Содержание любого художественного текста можно представить как отражение (сквозь авторскую призму) некоторого фрагмента действительности, некоторой жизненной ситуации.
один из принципов отбора текстового материала – доступность текста (чтобы учащиеся могли понять текст) – может быть раскрыт и как возможность узнавания учащимися ситуации текста.
Целесообразнее выбрать поэтический текст, представляющий некоторую ситуацию, аналог которой имеется в жизненном или читательском опыте учащихся, либо описывающий чувства, по собственному опыту известные им
необходимостью формирования у иностранного читателя фона знаний, оценок, чувств и т. п., на котором эти тексты воспринимаются читателем – носителем языка.
Поэтический текст благодаря своему небольшому объёму (и связанному с ним ограниченному набору возможных трудностей) исключительно удобен для занятия. Однако отнюдь не всегда (и это хорошо известно любому преподавателю на собственном опыте) даже в случае, когда значения всех слов известны читателю, он понимает текст.
Принципиальным является даже не объём текста, а количество содержащихся в нём трудностей, которые мешают читателю ориентироваться в ситуации художественного текста и, в конечном итоге, понять его смысл.