– «Дя-дя» с большой буквы «Эд-ва-р-д», – Наташа медленно произносила слова по буквам, малыши послушно писали под диктовку.
***
Позавтракав, все встали из-за стола. Эдвард отметил, что дети вежливо поблагодарили Барбару и убрали грязную посуду со стола. Уже выходя из кухни, он услышал, как повариха обратилась к Наташе. – Ты наелась, моя птичка?
– Ага, – ответила та, но Барбара сокрушенно покачала головой, – удивляюсь, как ты справляешься с этими двумя монстрами и когда успеваешь поесть – у тебя ведь ни на секунду не закрывается рот, ты постоянно что-то им рассказываешь, ох, скорей бы уж нашли им подходящих нянек, – причитала она, громыхая посудой.
США, Нью-Йорк, особняк Престонов, вторник 28 июля 1987 года
Однажды утром, когда Пол и Мэтт были на работе, а Тефочка с детьми уехали на плановый осмотр к детскому семейному врачу, Наташа пошла в тренажерный зал. Она разогрела мышцы, а затем занялась вывихнутой лодыжкой, та еще побаливала.
Она настолько увлеклась, что не заметила, как в зал вошел Эдвард. Он встал, опираясь спиной о стену, и, сцепив руки на груди, начал откровенно разглядывать стройную фигурку. Наташа сидела на коврике спиной к нему, в отражении зеркала Эдвард увидел, как она поморщилась, когда стала массировать правую щиколотку.
Он отлепился от стены и, кашлянув, направился к ней. Она вздрогнула и, увидев его отражение в зеркале, разозлилась, «ну до чего наглый тип».
– Привет, – он остановился в шаге от нее.
– Нравится подглядывать? – она развернулась к нему и, не скрывая раздражения, уставилась снизу вверх.
– За тобой очень! – откровенно признался он и широко улыбнулся.
– У меня хорошая реакция, забыл?
– У тебя под рукой нет ничего подходящего, – он продолжал улыбаться.
– Я бы на твоем месте не была так уверена, – она подняла лежащее около коврика полотенце, под ним Эдвард увидел маленькие женские гантели.
– Ого, на будущее мне надо быть осторожнее, – засмеялся он и протянул Наташе руку, заметив, что она хочет встать.
Она проигнорировала его помощь и поднялась самостоятельно.
– Ты уже уходишь? – разочарованно протянул он, когда увидел, что она скатывает коврик.
– Да, я уже позанималась.
– Если хочешь, могу сделать тебе массаж больной ноги? – предложил он.
– Не хочу, – она направилась по направлению к выходу.
– Нат, подожди, пожалуйста, – окликнул ее Эдвард.
Она шла, не поворачиваясь.
– Нат, пожалуйста, остановись. Я действительно невыносимый тип, но я, правда, знаю хорошее упражнение. Давай, покажу его тебе, может быть оно поможет, я видел, как ты морщилась от боли.
Наташа остановилась и повернулась к нему.
– Давай, показывай, – дернула она подбородком.
– Мне надо, чтобы ты села, – объяснил Эдвард и прошел к креслу, – подойди, пожалуйста, сюда.
Положив руки на талию и слегка отставив ногу в сторону, она продолжала стоять, не двигаясь, и молча смотрела на Эдварда.
– Ты что, меня боишься? – насмешливо спросил он.
– Ха-ха-ха, – небрежно процедила она и медленно подошла к нему.
– Тогда садись, – он подождал, когда она опустится в кресло, сел перед ней на коврик, снял с ее правой ноги спортивную тапочку, взял ступню в руки и осторожно помассировал подъем.
Наташа внимательно наблюдала, как он повернул стопу влево, затем вправо, пробежался пальцами по всем косточкам.
– Так болит? – спросил Эдвард.
– Нет, так не болит. Становится немного больно, когда я делаю так, – она повернула ступню в сторону и ойкнула.
– Ерунда, – махнул рукой Эдвард, – сейчас все поправим, сядь на пол.
Наташа опустилась на коврик рядом с ним.
Он установил ее правую ступню на свое приподнятое колено.
– Представь, что у тебя в ноге, вот в этом месте, шарик, вокруг которого ты можешь поворачивать ногу в любую сторону, в любой плоскости и под любым углом, – начал он, держа ее ступню в своей левой рукой, а правой рукой демонстрируя в воздухе круговые движения, – смотри, сначала поворачиваешь ногу вправо в горизонтальной плоскости, а потом наклоняешь ее внутрь уже в вертикальной под небольшим углом. Запомни, вправо наружу, влево внутрь, наоборот нельзя.
Держа ее ступню обеими руками, он осторожно повернул ее вправо наружу, а затем влево внутрь.
Наташа ойкнула.
– Боль быстро пройдет, если будешь выполнять это каждый день. Лучше делать упражнение с разогревающей мазью, – Эдвард крутил ее ступню в разные стороны все смелее, – давай вторую ногу, – скомандовал он минут через пятнадцать.
– Вторая не болит, – заупрямилась она.
– Это тебе так только кажется, – он уверенно стянул тапочку с ее левой ноги, и аккуратно обхватив ступню обеими руками, начал крутить ее в разные стороны, – на этой ноге наоборот, влево наружу, вправо внутрь.
Она снова ойкнула.
– Ну, вот видишь, я же говорил тебе, твоя левая ступня совсем не разработана, – приговаривал он, продолжая вертеть ее ногой.
Наташа вдруг поймала себя на мысли, что ей приятны нежные прикосновения его горячих рук. Она наблюдала, как его длинные пальцы уверенно двигались плавными кругами по ее стопе. Исподлобья она смотрела на его серьезное сосредоточенное лицо. Ее взгляд остановился на его губах, и у нее почему-то застучало сердце. Эдвард вдруг посмотрел ей в глаза, и его напряженный взгляд словно обжег ее.
«А он, оказывается совсем не гаденыш, а нормальный человек», подумала она.
– Ну как? – спросил он через какое-то время.
Она вытянула ноги перед собой и покрутила ступнями, – классно, ощущение такое, как будто костей нет вообще, спасибо, – посмотрела она на него, – откуда ты знаешь такие упражнения.
– Мы с Мэттом, как и все мальчишки, тащились от Сержио Оливы и Ларри Скота, – увидев немой вопрос в Наташиных глазах, он объяснил, – это победители конкурса Мистер Олимпия. Следующим был Арни. Кто такой Шварценеггер, знаешь?
– Да.
– Так вот, помешанные на культуризме, мы целыми днями пропадали в спортивном зале. На наше счастье, нам попался тренер, который не тупо наблюдал, как мальчишки ворочают железо, а научил нас чувствовать свое тело. Он и показал нам все эти упражнения. Увлечение культуризмом через год с небольшим у нас прошло, а здоровье осталось. Делай это упражнение каждый день, и будешь ковылять, как гусенок, только в два раза быстрее, чем раньше.
– Какой же ты все-таки несносный, – вполне миролюбиво покачала головой Наташа, натягивая тапочки. Удивительно, но лодыжка совсем не болела.
– Мне, как спасителю, полагается поцелуй? – спросил Эдвард.
– Тебе, как врачевателю, полагается простое спасибо, – она искренне произнесла слова благодарности.
– А, хочешь, научу тебя еще и драться? – он протянул ей руку, чтобы помочь встать, она приняла помощь.
– Я умею драться, – упрямо произнесла она, – когда ситуация этого требует.
– Ты уверена? Попробуй ударить меня, – он встал перед ней и демонстративно убрал руки за спину.
– Даже не представляешь, какой это соблазн, – ухмыльнулась она, – к маме потом жаловаться не побежишь?
– Давай проверим, – он застыл.
– А тебя не смущает, что одному из бандитов я сломала нос, а второму руку? – спросила она.
– Абсолютно не смущает, только раззадоривает, – в свою очередь ухмыльнулся он.
– Вот если бы ты предложил это тогда, у бассейна, я бы обязательно воспользовалась, а сейчас я в хорошем настроении. К тому же некрасиво бить человека, который тебя вылечил, – она улыбнулась и направилась к выходу.
Эдвард в два прыжка нагнал ее и перегородил дорогу, – а что нужно, чтобы вывести тебя из себя?
Ей показалось, что сквозь темные ресницы его глаза сверкнули каким-то особенным блеском.
Наташа пожала плечами, – не знаю.
– Может, это? – Эдвард внезапно шагнул навстречу к ней и, обняв за плечи, прижался губами к ее губам.
Наташа растерялась, но уже через несколько секунд ее рука описала полукруг, чтобы влепить ему пощечину. Эдвард, присев, ловко увернулся от удара, и ее рука просвистела в воздухе. А он не только успел сдернуть с ее волос резинку, но и шлепнул по попе.
– Какой же ты мерзкий тип!
Она уже хотела развернуться, чтобы уйти, как он ответил ей, – хулиганы, которые напали на вас, оказались слабаками. Если бы мне надо было справиться с тобой, я бы это легко сделал. Держи, – он протянул ей резинку для волос.
Он стоял перед ней и, наклонив голову, не сводил с нее глаз, напоминая опасного хищника.
Она разозлилась, постояла немного, а потом, сделав вид, что хочет выхватить у него резинку, выкинула вперед правую руку, тут же левой рукой, сделав резкий выпад вперед, попыталась ударить его, ногами тоже сделала несколько ударов, чтобы нанести болевые удары в пах или по голени. Не давая ему опомниться, Наташа начала наступать, быстро выбрасывая в ударе руки и ноги.
Продолжая дразнить ее зажатой в руке резинкой, Эдвард легко увернулся от всех ее ударов. В какой-то момент, когда ее руки оказались совсем близко от его лица, он одной рукой ловко их переплел, другой рукой растрепал ей волосы.
Драться с распущенными волосами стало невозможно, пока Наташа откидывала их с лица, она немного замешкалась, Эдвард сделал едва уловимое движение, и после его подсечки она тотчас оказалась на полу, лежа на спине, с заведенными за спину руками, прижатая к полу его разгоряченным мускулистым телом.
– Сдаешься?
Его широкая ладонь властно удерживала ее запястья, а незнакомый мужской запах щекотал ноздри.
Она попыталась укусить его или боднуть головой, но не могла дотянуться. Она стала извиваться, пытаясь вывернуться из-под него, насколько это было возможно при его весе, но это ей не удалось. Удерживая ее руки за спиной одной рукой, второй он очень аккуратно убрал волосы с ее лица, при этом еще и провел пальцем по щеке.
– Я всегда говорил, что победить женщину с длинными волосами проще простого, – прошептал он и посмотрел ей в глаза.
– Я их обрежу под корень, – процедила она, тяжело дыша.
– Э, нет, – возмутился Эдвард, – только не это. Если цена победы – твои волосы, то я сдаюсь.
Он резко перекатился на спину, удерживая при этом Наташу.
Теперь он лежал на спине, а она сидела на нем верхом, придавив его запястья к полу своими вытянутыми руками.
– Я сдаюсь тебе в плен, только ничего не делай со своими волосами, малышка, – нагло, но обаятельно улыбнулся он.
– Не смей называть меня малышкой, – прошипела она.
– Как скажешь, малышка, – он дунул на длинные пряди волос, и они разлетелись в стороны.
Она отвлеклась на это движение, а он молниеносно развел свои руки в стороны, и она, упав ему на грудь, ткнулась своим лицом в его лицо. Он снова перехватил одной рукой ее руки за спиной, ладонь второй быстро положил ей на затылок и, удерживая ее голову, привлек для очередного поцелуя.
На этот раз Наташа укусила его за губу. От боли он дернулся и выпустил ее, она мгновенно вскочила на ноги.
– Гаденыш, – злобно процедила она сквозь зубы по-русски, развернулась и пошла к выходу.
– Малышка, твои губы вкусно пахнут мятой! – крикнул Эдвард ей вслед, слизывая с губы кровь.
***
В течение дня Наташа нет-нет, да и вспоминала Эдварда, даже не то чтобы вспоминала, а просто перед ее глазами появлялось его лицо, его улыбка, его глаза. Она заново переживала прикосновения его рук и губ, и по коже у нее пробегали мурашки…
США, Нью-Йорк, особняк Престонов, четверг 30 июля 1987 года
Приближался праздничный вечер.
– Кто приглашен? – лениво поинтересовался у родителей Эдвард, развалясь в кресле и барабаня пальцами по подлокотникам.
– Наташины родители, Геннадий и Лариса, – начала перечислять Тефочка, Эдвард кивнул, – Торны, Вудсы, Моррисы, Уильямсы…
При упоминании фамилии Моррисов Эдвард поморщился.
– Моррисы, кстати, приедут с Джейсоном, – добавила Тефочка.
– О, к нам пожалует малыш Джейсон, – оживился Эдвард, – а малыша Терри Моррисы возьмут? – засмеялся он.
– Не перепутать бы малышей, – пробормотал сидящий рядом Мэтт.
– Я вам перепутаю, – Тефочка вставила крепкое словцо и погрозила сыновьям кулаком, – если будете себя плохо вести на вечере, прибью обоих.
Братья переглянулись и громко заржали.
Наташу немного удивила ненормативная лексика, у нее в семье это было не принято, но она давно уже стала замечать, что мамы, которые воспитывают девочек, намного нежнее и мягче, чем прямолинейные и жесткие мамы, которые воспитывают мальчиков.
Наташа с интересом наблюдала за тихо переговаривающимися братьями, – Дженни, – обратилась Наташа к Тефочке, – а как Мэтт и Эдвард вели себя в детстве?
Пол, не отрываясь от газеты, хмыкнул.
Тефочка исподлобья глянула на сыновей, – не знаю, как я их в детстве не убила, – призналась она, – наверное, очень боялась тюрьмы, – и добавила, глядя на обоих, – по поводу Моррисов я вас серьезно предупреждаю.
– Мам, не вопрос, – поднял руки Мэтт.
– Мам, я все понял, – невинными глазами посмотрел на нее Эдвард.
– Негодники! – пробормотала Тефочка и погрузилась в вязание.
США, Нью-Йорк, особняк Престонов, суббота 1 августа 1987 года
Наступил день торжества в Наташину честь. Накануне вечером все Престоны дружно обсуждали ее наряд. Лиза настаивала на голубом шифоновом платье, Мэтту нравилось бело-черное, Тефочка выбрала длинное коралловое с золотым поясом и летящей плиссированной юбкой, Пол – облегающее короткое из черного гипюра, Эдвард остановил свой выбор на красном платье со шлейфом. Майки долго выбирал из оставшихся платьев и неожиданно проявил солидарность с дядькой. «Красное – самое красивое», заявил он.
Наташа быстро согласилась с Тефочкой, заранее зная, что наденет золотое. Приготовленное платье, спрятанное под халатом Барби, и туфельки уже ждали ее в гардеробной.
Начало было назначено на шесть вечера. Приглашенных было около двадцати человек. Для организации праздника были наняты повара, официанты и другой обслуживающий персонал. Большую голубую гостиную украсили букетами из живых цветов, стол сервировали красивой посудой и сверкающим хрусталем.
***
После завтрака, когда семья выходила из кухни, Барбара кашлянула и многозначительно посмотрела на Наташу, та понимающе моргнула, сначала вышла со всеми, а потом вернулась обратно.
– Детка, этот монстр Эдвард задумал сделать тебе какую-то пакость, – зашептала Барбара.
– Что за пакость? – напряглась та.
– Он заказал огромный торт, – таинственно произнесла Барби и подняла палец, – сам!
– И? – сдерживая улыбку, спросила Наташа.
– Торт не простой! – зловеще прошипела Барбара и округлила свои и без того огромные глаза.
Наташа не выдержала и прыснула, – ты бы видела себя со стороны.
Женщина обиженно поджала губы, – ты чего смеешься?
– Ты произнесла, что торт не простой так, словно из него должен вылететь джин, – Наташа ласково погладила Барби по плечу, – ну, прости меня, продолжай, я тебя внимательно слушаю.
– Торт действительно не простой, он с сюрпризом, у него откидывается верх. Эдвард заказал его в магазине приколов и розыгрышей, – тихим таинственным голосом сказала Барбара, – пойдем, сама увидишь.
Она провела Наташу в маленькую холодильную комнату рядом с кухней. Посреди комнаты на столе стоял трехъярусный чудо-торт, украшенный цветами из желтоватого крема и белыми узорами из взбитых сливок.
– Какой красивый, – восторженно выдохнула Наташа, прижав ладошки к груди, – ой, у него вся верхушка смазана, – расстроилась она.
– Торт не настоящий, – снова начала объяснять ей Барбара, – это пластмассовый муляж. Настоящая только верхушка. Эдвард случайно нажал на педаль… смотри, – Барбара нажала пальцем на середину одного из цветков в основании первого яруса.
Как только она это сделала, тот час же плоская круглая верхушка взметнулась на мощной пружине в сторону, и торт сделался похожим на консервную банку, открытую не до конца.
– Прикольно, – Наташа восхищенно причмокнула, – случайно нажал, говоришь….
– Да прямо здесь, в кухне, сегодня утром, когда курьер заказ привез и показывал, как пользоваться и на что нажимать. Эдвард взял и ткнул в цветок пальцем, испачкал курьера, испачкался сам и заляпал мне всю кухню, – пробурчала Барби, – мы с Розитой отмывали ее от жирного крема час.
Наташа засмеялась, – вот умора…
– А вот так торт закрывается, – Барбара прижала верхушку, что-то внутри конструкции легонько щелкнуло, и торт снова стал похож на торт, только со смазанным верхом.
Наташа задумалась.
– Детка, мне кажется, этот сюрприз предназначен для тебя. Как только ты подойдешь к торту, Эдвард нажмет на кнопку. Поэтому я решила тебя предупредить. Но не выдавай меня, он взял с меня обещание, что я никому ничего не скажу.
– Вот гаденыш, – пробормотала Наташа, – решил уделать меня сливками при всех гостях, – она внимательно изучила а-ля кремовые цветы из пластмассы и даже потрогала их пальцем, – Барби, а как определить, на какой цветок нажимать? Они же все одинаковые…
– Точка… маленькая точка на лепестке, – Барбара ткнула пальцем в цветок, Наташа присмотрелась.
– Ага, – задумчиво протянула она, пошла в кухню, из выдвижного ящика кухонного шкафчика достала карандаш, вернулась в подсобку, ткнула карандашом в лепесток цветка, расположенного на другой стороне ровно напротив помеченного, стерла старую точку и, улыбнувшись, подмигнула Барбаре, – крема и сливок для верхушки не жалей, и сделай крем пожирнее.
***
Дженнифер поправила мужу идеально завязанный галстук и смахнула с плеча невидимую пылинку, – теперь ты выглядишь идеально, дорогой.
– Ты тоже прекрасно выглядишь, дорогая, – Пол оглядел стройную фигурку жены, – и платье тебе очень идет.
Довольная Дженни снова погляделась в зеркало. Ярко фиолетовое с желтыми элементами платье и украшения в тон действительно очень ей шли.
– Пойдем вниз, проверим, все ли в порядке, – предложила она.
Супруги вошли в гостиную и огляделись. Все выглядело великолепно. Диваны и кресла были расставлены вдоль стен, посреди огромной комнаты стоял изысканно сервированный стол. Свет от яркой хрустальной люстры и таких же многочисленных светильников отражался в золоте посуды и блестящих столовых приборах.
О проекте
О подписке