне знать?! Она ведь куда-то подевалась, – Алёнка вздохнула. – Может, её бранные слова украли?
– Да-а, плохо дело, – задумчиво протянул Марк.
– Что? Что такое? – заволновалась Алёнка.
– Если бранные слова действительно украли Вашу Важную Мысль, то Вы можете навсегда остаться в Грамматиканглии и стать ворди с именем собственным «Алёна», если не найдёте эту Важную Мысль.
Алёнку бросило в жар, потом в холод. Она оторопела от ужаса. Остаться в Грамматиканглии навсегда! Нет! Это невозможно!
– Не волнуйтесь, Алёна. Мы обязательно найдём Вашу Важную Мысль.
– А ведь они и правда могли украсть мою Важную Мысль? – спросила Алёнка, овладев собой.
– Вполне могли, – ответил реалистичный Марк.
– А почему они так поступили?
– Они плохие. Вот и ведут себя так. Не надо с ними знаться, и всё будет хорошо, ведь в языке так много красивых и нужных слов. Кстати, вот к нам бегут именно такие слова.
– Где?!
– Да вон же, по дороге.
Со стороны каких-то домиков, видневшихся вдалеке, к ним приближались две фигурки ворди.
Как ни странно, приближающиеся ворди показались Алёнке знакомыми. Когда они подбежали совсем близко, девочка с легкостью их узнала, ведь именно о них сегодня уже упоминал Марк.
– Привет! – сказал тот, что ниже ростом. – Меня зовут Хэлп.
– Добрый день. Я – Эссистенс или Ассистенция2. Как Вам будет удобнее.
2help
assistance
– Мне больше нравится «Ассистенция», – сказала Алёнка.
– Ну, и хорошо, – легко согласилась ворди.
Выглядели они как обычные мальчик и девочка, примерно Алёнкиного возраста, разве что Ассистенция была чуть старше. И одеты они были обычно: футболки, джинсы, бейсболки. На бейсболках спереди были простенькие эмблемы в форме треугольников. На футболках были написаны их имена. Только почему-то сверху вниз. «Может быть, поэтому Ассистенция гораздо выше Хэлпа? – подумала Алёнка, быстро подсчитала в уме количество букв и хихикнула про себя: – Ну, да! Ровно в два с половиной раза». У обоих ворди за спиной были рюкзачки, а в руках – планшетные компьютеры, в которые они то и дело заглядывали и что-то набирали.
– Вам нужна помощь? – спросили оба ворди одновременно.
– Мы увидели, что произошло, и сразу же бросились на помощь, – сказал Хэлп.
– Натура, знаете ли, – добавила Ассистенция.
– Да, собственно, всё обошлось сравнительно благополучно, – сказал Марк, – благодаря вот этой храброй девочке.
Алёнка слегка зарделась.
– Кстати, – продолжал Вопросительный Знак, – разрешите вам представить мою спутницу и подопечную: Алёна Грамматикова, ученица 6-го «Б» класса. Так вышло, что они с английским языком плохо знают друг друга, и я пригласил её к нам в Грамматиканглию погостить, чтобы она лучше узнала английскую грамматику.
– Очень мило с Вашей стороны, мистер Марк, – вежливо сказал Хэлп.
– Ну, не стоит так официально. Просто Марк.
– Воспитание, знаете ли, – откликнулась Ассистенция.
– И с чего вы хотели бы начать? – поинтересовался Хэлп.
– Поскольку мы в Науне, то – с существительных.
– А что именно Вы хотели бы о нас узнать, Алёна? – задал вопрос Хэлп.
Алёнке было странно, что к ней ровесник обращается на «Вы»3,
3you [йУ: ] – Вы
но она помнила, что в английском языке нет местоимения «ты», так что выбора у Хэлпа не было. Он посмотрел на неё выжидающе. Алёнка набрала в легкие воздух и выдохнула:
– Всё!
– Ну, тогда мы с Ассистенцией будем Вашими гидами в Науне и начнём с классификации4, – сказал Хэлп.
4classification [клАЭсификЭишн] – классификация
– Склонность к порядку, знаете ли, – добавила Ассистенция.
– И врождённое стремление помогать, – пояснил Хэлп.
– А классификация – это так же, как в школе, когда учеников распределяют по классам? – спросила Алёнка.
– Что-то вроде этого, Алёна, – улыбнулась Ассистенция. – С той разницей, что в школе учеников распределяют по классам в зависимости от возраста, а нас, существительных, распределяют по классам в зависимости от того, какие предметы или явления мы обозначаем.
– У вас, что возраста нет? – спросила Алёнка.
– Есть, конечно! – ответила Ассистенция. – Только у нас, у слов, возраст определяется не по тому, когда мы появились в языке и сколько лет прожили, а по тому, как часто нас употребляют в речи.
– Значит Вас, Ассистенция, в речи употребляют чаще, чем Хэлпа? Вы ведь выглядите старше него? Ой, по-моему, я что-то не то сказала?
– В смысле? – удивилась Ассистенция.
– Ну, это же невежливо напоминать нам, дамам, о возрасте!
Все три представителя Грамматиканглии весело расхохотались.
– Знаете ли, Алёна, – совсем не назидательно начала Ассистенция, – у нас тут наоборот: чем чаще употребляют слово, тем оно моложе выглядит. Когда увидите какого-нибудь старого-престарого ворди с седой бородой, он вполне может оказаться не очень удачным неологизмом – вроде бы и недавно появился в языке, а употребляют его очень редко, вот он и выглядит стариком, знаете ли. Так что Вы, Алёна, сделали мне комплимент. Я появилась в английском языке позже, чем Хэлп и меня употребляют реже. Так что, я моложе его, но выгляжу чуть постарше.
«Чудеса, да и только», – подумала Алёнка.
– Так, как насчёт классификации? – вернулась к теме Алёнка.
Ассистенция и Хэлп, молча и не сговариваясь, что-то набрали на своих планшетах. Тотчас же, откуда ни возьмись, появились два ворди: один длинный и худой, второй – такого же роста, как и Хэлп.
– Байсикл, – представился первый.
– Байк5, – кивнул головой второй.
5a bicycle [эбАисикл] – велосипед
a bike [эбАик] – сокр. от bicycle
– Алёна, – тоже коротко назвала себя Алёнка.
Одежда на них была такая же, как и на Ассистенции с Хэлпом. У обоих на футболках также по вертикали были написаны их имена, и Алёнка утвердилась во мнении, что рост ворди зависит от количества букв, из которых состоит слово. Тем более, что Байсикл был чуть-чуть ниже Ассистенции. «Ровно на одну букву», – прикинула она про себя.
Только сейчас Алёнка заметила, что за спинами «вдруг-откуда-ни-взявшихся» ворди стояли три велосипеда, причём стояли сами по себе, как смирные пони, их никто не держал.
– Прошу, – Байк скупым жестом руки показал на один из велосипедов.
– Выбирайте, – пояснил Байсикл, словно сомневаясь в умственных способностях гостьи.
Алёнка неприязненно на него покосилась, но вдруг Байсикл улыбнулся широкой и дружелюбной улыбкой. «Ну, прямо, как Чеширский Кот», – несмотря на нелады с английским языком, английскую классику Алёнка всё же почитывала. В переводе, конечно.
– Выбирайте, – повторил Байсикл.
– Не стесняйтесь, – тоже с добродушной улыбкой добавил Байк.
– Какой на Вас смотрит? – спросили они в голос.
На Алёнку «смотрел» симпатичный розово-белый горный велосипед.
– Мы предпочитаем перемещаться по окрестностям таким вот образом, – сказал Хэлп.
– Следим за здоровьем, знаете ли, – улыбнулась Ассистенция.
– Ассистенция, а почему Вы так часто говорите «знаете ли»6, – спросила Алёнка.
6You know [йэнЭу] – Вы знаете
– Слова-паразиты, знаете ли, – с застенчивым смешком ответила Ассистенция.
– Как?! Вам тут мало бранных слов?! Вы ещё и каких-то паразитов развели?! – возмутилась Алёнка.
Ассистенция молча развела руками и ничего не сказала. Алёнка поняла, что эта тема той неприятна и сменила тему.
– Я правильно поняла, что, если появились велосипеды, то мы куда-то поедем?
– Правильно, Алёна, – снова в один голос сказали гиды и подошли к велосипедам: Ассистенция – к серебристому, а Хэлпу достался «крутой» байк цвета «мокрый асфальт».
Алёнка с удивлением обнаружила, что Байк и Байсикл исчезли так же внезапно, как и появились.
– А где же они? – она показала рукой на то место, где только что стояли новые знакомые.
– Дела, знаете ли, – не удержалась Ассистенция от «паразита», и щёки её слегка порозовели.
– Итак, – по-деловому начал Хэлп, – наше знакомство с классами ворди-существительных мы начнём с имен собственных и поэтому сначала поедем в Пропервилль7. Они там живут.
7proper [прОпэ] – собственный
Все сели на велосипеды, а Хэлп и Ассистенция тут же прикрепили свои планшеты к специальной подставке на руле. Тут Алёнка вспомнила про Марка, который всё это время молчал.
– Марк, а как же Вы без велосипеда?
– Алёна, – слегка укоризненно сказал Марк, – Вы разве забыли, как сюда добрались?
– Ой, действительно, – Алёнка весело рассмеялась своей недогадливости, и все четверо поехали по дороге, но не в ту сторону, откуда прибежали Хэлп и Ассистенция, а в противоположную.
Алёнка сначала подумала, что Марк будет от них отставать – у них-то у каждого по два колеса, а у него одно. Но не тут-то было! Марк бодро катил вместе со всеми, время от времени обгоняя каждого по очереди.
Алёнке не давала покоя мысль об утерянной Важной Мысли. Или украденной? Чтобы отвлечься от надоедливой мысли о пропавшей мысли Алёнка задала вопрос:
– А где живут другие классы существительных?
– А, у нас, знаете ли, всего два класса существительных: собственные и нарицательные, – ответила Ассистенция.
– А где живут нарицательные?
– Нарицательные ворди живут в Коммонтауне.
– Справедливости ради, следует сказать, – услышала Алёнка знакомую учительскую интонацию Марка, – что нарицательные ворди делятся ещё на несколько классов или, можно сказать, подклассов.
– А что это за подклассы?
– Собирательные, вещественные, конкретные и абстрактные8.
8common [кОмэн] – общий, обычный
a сommon noun – нарицательное существительное
collective [кэлЭктив] – собирательные
material [мэтИэриэл] – вещественные
concrete [кОнгкри: т] – конкретные
abstract [АЭбстрэкт] – абстрактные
О проекте
О подписке