Читать книгу «Расследования Арсена Люпена» онлайн полностью📖 — Мориса Леблана — MyBook.
image

– Этот тип всех их держит в руках, – сердито бормотал Жан. – Не будь нашей с ним встречи в «Трианоне», я бы тоже, пожалуй, мог присоединиться к этой компании… Но до чего же она нелепо звучит – вся его история! Хотя… может, судья и клюнет на нее. Судья… но не я! Сплошь пустые россказни! Однако чего же он все-таки добивается? Почему так предан Меламарам? И по какой причине решился выйти из тени и вести себя так нагло, словно ему нечего опасаться? Ведь правосудие может заняться им, выяснить обстоятельства его жизни… а он тем не менее рвется в бой…

Недовольство Жана объяснялось в основном тем, что Антуан очень ловко втерся в доверие к Арлетт, сблизился с ней, прибегнув к маневрам, которые он, д’Эннери, никак не мог разгадать, и теперь оказывал на девушку загадочное влияние, несравнимое с влиянием самого Жана; в результате Арлетт начала действовать самостоятельно, не только не спрашивая мнения д’Эннери, но даже наперекор ему. Это-то и было для него самым унизительным.

На следующий день, уже под вечер, появился сильно взволнованный Бешу:

– Готово дело!

– Что случилось?

– Судья купился на эту уловку!

– Так же, как и ты.

– Как и я? Как и я… Да нет же! Просто, мне кажется…

– Просто тебя обвели вокруг пальца вместе с остальными, и Фажеро вертит вами как хочет… Ладно, рассказывай.

– Ну, все прошло, как и было намечено…

Очная ставка. Допрос. Арлетт и Регина дружно опровергают все свои прежние показания, чем приводят следователя в крайнее недоумение. Но тут появляются графиня и Фажеро, и спектакль продолжается.

– При участии Фажеро в качестве актера?

– Да, и притом актера весьма талантливого. Какое красноречие! Какое мастерство!

– Ладно, можешь не трудиться, я его уже слышал, этого краснобая, – первостатейный жулик!

– Да нет же, уверяю тебя…

– Короче, что решил судья? Прекращение дела за отсутствием состава преступления? Графа освободят?

– Завтра или послезавтра.

– Какая это оплеуха тебе, бедный мой Бешу! Это ведь ты был инициатором его ареста. Кстати, как там держалась наша Арлетт? Она все еще очарована этим Фажеро?

– Я слышал, как она объявила графине о своем отъезде, – сказал Бешу.

– Об отъезде?

– Да, она решила отдохнуть у одной из подруг, за городом.

– Прекрасно! – ответил Жан, по всей видимости обрадованный этой новостью. – Ну, будь здоров, Бешу. Постарайся раздобыть сведения об Антуане Фажеро и мамаше Трианон. А теперь дай мне поспать.

Этот «сон» вылился у д’Эннери в недельное курение сигарет и был прерван сперва Ван Хубеном, который, угрожая убийством, снова потребовал вернуть ему бриллианты; затем Региной, которая молча сидела рядом, потому что ей не разрешалось прерывать его размышления ни единым словом; и, наконец, Бешу, который вызвал его к телефону и зачитал следующее сообщение:

– «Фажеро. Согласно паспорту двадцать девять лет. Родился в Буэнос-Айресе, родители – французы, ныне покойные. Последние три месяца проживает в Париже, в отеле „Мондьяль“ на улице Шатодена. Профессии не имеет. Есть несколько знакомств в мире скачек и среди автомобилистов. Сведения о личной жизни и о прошлом отсутствуют».

Целую неделю д’Эннери не выходил из дому. Он размышлял, время от времени весело потирая руки или с озабоченным видом расхаживая по комнате. И вот в один прекрасный день снова зазвонил телефон…

Это был Бешу, говоривший довольно бессвязно:

– Приезжай!.. Нельзя терять ни минуты! Встречаемся в кафе «Рошамбо», в начале улицы Лафайет… Крайне срочно!..

Итак, битва начиналась, и д’Эннери отправился по указанному адресу – радостно, как человек, у которого прояснились мысли, а происходящее вокруг приобрело четкие очертания. Войдя в кафе «Рошамбо», он подсел к Бешу, который, приникнув к окну, что-то высматривал на улице.

– Надеюсь, ты не побеспокоил меня по каким-нибудь пустякам? – спросил Жан.

Бешу в случае успеха всегда раздувался от важности и начинал изъясняться высокопарно; вот и теперь он торжественно начал:

– Согласно моим предположениям…

– Только не надо ораторствовать, старина. Начинай с фактов.

– Итак, лавочка мамаши Трианон упорствовала и долго оставалась запертой…

– Лавочки не упорствуют. Советую тебе изъясняться телеграфным стилем. А еще лучше – попроще, как негры в наших колониях.

– Итак, лавочка…

– Это ты уже говорил.

– Ну что ты меня прерываешь на каждом слове?!

– Начинай прямо с конца.

– А если с конца, то знай, что аренда «Трианона» оформлена на некую мадемуазель Лоранс Мартен.

– Ну вот видишь – все твои длинные предисловия были ни к чему. Так, значит, эта самая Лоранс Мартен и есть наша перекупщица?

– Нет. Я был у нотариуса. Наша матушка Трианон – точно не эта самая Лоранс Мартен.

– Значит, у нее был субарендатор или какой-то сменщик?

– Верно; и, скорее всего, это была субарендаторша… думаю, что это сестра Лоранс Мартен…

– Ну и где она проживает, эта дама?

– Невозможно установить. Магазин сдан в аренду на двенадцать лет, и адрес нынешней хозяйки оказался ложным.

– Как же она оплачивает эту аренду?

– Через какого-то древнего старичка, который вдобавок еще и хромает. Словом, я совсем было запутался, как вдруг сегодня утром мне помогли некоторые обстоятельства.

– К счастью для тебя. Итак?

– Итак, сегодня утром я узнал в префектуре, что некая дама предложила заплатить муниципальному советнику господину Лекурсе пятьдесят тысяч франков, если он изменит содержание отчета, который он должен регулярно предоставлять начальству. Месье Лекурсе – а он человек довольно сомнительной репутации и пытается после одного недавнего скандала себя реабилитировать – тотчас известил об этом полицию. Передача денег от этой дамы должна состояться прямо сейчас, в кабинете месье Лекурсе, где означенный господин ежедневно принимает своих избирателей. Двое агентов уже дежурят в соседней комнате с целью зафиксировать факт взятки.

– Эта дама назвала свое имя?

– Нет, но опять же помог случай: когда-то давно месье Лекурсе состоял с ней в близких отношениях, о чем она не вспомнила.

– И это Лоранс Мартен?

– Она самая, Лоранс Мартен.

Д’Эннери возликовал:

– Превосходно! Итак, сообщничество между Фажеро и мамашей Трианон ведет нас к Лоранс Мартен. А все, что обличает господина Фажеро, мне крайне приятно. Где расположен кабинет муниципального советника?

– В доме напротив, на антресольном этаже. В комнате всего два окна. Еще там есть приемная, выходящая, как и кабинет, в вестибюль.

– Это все, что ты хотел мне сообщить?

– Нет. Но время не терпит. Уже без пяти минут два и…

– Ну, говори же! Надеюсь, это не касается Арлетт?

– Увы, да.

– Вот как?! И в чем же дело?

– Вчера я ее заприметил, твою Арлетт! – объявил Бешу с легкой ухмылкой.

– Не может быть! Ты же сам мне доложил, что она уехала из Парижа!

– Она из него не уезжала.

– Ты ее где-то встретил? Ты уверен, что это она?

Бешу не ответил. Внезапно он вскочил со стула и приник к окну:

– Внимание! Вот она – Мартенша…

И в самом деле, на другой стороне улицы дама, вышедшая из такси, расплачивалась с водителем. Это была рослая, крикливо одетая женщина, на вид лет пятидесяти, с жестким, увядшим лицом. Она вошла в дом, дверь которого была широко открыта.

– Это точно она! – объявил Бешу и двинулся к выходу.

Но д’Эннери схватил его за руку со словами:

– Над чем это ты потешаешься?

– Ты что, рехнулся? Ни над чем я не потешаюсь.

– Да нет, ты только что смеялся над Арлетт!

– Проклятье! Пойми же, что нам нужно спешить!

– Нет, я тебя не отпущу, пока ты мне не ответишь!

– Ну ладно, так и быть. Твоя Арлетт ждала кое-кого на улице, рядом со своим домом.

– Кого ждала?

– Фажеро.

– Ты лжешь!

– Да я видел его, как тебя сейчас! Они ушли вместе.

Наконец Бешу удалось вырвать руку, и он пересек улицу. Но в дом не вошел. Он явно колебался.

– Нет, – сказал он Жану. – Давай подождем здесь. Лучше проследить за Мартеншей, на тот случай, если она избежит ловушки там, наверху. Ты согласен?

– Да плевать мне на нее! – выкрикнул д’Эннери, распаляясь все сильнее. – Сейчас речь об Арлетт. Ты поднимался к ее матери?

– Черт возьми!

– Послушай, Бешу, если ты мне не ответишь, я предупрежу Лоранс Мартен. Так ты виделся с матерью Арлетт?

– Арлетт и не думала покидать Париж. Каждый день она выходит из дому и возвращается только к ужину.

– Ложь! Ты говоришь это, чтобы посмеяться надо мной… Я знаю Арлетт… Она не способна…

Прошло семь-восемь минут. Д’Эннери молчал; он шагал взад-вперед по тротуару, расталкивая прохожих. А Бешу стоял неподвижно, не спуская глаз с подъезда. Внезапно он увидел выходившую оттуда женщину. Она смерила обоих мужчин взглядом и весьма поспешно, явно встревоженная, направилась в другую от них сторону. Бешу последовал за ней. Дойдя до лестницы, ведущей в метро, женщина торопливо сбежала по ней и успела пробить свой билет ровно в тот миг, когда из туннеля вынырнул поезд. Бешу был еще слишком далеко. Поначалу он хотел позвонить на следующую станцию, но, побоявшись зря потерять время, отказался от погони.

– Ну что, провалилось дельце-то? – сказал он, подойдя к д’Эннери.

– Черт подери! – усмехнулся тот, наслаждаясь растерянностью Бешу. – Ты сделал ровно обратное тому, что надлежало сделать.

– А что мне надлежало сделать?

– Сразу же войти в кабинет господина Лекурсе и лично произвести арест Мартенши. А ты вместо этого морочил мне голову рассказами про Арлетт, отвечал на мои вопросы, рассуждал о том о сём и в итоге понесешь ответственность за то, что произошло там, наверху.

– Да что же там произошло?!

– А вот это мы сейчас узнаем. Но, честно говоря, ты наворотил таких дел, что!..

Бешу поднялся по лестнице, вошел в кабинет муниципального советника и обнаружил там полный кавардак. Двое инспекторов, коим было поручено наблюдение за порядком, вопили и метались по комнате как безумные. Консьержка дома кричала и звала на помощь. В коридоре столпились жильцы с верхних этажей. А у стены лежал на диване господин Лекурсе – с простреленной головой и окровавленным лицом, в агонии. Через минуту он скончался, не вымолвив ни слова.

Инспекторы торопливо изложили Бешу ситуацию. Они слышали, как Мартен повторяла свои условия, связанные с каким-то докладом, как пересчитывала деньги… полицейские уже готовы были ворваться в кабинет, когда месье Лекурсе, спеша скорей покончить с этим делом, опрометчиво взялся за телефонную трубку. Почуяв опасность, посетительница закрыла дверь на засов, так что полицейские тщетно ломились в комнату. Тогда они решили отрезать ей путь к бегству, пройдя через вестибюль к другой двери. Однако и она тоже оказалась запертой. Инспекторы принялись рвать ее на себя – и тут прогремел выстрел.

– Однако эта женщина – Мартен – к тому времени была уже на улице, – заметил Бешу.

– И значит, убийца не она? – сказал один из инспекторов. – Но в таком случае кто же? Разве что старик, которого мы видели в вестибюле, – он сидел там на скамейке. Он просил месье Лекурсе о приеме, но тот собирался его впустить только после той женщины.

– Наверняка ее сообщник! – заключил Бешу. – Однако каким же образом он заблокировал вторую дверь? На ней нет ни задвижки, ни замка!

– С помощью железной скобы, подсунутой под створку. Она-то и мешала двери открыться.

– Но куда он подевался, этот старик? Его кто-нибудь потом видел?

– Я видела! – объявила консьержка. – Когда я услышала выстрел, то выскочила из привратницкой. Гляжу, какой-то старик спускается по лестнице. Увидел меня и спокойно сказал: «Похоже, там, наверху, случилась заваруха. Вам лучше бы пойти туда». А может, он сам и стрелял? Но как его заподозришь – дряхлый такой старикашка, еле ходит, да еще и хромает вдобавок…

– Хромает?! – вскричал Бешу. – Вы уверены?

– Еще как уверена – он подволакивал ногу!

Бешу пробормотал:

– Значит, это точно сообщник Лоранс Мартен. Увидел, что ей грозит опасность, и устранил месье Лекурсе.

Д’Эннери слушал этот разговор, одновременно бегло просматривая картонные обложки досье, сваленных грудой на письменном столе. Он спросил бригадира:

– Ты, случайно, не знаешь, о каком деле шла речь и что именно Лоранс Мартен хотела получить за свои деньги?

– Нет, не знаю. Месье Лекурсе никак его не называл. Я только понял, что речь идет о докладе, который господин муниципальный советник должен был изменить в чью-то пользу.

Д’Эннери начал изучать этикетки на папках с делами… Доклад о рынках в этом квартале… Доклад об удлинении улицы Вьей-де-Марэ… Доклад о…

– О чем ты думаешь?! – спросил Бешу, который нервно метался по кабинету. – Мерзкое преступление, верно?

– Какое преступление?

– Да это убийство!

– Я тебе уже говорил, что мне в высшей степени плевать на всю эту историю! Ну что мне за дело до убийства какого-то взяточника и до твоих дурацких расследований?!

– Однако, – возразил Бешу, – если убийца – Лоранс Мартен, то Фажеро, которого ты считаешь ее сообщником…

Д’Эннери прервал его, разъяренно прошипев сквозь зубы:

– Фажеро тоже убийца… Фажеро – бандит… Если Фажеро когда-нибудь попадет ко мне в руки, его останется только пожалеть – а он непременно попадет, это так же верно, как то, что мое настоящее имя…

Но тут он осекся, надел шляпу и проворно вышел.

Такси доставило его на улицу Вердрель, к Арлетт. Было без десяти три.

– Ах, это вы, месье д’Эннери! – воскликнула госпожа Мазаль. – Давненько мы вас не видели! Арлетт будет очень огорчена…

– А разве ее нет дома?

– Нет. Она каждый день прогуливается как раз в это время. Странно даже, что вы не встретили ее внизу.

1
...
...
18