– Скоро начнет темнеть, нам нужно возвращаться, – не скрывая грусти в голосе, заметил Отважный рыцарь.
– Конечно, – Лидия улыбнулась. – Я только ополосну лицо!
Она приподнялась в седле и осторожно перенесла через него правую ногу, но в этот момент Мика как-то неосторожно переступила ногами, и девушка, неожиданно потеряв равновесие, почувствовала, что не может больше удерживаться. Рука скользнула вниз, и Лидия стала сползать с лошади, стопа левой ноги неловко застряла в стремени.
– О, черт, – Лидия выругалась, почувствовав резкую боль в лодыжке.
Через мгновение к ней подскочил Питер.
– Осторожно, – он поймал ее под спину, чуть приподнял и высвободил ногу.
– Простите, – девушка искренне сожалела.
«Это так банально!» – пронеслось у нее в голове.
– Ничего страшного, – заверил ее спутник. – Так, подержитесь немного за Мику, только на ногу не опирайтесь.
Лошадь обеспокоенно оглядывалась на наездницу.
– Ну, ничего, девочка, – Лидия погладила ее по шее. – Ты же в конце концов не статуя и не чучело, а живое существо. А вот я – растяпа.
– Не будьте столь самокритичны, – расслышал ее слова Питер. – Для первого дня вы отлично держались в седле и совсем не жаловались на усталость! А это чего-то да стоит!
Он огляделся, но поблизости негде было присесть. Тогда Питер достал из-под седла скрученный клетчатый плед и разложил его на небольшом возвышении.
– Садитесь, – он подвел Лидию к месту. – Я осмотрю ногу.
Девушка села, стараясь не морщиться от на самом деле достаточно сильной боли в ноге.
– Я же доктор! Так что сейчас все поправим!
– Я даже не спросила, какая у вас специализация, – смутилась Лидия. – Хотя вы говорили, что работаете в клинике.
– Я педиатр, – Питер улыбнулся.
– О! Тогда я в надежных руках! – кивнула девушка.
– Так больно? – Питер немного надавил на область лодыжки.
Лидия сморщилась.
– Вижу, больно, но ни перелома, ни вывиха нет. Скорее всего, вы просто потянули связки. И это говорит только о том, что несколько дней вы будете носить тугую повязку и временно прекратите брать уроки верховой езды, – обнадеживающе заверил он.
С дороги послышался какой-то звук. Лидия обернулась.
К ним приближался еще один наездник. Это был Джеймс. Он заранее спешился и подошел к ним, ведя под уздцы своего коня.
– Что случилось? – Сказочник обеспокоенно нахмурился, увидев Лидию, без ботинка сидящую на земле с закатанными на одной ноге джинсами.
– Я немного потянула ногу, – она пожала плечами.
Питер поднялся с земли.
– Джеймс Найтон, – хозяин Бас-Холла вежливо приветствовал молодого человека.
– Питер Томпсон, – они обменялись рукопожатиями.
– Питер – доктор, – произнесла Лидия. – Он уже осмотрел мою ногу и сказал, что все в порядке.
– Я сказал не совсем это! – отреагировал Питер. – У вас растяжение, и вам нужен покой.
– Ну, это же почти одно и то же! – девушка улыбнулась. – И мне уже почти не больно!
Она поймала на себе серьезный взгляд Джеймса, который наклонился и внимательно ощупал ногу.
– Ну, то есть больно конечно, – уточнила она, памятуя о том, что скорее всего, в силу новых обстоятельств, нога пройдет уже через несколько часов и для Питера это будет выглядеть странно. Либо он просто посчитает ее симулянткой, которая решила таким банальным способом привлечь его внимание.
– Поздно, надо возвращаться. У нас еще много дел! – сдержанно ответил Джеймс и достал телефон. – Я наложу повязку дома! Роджер, подгони машину к перелеску у реки. Да, прямо по проселочной. И побыстрее.
– Ладно, – Лидия послушно кивнула и собралась подняться с земли.
– Пока посидите, – остановил ее Питер. – Ни к чему нагружать поврежденную ногу, пока водитель не подъехал!
– Конечно, – снова согласилась девушка.
– Как вы покатались, не считая, конечно, травмы на финишной прямой? – спросил Джеймс с неожиданным интересом.
– Мне очень понравилось! – Лидия расплылась в улыбке. – Это невероятно красивое место, о нем полно всяких легенд, и Питер был очень добр, показав мне все это. Ведь у миссис Бриджит не было свободных наездников.
– Об этом я уже знаю, – сдержанно ответил Джеймс. – Спасибо вам, мистер Томпсон, что так любезно развлекли мою гостью!
Повисла короткая пауза.
– Пойду посмотрю, как близко сможет подъехать машина, – наконец решил Сказочник.
Через минуту он уже скрылся за деревьями. Питер стал чувствовать себя немного свободнее, Лидия видела, как он напряженно наблюдал за Джеймсом, когда тот осматривал ее ногу.
– Ваш друг очень серьезный джентльмен, – немного невпопад произнес молодой человек.
Почувствовав подтекст в слове «друг», девушка спокойно улыбнулась:
– Вообще-то, он мой босс.
– Босс?
– Да, он считает меня ценным интеллектуальным ресурсом и предложил мне работу. К слову о беспокойстве о моей ноге, – добавила она. – Он, скорее всего, не хочет оплачивать мой больничный.
Лидии стало смешно от своих слов, когда она вспомнила условия контракта, по которым для Джеймса ее потянутые связки не представляли никакой проблемы.
– О! – Питер определенно обрадовался. – Тогда, может, я навещу вас завтра?
– Почему бы и нет, – Лидия кивнула.
Послышался звук мотора. Сказочник спустился к воде:
– Можем ехать!
Неловкая наездница приподнялась, опираясь на кисти. А Джеймс и Питер одновременно протянули ей руки, предлагая помощь.
Лидия подняла глаза. Два настоящих английских джентльмена, и оба наперебой проявляют о ней такую заботу… Это же почти иллюстрация из любовного романа продолжительностью сто пятьдесят страниц и мечта любой девушки!
Мужчины переглянулись. Питер сделал шаг назад, не позволив леди дольше оставаться в неловкой ситуации.
– Я отведу всех лошадей на ферму, – улыбнулся он.
– Спасибо, – благодарность Лидии больше относилась к Питеру, нежели к Сказочнику.
– Обхватите меня за шею, – не терпящим возражения тоном произнес Джеймс.
Лидия немного смущенно улыбнулась своему новому знакомому. Джеймс осторожно поднял ее на руки:
– До свидания, мистер Томпсон! И спасибо.
Девушка обернулась, глядя через плечо Джеймса. Питер, поймав ее взгляд, помахал на прощание рукой, а потом силуэт Отважного рыцаря скрылся за деревьями, пронизанными теплыми желто-пунцовыми лучами солнца.
Лидия очутилась на заднем сиденье «Роллс-Ройса», и автомобиль тут же тронулся с места.
– Вам следует быть осторожнее уже сейчас. Он доктор, представляете, как бы он удивился, если бы мог оценить динамику заживления? Что вы ему рассказали? – Джеймс явно старался сдерживать эмоции.
– Ничего особенного. Ваши претензии абсолютно беспочвенны. Я сказала ему, что вы мой босс, так что все в порядке. Теперь мне надо похромать два-три дня и на этом все.
– В общем-то, конечно, ничего особенного, – уже более миролюбиво согласился Сказочник. – Но осторожность не повредит.
– Я помню об этом.
– Думал, мы сможем поужинать в небольшом ресторанчике, но с вашей «травмой», которая, кстати, наверняка уже не болит, это стало невозможным. Так что озадачим мисс Поннис ужином на скорую руку.
Лидия молча кивнула и пошевелила ногой. Боли не было. И тут она вспомнила осторожные прикосновения Питера к своей лодыжке и невольно почувствовала переполняющую ее нежность и благодарность к этому едва знакомому человеку.
Уже сидя за столом, Джеймс осторожно спросил девушку:
– Когда вы хотите уехать?
– Если вы меня не гоните, то для подкрепления легенды о моем растяжении я бы провела здесь еще, может, два или три дня. За это время я успею связаться с авиакомпанией, обменять билет и спокойно собраться с силами для возвращения домой.
– Через три дня я улетаю из Лондона, могу вас проводить, – предложил он.
– Не надо, я хочу вернуться так же, как и приехала, на машине.
– Сможете вести машину, не вызывая подозрений? – он задумчиво покачал головой.
– Там автомат, а у меня как раз правая нога «не пострадала». Успокойтесь.
Он кивнул.
– Питер хотел проведать меня завтра.
Джеймс, казалось, даже не удивился.
– Я подумала, что согласиться с моей стороны будет вполне логично.
– Конечно, – ответил он и добавил, как будто извиняясь: – Думаю, со временем я перестану терроризировать вас вопросами безопасности.
Они закончили ужинать, и Лидия, сославшись на чересчур насыщенный событиями день, отправилась в комнату. У них было еще почти три дня до отъезда, так, что один вечер ничего не решал. После душа она надела легкую пижаму и легла в кровать. За окном распласталось высокое звездное небо. Через полупрозрачный тюль в комнату осторожно проскальзывал легкий прохладный ветер, приносящий с собой ароматы цветов и шум листвы высоких деревьев. Лидия довольно потянулась и, погасив ночник, стала медленно проваливаться в спокойный сон.
Утро. Завтрак в девять. Джеймс куда-то уехал, и гостья Бас-Холла ела горячие тосты и яичницу в одиночестве, когда раздался стук в дверь. Мисс Поннис заспешила в холл и через минуту вернулась:
– К вам гость, мисс Лидия.
– Это, наверное, Питер! – девушка вскочила с места.
Но тут она вспомнила о своей ноге и поумерила пыл.
– Пригласите его в столовую, мисс Поннис, и принесите еще один прибор. Возможно, он согласится позавтракать.
– Да, конечно.
Питер вошел в двустворчатые двери и радостно улыбнулся, увидев Лидию:
– Доброе утро!
– Доброе.
В руках он держал большой разноцветный букет.
– Я не знал, какие вы любите, поэтому принес всех понемногу, – протянул он цветы.
– Спасибо, – девушка привстала.
– Прошу вас, сидите! – он остановил ее жестом.
Мисс Поннис уже несла стеклянную вазу с водой:
– Давайте поставим их в воду, мистер Томпсон!
– Спасибо, – он передал экономке букет.
– Присаживайтесь! Может быть, кофе? – предложила Лидия.
– Да, я с удовольствием выпью крепкого кофе, – он сел напротив. – Как ваша нога?
– Намного лучше, – девушка закивала. – Ночью ныла немного, а сейчас я просто стараюсь на нее не наступать. Сэр Джеймс оставил мне утром палку, не знаю даже, где он ее раздобыл, но очень кстати. И я придерживаюсь ваших рекомендаций – двигаться как можно меньше. Завтракаю вот уже почти час, не сходя с этого места!
– Это хорошо, Бриджит очень переживала, просила справиться о вашем самочувствии. – Питер улыбнулся. – Думаю, скоро снова окажитесь в седле, и мы сможем совершить еще не одну прогулку!
– К сожалению, – девушка не кривила душой, говоря, – я уезжаю послезавтра. Мне нужно вернуться в Москву.
На лице гостя отразилось искреннее огорчение.
– Так скоро?
– Да, у меня там дела.
Мисс Поннис покосилась на расстроенного молодого человека и сочувственно покачала головой, наливая еще одну чашку кофе.
– Но вы же сказали, что работаете с сэром Найтоном.
– Наш договор вступает в силу через год. Пока же мне нужно будет завершить все, что связано с моей работой в России.
– Ах, вот оно что…
Лидия кивнула. Гость помолчал, отпивая кофе мелкими глотками.
– Я слышал, в Бас-Холле очень красивый сад. Может, покажете мне? – вдруг спросил он. – Как доктор, могу заверить вас, что такая короткая прогулка вам не повредит.
– Да, конечно, – Лидия обрадовалась его предложению.
– Мисс Поннис, мы погуляем по саду! – крикнула девушка, поднимаясь со своего места.
– А как же ваша нога? – удивленное лицо экономки высунулось из двери.
– Мы посидим на скамейке, – успокоил ее гость.
Лидия оперлась на палку, и они медленно вышли в сад. Снаружи было ясно и по-утреннему прохладно. На траве лежала мелкая роса, поблескивая в лучах золотистого солнца. Питер заботливо поддерживал свою спутницу под локоть.
– Я поначалу думал, что вы не слишком хорошо знаете язык, – признался гость.
– Это все мой акцент, наверное, он никогда не изменится.
– Нет-нет, акцент очень приятный. И я, наоборот, хотел сделать вам комплимент! Вы очень хорошо говорите на английском.
– Спасибо, – девушка опустила глаза на скамейку, она была вся мокрая от росы. – А знаете, у меня на родине лавочки красят краской каждую весну и вешают бумажку с надписью «окрашено». Один раз я не заметила этого и присела в парке на свежевыкрашенную лавку. Представляете, я была в белом плаще…
Питер улыбнулся, видимо, представив себе картину.
– Самое забавное, что я осознала свою ошибку, когда уже собиралась уходить, а плащ уже прилип намертво! Там я его и оставила…
Питер не выдержал и засмеялся в полный голос.
– Вы так трогательно относились к этому плащу? – сквозь смех спросил он.
– Да! – Лидия изобразила негодование. – Конечно!
– Что ж, пожалуй, я попрошу у вашей домработницы тряпку.
– Точно!
Через несколько минут они уже сидели на вытертой насухо лавочке и грелись в рассеянных листвой солнечных лучах, как два довольных кота. Они снова болтали обо всем на свете, и время для них как будто остановилось. Лидия жмурилась, когда лучи, пронизывая зелень деревьев, падали ей на лицо, и наслаждалась упоительным спокойствием, воцарившимся в душе. Ее внутренний голос все еще молчал, да ей и не хотелось сейчас слушать его скептические замечания. Хотелось просто жить тем, что в данное мгновение находится вокруг, и не думать ни о чем другом. Их часовую неторопливую беседу прервал неожиданно вернувшийся Джеймс.
– Доброе утро, – приветствовал он Питера.
Молодой человек встал и пожал протянутую руку.
– Прошу прощения, что прерываю вас, но нам с мисс Лидией нужно успеть поработать до обеда.
Питер немного расстроенно кивнул:
– Я понимаю. Могу я навестить вас вечером?
Лидия посмотрела на Джеймса, тот явно не одобрял вечернего визита.
– У нас много работы, но я буду рада увидеть вас завтра. Может быть, мой доктор, – она выразительно посмотрела на Питера, – позволит мне более длительную и активную прогулку?
Молодой человек расплылся в улыбке:
– Возможно!
– Я вас провожу, – Лидия медленно поднялась.
– Буду ждать вас в кабинете, – кинул ей вслед Джеймс.
– Договорились!
Девушка проводила Питера до дверей.
– Мне было очень приятно, что вы зашли, – сказала она на прощание.
– Сказать, что это взаимно, значит не сказать практически ничего, – улыбнулся он и, взяв ее за руку, едва коснулся губами тыльной стороны ладони.
По спине Лидии пробежал холодок.
– Мне казалось, я не умею краснеть, – смущенно заметила она.
Питер поднял глаза и посмотрел ей в лицо:
– Да что вы? На мой взгляд, у вас это получается очень естественно! – он повернулся и пошел к машине, уже на ходу добавив: – До завтра, Лидия!
Девушка не стала долго провожать его взглядом, она и так продемонстрировала чересчур много чувств для всего лишь второй встречи. Внутренний голос предательски молчал, уступив место блаженной тишине и приятным ощущениям.
– Лидия? С вами все в порядке? – голос хозяина дома вернул ее к действительности. – Вам нужно изучить Устав, а это, поверьте мне, дело отнюдь не пяти минут!
– Я иду, иду! – девушка заспешила в кабинет, по дороге ловя на себе очередной сочувственный взгляд мисс Поннис.
– Он тиран! – одними губами шепнула ей та.
– Я знаю, – Лидия кивнула в знак солидарности.
Устав оказался документом, размещенным в ноутбуке Джеймса. Гостья уселась на диван и стала изучать полученный материал.
– Об этих правилах нужно помнить всегда. Прочитайте их несколько раз. К завтрашнему утру вы должны знать все это наизусть!
– Наизусть?! – девушка оторвалась от чтения.
– Ну не дословно, конечно, но вы должны знать, что точно делать, если вы попали в аварию или если за вами идет слежка, и так далее.
– Я поняла.
– Кстати, вы позвонили насчет билетов на самолет? Я могу попросить моего секретаря в Лондоне…
– Как раз собиралась. Не стоит никого утруждать, – отмахнулась Лидия.
– Тогда вот вам справочник. Думаю, сначала стоит решить вопрос с билетами, – он положил перед ней толстую книгу.
– Хорошо, – девушка отодвинула ноутбук. Через полчаса телефонных переговоров она положила трубку и перевела взгляд на занятого чем-то за столом Джеймса.
– Есть рейс на послезавтра.
– Меня этот вариант устроит, – ответил тот, не отрываясь от изучения бумаг на столе.
– Но тогда мне надо выезжать завтра утром и ночевать в Лондоне, самолет в восемь. А по ночной дороге я рискую заблудиться или опоздать.
Лидия замолчала. Она хотела еще раз встретиться с Питером. Джеймс отложил документы и внимательно посмотрел на нее:
– Вы, возможно, его больше никогда не увидите…
– Я понимаю, – согласно кивнула девушка.
– Ладно, если это так важно для вас, – он потер переносицу. – Мой самолет послезавтра в четыре. Можем выехать вместе завтра вечером. Роджер хорошо знает дорогу, и, думаю, накладок не будет.
– А моя машина?
– Водитель отгонит ее завтра в ближайший салон.
– Я сама, хочу еще раз прокатиться за рулем, – ответила Лидия.
– Хорошо, только будьте осторожны.
– Это положение Устава я уже зазубрила, – благодарно улыбнулась Лидия. – Спасибо.
Сказочник кивнул и вернулся к своим бумагам.
Весь день прошел за изучением основополагающего документа. Джеймс и его гостья покидали кабинет, только чтобы перекусить. К девяти часам вечера Лидия сдалась:
– Больше не могу. Хочу двигаться, дышать, пить, спать и всего этого в десять раз больше, чем обычно.
– Что ж, – Джеймс подошел к окну. – Предлагаю съездить в ресторанчик неподалеку. Развеемся. Я тоже немного устал. К тому же завтра уезжаем. Нужно устроить прощальный ужин!
– Мне эта идея нравится! – девушка воодушевленно улыбнулась.
Лидия переоделась. Она посчитала вполне уместным надеть на прощальный ужин светло-серую юбку-карандаш, длиной чуть ниже колена, которая идеально подчеркивала достоинства ее стройной фигуры, и синюю блузку с коротким рукавом и аккуратным жабо. На место верхней пуговицы девушка приколола красивую симметричную брошь с лунным камнем, заключенным в серебро. Она собрала волосы в свободный пучок и заколола их несколькими невидимками. Прическа смотрелась очень естественно и неофициально. Черные туфли на шпильке идеально дополняли костюм. Хорошо, что среди массы спортивной и удобной одежды Лидия догадалась захватить хоть что-то изящное и подходящее к случаю. Сборы не заняли много времени, и девушка быстро спустилась в холл. Джеймс уже ждал ее с пальто в руках. От Лидии не ускользнуло, как удивленно он приподнял бровь, увидев ее на лестнице.
– Пожалуй, мне стоит переодеться, – наконец-то нарушив неловкую паузу, усмехнулся он. На нем были брюки и темный свитер, одетый поверх голубой рубашки. – А то меня примут за вашего водителя.
– Мне эта одежда кажется вполне соответствующей «прощальному ужину», – улыбнулась Лидия.
– И мне, бесспорно! – кивнул Джеймс, а потом, бросив быстрый взгляд в сторону гостиной, напомнил: – Но ваша нога. Думаю, шпильки это слишком.
Лидия нахмурилась и внимательно посмотрела на ноги.
– Черт.
Она быстро поднялась в комнату и окинула взглядом открытый чемодан. Черные мокасины на плоской подошве, конечно, немного портили элегантный образ, зато, безусловно, подтверждали легенду. Лидия спустилась вниз, слегка опираясь на палку. Они подошли к машине, и Роджер вежливо распахнул дверцу:
– Прекрасно выглядите, мисс!
– Спасибо, – Лидия оперлась на протянутую руку и села в машину.
Ресторан находился в небольшой деревушке, чуть подальше конюшни. Всего минутах в двадцати езды от Бас-Холла. Маленькое уютное заведение, оформленное в стиле охотничьего дома, украшали чучела дичи и развешанное на стенах оружие. Играла громкая задорная музыка. В меню было мясо, мясо и еще раз мясо. Наверное, такого антивегетарианского перечня Лидия еще не встречала.
– Я не узнаю ни одного названия, так что, пожалуй, доверюсь вашему выбору! – произнесла она, с безнадежным видом положив кожаную книжку на стол.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке