Читать книгу «Принцесса для алого графа» онлайн полностью📖 — Мики Моник — MyBook.
image

Глава 4

К долгим поездкам в экипаже я не привыкла от слова со всем. Если Габриелла хоть изредка ездила в округу для того, чтобы напудрить магической пылью свое мымрино лицо, то я предпочитала всему этому простые вылазки к народу. Собственно говоря, домоправительница была права касательно отсутствия дыр в крепостных стенах. Но она позабыла о трубе, по которой вода попадала в дворцовый пруд. Ну как попадала. Пруд уже давно превратился в болото. И всему виной построенная в округе плотина, но не об этом. Решетка в этой трубе могла пропустить сквозь себя только ребенка, ну или меня…

Пользуясь всеми своими преимуществами в виду отсутствия выпуклых частей тела, я одевалась в парня и бегала к окружному рынку. Тут и были все мои друзья. С ними я выросла и не только. Несколько лет столь дивного общения полностью меня перевоспитали и далеко не в лучшую сторону. Потому отец и стал прятать меня от всеобщих глаз, да и бабу эту злую домоправительницу приставил. Кому нужна принцесса, которая не умеет держать язык за зубами? Да и еще ведет себя, не подобающе высказывая собственное мнение. Вот и я о том же – никому. Что и было мне на руку до поры до времени…

А по сути, если бы не новая батюшкина любовь в лице Маргарет, с грузом в виде Габриеллы, я бы как сыр в масле каталась. Вот надо было королю искать новую королеву? Я свою маму не видела ни разу, только на картине. Но она была просто безумно красивой женщиной. Такую нельзя забыть, а уж тем более после ее смерти жениться на всяких Маргарет.

– О чем задумалась Нори? – Не отрываясь от книги спросил граф.

– Думаю, как же хорошо, что вы приехали! – Перешла на искренность я. – Вот вспоминаю я свою прежнюю жизнь и думаю. А не катись ли оно все кубарем.

Менелтор отложил книжку в сторону и пронзил меня своим ледяным взглядом.

– Попрошу вас не выражаться. Несмотря на то, что вы моя прислуга, вы все еще остаетесь леди.

Серьезно? И он туда же?

Фыркаю и поджимаю ноги к груди. За всю эту долгую дорогу, мне не дали ни одной книги. А свои доставать я побоялась, вдруг отнимет и не отдаст? Потому сейчас мне ничего не оставалось, как в очередной раз понюхать прекрасную лилию.

– И что же такого ужасного вам довелось испытать в королевском замке? – Тон Менелтора стал более мягким. Мне даже показалось, что он специально задал этот вопрос, дабы внести мир в наш диалог.

– Обижали меня там все. – Сдувая прядку с лица пробубнила я. – Да и свободы не давали ни сколько. Не ценили, били иногда.

– Били? – Лицо графа вытянулось от удивления.

– Да, но только по мягкому месту. Там не столько больно, сколько обидно было. Хотя что это я? Не били скорее, а шлепали.

– И кто же вас шлепал? – Граф подался вперед, стараясь высмотреть в моем лице правду.

– Да, – махнула рукой я, – домоправительница. Наказывала за непослушание.

– Не ужели? – Граф улыбнулся уголком рта. – Интересная система наказания. Я обязательно возьму ее на заметку.

Смотрю на острые черты лица. Неужто и в его замке меня ждет очередная бестия с двумя бидонами? Ну уж нет!

– Господин Менелтор. – С твердыми намерениями обращаюсь к нему. – Могу ли я вас попросить не приставлять ко мне никакого руководства. Поверьте, я в нем не нуждаюсь, и сама могу нести ответ за свою работу.

– Интересное предложение. – Менелтор склонился еще ближе. – Ну тогда, кто же будет наказывать вас за проступки? Никак мне придется?

– Какие такие проступки?

– Ну ты же непослушная, тебя за это и наказывали.

– А я исправилась! – Утыкая руки в боки говорю ему прямо в лицо.

– А если нет? – Продолжал давить Менелтор.

– А вот и да!

Карета резко тормозит, от чего я, в силу своего небольшого веса, лечу прямо в лицо графу. Удар был не столь сильным, сколько последующие за ним последствия. Со стороны, все вышло так, будто я бросилась Менелтору на шею с поцелуями. Но это не правда! Не скрываю, что мне понравилось, прикасаться своими губами к его губам. Нет, я не озабоченная как моя сестрица, просто у меня никогда этого раньше не было. И хоть это произошло случайно, эйфория захватила меня с головой.

– Извините. – Еле слышно пропищала я, сползая с него прямиком на пол.

В этот раз от стыда, кровь не прилила к лицу, а наоборот убежала куда-то вниз. Даже ей теперь было стыдно перед достопочтенным графом. С трудом заставляю себя поднять глаза и посмотреть на своего будущего господина.

Если в бледной коже графа и была кровь, то она тоже поспешила спрятаться от столь неловкой ситуации. Сейчас он был как простыня, которые мне в скором времени предстоит накрахмаливать. Рот его слегка приоткрыт, от чего губы, и почему я их раньше не замечала, казались самыми прекрасными на свете. Кривой, будто капризный изгиб, придавал графу Менелтору утонченности. А большая нижняя губа, подчеркивала в нем благородного человека. А на фоне его острого носа, вся эта картина вертелась, как сахарная вата на еловой палочке. Ей боги! Я что влюбилась?! С первого поцелуя? Так он даже не был настоящий!

Менелтор посмотрел себе под ноги, где сейчас сгорала от стыда моя скромная персона.

– Тебе сколько лет Нориэль?

Испугался, что я его в совратители заделаю. Ну уж нет уважаемый граф. Принцесса то в расцвете лет уже как два года. Не заметно? Но ничего это дело поправимое. Будто у Габриеллы всегда такие дыни были, тут без магии не обошлось.

– Вам по какому исчислению? Древнедраконскому или нынешнему? – Недовольно спрашиваю, оттягивая время.

– Попрошу не юлить и отвечать на мои вопросы.

Иш, как напрягся. Беру в руки цветок и встаю с пола.

– Мне восемнадцать. – Поднимаю упавшую сумку и перебрасываю лямку через плечо.

– И ты до сих пор не за мужем?

– Да, а разве это проблема? – Скрещиваю руки на груди и нервно стучу ногой.

Мало того, что задает неприличные вопросы про возраст дамы, так и еще намеки бросает, что я в девках засиделась!

– Позволь спросить. Ты не девственница по тому тебя и не берут замуж?

– Что за вопросы?! – Вспылила я, на этот раз становясь красная как помидор. – Да что вы себе позволяете?!

Не хватает мне сейчас одного из тех самых ненавистных вееров, которые мне подсовывали на светские фуршеты. Вот я бы им сейчас зарядила по этой наглой бледной роже!

– Я все же настою. – Ослабляя ворот своей черной рубахи, сказал граф.

– Девственница я. – Сказала я так тихо, что сама не услышала.

– Прекрасно. – Прохрипел Менелтор вываливаясь на прохладную улицу. – До замка вас проводит прислуга. Я вынужден вас оставить.

То, что за дверью было прохладно это мало сказано. Да эту дверцу просто снесло ледяным ветром вперемешку с хлопьями снега. Да что же это такое? Тут, что всегда так холодно?

Спрятав лилию за ворот куртки выхожу в зимнюю пургу. С трудом удерживаясь на ногах следую в сторону огромного зеркального замка, усыпанного множеством огней. Со стороны это дивное строение изначально показалось мне дивной зеркальной горой. Но потом я сумела рассмотреть острые шпили-башни и красующихся на них далеко не зеркальных каменных гаргулий.

Ну не смотрятся они и все тут! Будто кто-то забыл их покрыть зеркальной краской. Хотя может это подарок из соседнего графства? У нас в саду тоже была статуя голой русалки, подаренная из южного королевства. Королева в порывах ревности вечно прикрывала каменный срам шелковой тканью. Хотя далеко не всегда удосуживалась прикрывать свой. Ее грудь так и норовила выпрыгнуть из платья. Тут даже корсет не нужен.

Обязательно спрошу об этих статуях у графа. Хотя вряд ли я буду часто с ним пересекаться в таких-то хоромах. Тут уборки на всю жизнь хватит. Ну ничего прорвемся. Не одной же мне тут порядок наводить? Главное не напортачить, а то наказывать меня придется никому иному как Менелтору. А мне бы этого не хотелось. Хотя…

После этого случайного поцелуя в груди что-то бешено стучало. Граф покинул меня совсем недавно, а я уже безумно хотела видеть его снова. Да что же это за напасть такая?! Не уж то меня ночью Габриелла покусала?!

Глава 5

Прислуга, которая должна была меня встретить, стояла возле ворот замка, прячась от пурги за толстой зеркальной колонной. Пара десятков глаз, устремленная на мою уже порядком окоченевшую персону, не несла в себе ни грамма поддержки. Вы что серьезно? Нам же вместе с вами работать. Не ужели вы не рады видеть еще одного человека, пришедшего к вам в помощь?

Высокий плечистый мужчина, больше напоминавший горного тролля, натужно загудел.

Похоже и правда не рады. Так бы встретили еще у кареты. Как хорошо, что я не додумалась взять с собой чемодан вещей. Вот как бы я его по этому снегу тащила?

– Ты кто такая? – Спрашивает у меня скукоженная как изюм старушка.

– Нориэла, в прошлом служила в Триспенне при королевском дворе. Прибыла на службу к графу Менелтору в качестве дани за перемирие между нашими государствами.

Сказала, как есть и поспешила, к манящему теплым светом, проходу в замок, но дорогу мне перегородил тот самый амбал. Пытаюсь оттолкнуть его в сторону, но все тщетно, он будто бы сделан из камня!

– Пустите! Я замерзла! – Пропищала я, изнемогая от холода.

– Если ты собралась служить в этом замке ты должна уяснить пять наших правил еще до того, как попадешь внутрь. Поняла? – Твердо заявила старушка.

Мужик в ответ одобрительно замычал и закивал головой. Не уж то немой?

– Правила первое. – Старушка начала причитать свою не по погоде подготовленную тираду. – Убираешься в своей части замка, а в другую не суешься. Уделенные тебе помещения назначаю я. Зови меня Тирис, я домоправительница этого замка, еще я помогаю вести бюджет графу Менелтору, потому советую относится ко мне с подобающим уважением.

Молча киваю, пытаясь согреть онемевшие пальцы. Не быть тебе моей мучительницей Тирис. Граф самолично будет решать, что и как я должна убирать.

– Правило второе. Еду мы готовим все вместе, потому ты должна быть на кухне в пять утра, в полдень и в шесть часов вечера. Потом в полночь ты должна явится, для мытья посуды.

Погодите. А спать то, когда?

– Правило третье. У графа имеются наложницы. Если им что-либо от тебя понадобиться ты должна незамедлительно это им предоставить. По статусу они выше тебя, потому и страже они могут приказать тебя в темницу запереть, коль перечить начнешь.

Наложницы? Стража? Темница?

– Правило четвертое. Если граф решит подойти к тебе слишком близко или ты узнаешь то, чего знать не стоило, то не вздумай рассказывать об этом другим. За это у нас отрезают язык.

– Что ножом отрезают? Вы не шутите? – Не удержалась я, от удивления позабыв о холоде.

– Попрошу не перебивать меня, мерзкая девчонка. – Проскрипела Тирис, ударяя платком по моему красному носу. – Нет язык отрезают магией. Этот процесс, обратим. Но должно пройти не менее десяти лет. – Ее серые и безумно строгие глаза обратились к мычащему мужчине. – Это наш конюх и мясник. Вихай зовут. Однажды увидел он нечто ужасное в конюшне. Так перепугался, что дух решил отвести за бражкой. Ну и сболтнул нашему садовнику. Тот теперь по сей день в темнице, а Вихай уже десятый год нем как рыба. Потому мотай на ус, все что я тебе говорю. И не смей ослушаться иначе будут последствия.

“Иначе будут последствия.” – Передразнила в голове скрипучую старушку.

О чем вообще речь? Да кто посмеет тронуть принцессу? И даже если сейчас никто не знает, кто я на самом деле, то что мне мешает в любой опасной ситуации во все горло закричать: “На колени перед вашим сиятельством принцессой Триспенна госпожой Нориэль!” Да. И еще ногой надо не забыть топнуть для пущей убедительности.

– Правило пятое. Никогда не смей попадаться господам на глаза. В нашем замке нередко бывают правители соседних графств. Ими занимаются наложницы, от питья до простых развлечений. Твой удел потом все это убирать. Но как правило графья следов не оставляют…

Так, а это уже не понятно от слова совсем.

– Неприметные одежды ждут тебя в твоих покоях. Добро пожаловать в зеркальный замок. – Закончив старушка склонила голову и даже приветливо улыбнулась.

Покои – это хорошо, но неприметные одежды… Неужели я буду одеваться как Тирис или как эта маленькая худенькая девушка в белом фартуке? Это просто издевательство какое-то! Да их одежда вдоль и поперек цвета пыли, которую они вытирают. А белый фартук делал и без того белую кожу еще более снежной. Будто слуги и ткань были одним целым. Нужно обязательно обсудить с графом этот вопрос. Я понимаю, что в их краях почти нет солнца. Но почему бы не делать себе искусственный загар с помощью магии? Вот из всех, кого мне довелось встретить бледность шла только графу Менелтору, но никак не слугам. А эти наряды и вовсе вызывали тоску у всех, кто их видел. Не удивительно, что слуги в этом замке прячутся от господских глаз.

Наконец-то меня впустили в замок. Поскальзываясь на ледяных камнях, я ворвалась в налитую теплым воздухом залу. В нос сразу ударил стойки аромат. Наскоро оглядев светильники в виде толстых сальных сеч, я заключила, что те сделаны непременно с добавлением ароматических масел.

– Как у вас тут необычно. – Я не смогла сдержать удивления, осматривая высокие своды хрустальных потолков. – Я будто в снежном царстве. – А после добавила. – Очень теплом снежном царстве.

Стены были, к моей радости, не прозрачными и не зеркальными, как их братья снаружи. Сделаны они были из крупных камней, отполированных до блеска. Повсюду висели картины с ряжеными, перенапряженными знатными особами. Изредка их разбавляли холсты с изображением исторически важных битв. Но самым прекрасным, что мне довелось тут увидеть, это прекрасные гобелены с вышивкой золотого дракона. Такого же я видела в карете графа. Неужто это фамильный герб графских земель? А может это фамильный герб графа Менелтора?

– Уважаемая Тирис, не могли бы вы показать мне мои покои? Мне хотелось бы немного отдохнуть с дороги. – Обратилась я к новоиспеченной домоправительнице.

Прочая прислуга прыснула со смеху, но под строгим взглядом старушки умолкла.

– Прислуга живет в правом крыле. Остальная часть замка принадлежит графу и наложницам. Обычно у нас не принято давать отгулы. Но в связи со сложившийся ситуацией, я даю тебе день отдыха.

Спасибо за снисхождение. У меня будет целый день, чтобы договориться с Менелтором. Первым, о чем я его попрошу, это избавить меня от общества Тирис и снять с ее седой головы уже порядком засидевшуюся корону. Что за самоуправство? Кто тут хозяин?

– Благодарю? – Я покорно склонила голову и прежде, чем отправиться на поиски своих покоев, уточнила. – Только я не понимаю о какой ситуации речь. Я просто имею право на отдых, ведь ехала всю ночь и…

– В том то и дело. – Глаза Тирис блеснули, как у хищной птицы. – Ты ехала с графом Менелтором в одном экипаже. Потому поспеши восстановить свои силы. Но не думай, что от ночной уборки на кухне я тебя освобожу. В полночь чтобы как штык была на кухне!

Я решила не тратить уделенное мне время на глупые разговоры с очередной занозой в моей жизни. Ну ехала я с их графом в одном экипаже и что? Неужели Тирис считает, что граф меня домогался? За кого она меня принимает? Но не важно. Судя по этим здоровенным часам сейчас раннее утро. Посплю до обеда и отправлюсь на поиски графа. Нужно успеть закрыть вопрос с моими обязанностями до того, как пробьет полночь.