Читать книгу «Трогай меня» онлайн полностью📖 — Мэри Лэй — MyBook.

ГЛАВА 3

Водитель бережно передал меня другому мужчине. Надеюсь, обслуга здесь не состоит из одних представителей мужского пола, а то не хочется светить своей наготой перед толпой озабоченных. Я еще до конца не смирилась, что предоставляю тело даже одному.

– Аккуратнее, после дождя дорога немного размыта, – подал голос мужчина после моего очередного неуклюжего шага.

Я не ответила, потому что фантазировала, как все выглядит без противной повязки. Представила огромный особняк с красной крышей, по периметру растут деревья и зеленеет трава. Главный вход в здание находится  между двумя античными колоннами. Массивная деревянная дверь своими выпуклыми узорами похожа на плитку шоколада.  Рядом находятся несколько декоративных клумб. Странно, почему в голове возник образ уютного дома, а не замок чудовища.

Мы дошли до ступенек, дверь открыл другой человек, но из-за его молчания мне не удалось узнать пол.

– Ваша комната на втором этаже, поэтому сейчас осталось преодолеть лишь лестницу, – послышался женский голос.

Значит, здесь работают не только мужчины. Легко ей говорить «лишь лестница». С ней-то хозяин играл в жмурки? Не спеша мы поднялись наверх, и меня проводили до комнаты.

– Можете снять повязку, как закроется дверь. Располагайтесь и раздевайтесь. Скоро подадут ужин, – объявила женщина.

Я снова промолчала. Хотя наверно нужно было ответить, а то подумают, что перед ними немая дикарка. С другой стороны, что я могу сказать? Спасибо? Спасибо, что довели меня до моей темницы на ближайшие три месяца?

Пока размышляла, дверь закрылась, подав сигнал, что можно освободиться от оков. Я погорячилась насчет темницы, потому что комната напоминала дворец. Все было в нежных пастельных тонах, одна из стен украшена объемными цветочными узорами. Золотое напыление мерцало на ручках мебели и на оправе зеркала. Мебель была расставлена так, что ощущение минимализма присутствовало лишь первые минуты нахождения в комнате, на самом же деле, пространство заполнила куча мелочей. Кашпо с цветами, вязаный плед, полочка для книг, уютные светильники и многое другое.

В такой комнате не хочется даже раздеваться и развращать ее своей наготой. Но по контракту я обязана это сделать, поэтому сбросила с себя все лишнее и подошла к зеркалу. Чего-то не хватает. Ах да! Я порылась в сумочке и достала алую помаду. Надеюсь, моему господину понравится мой способ привлечь внимание.

В дверь постучали. Я вдруг притаилась, словно мышка, будто надеялась, что так меня оставят в покое. Однако удары стали более настойчивыми, и послышался взволнованный женский голос.

– Мисс, вы готовы? Мистер Коллинз уже ждет вас.

Интересно, это его настоящая фамилия или творческий псевдоним, если извращенную фантазию можно считать искусством.

– И не забудьте надеть повязку, – напомнила женщина.

Я в последний раз взглянула на свое отражение в зеркале и завязала глаза. Первое время они не могли свыкнуться с темнотой и посылали проекции разноцветных бликов. В коридоре женщина взяла меня за локоть и куда-то повела. По шершавости ее кожи я предположила, что она не молода.

Мои босые ноги неуверенно ступали по мягкому ковролину. Мне было неловко из-за обнаженности тела, и второй рукой я все старалась прикрыть хотя бы его часть.

– Не беспокойтесь, вы точно понравитесь мистеру Коллинзу, – попыталась ободрить меня новая знакомая.

Она, правда, считала, что сейчас меня беспокоит именно это? Сколько же он платит слугам за молчание?

На пути снова встретилось серьезное испытание – лестница. На этот раз служанка сразу положила мои руки на перила, потому что, держась за нее, я постоянно спотыкалась.

– Вот мы и пришли! – торжественно объявила женщина. Надеюсь, она, правда, была служанкой, а не мамой извращенца, и я не попала в семью психов.

Не знаю, где мы остановились, но в воздухе ощущался сводящий с ума аромат вкусной еды. У меня засосало под ложечкой, не ела я давно.

– Мисс Хатс, Мистер Коллинз, приятного аппетита, – проворковала служанка и, судя по всему, удалилась.

Получается, мы с ним остались наедине. Он не произносил не единого звука, и я не могла определить его местонахождение. Однако чувствовала взгляд, который прожигал насквозь. Мистер Коллинз бесцеремонно рассматривал меня, как общедоступный экспонат в музее.

Послышался неприятный звук: ножка стула проскрежетала по полу. Мистер Коллинз поднялся и направился ко мне. Я уверено смотрела в его сторону, желая доказать, что не боюсь. На самом же деле еле сдерживала подгибающиеся коленки.

В нос ударил аромат сладкой туалетной воды: Мистер Коллинз был совсем близко. Наверное, я бы могла даже дотронуться до него. Вдруг почувствовала на своих губах его большой палец. Грубым движением он стер с них помаду. Мой рот непроизвольно открылся, и свой палец он вернул уже влажным.

– Больше не красься, – приказал Мистер Коллинз, и я вздрогнула от его жесткого голоса.

Господин отодвинул стул и помог мне присесть. Задним местом я почувствовала теплоту мягкой обивки.

– Доминика, я приготовил в твою честь изысканный ужин, – сказал он голосом, который сравнился бы со сладостью меда. В нем было что-то особенное. Или же мои слуховые способности обострились, и я слышала то, что хотела.

– Могли бы не стараться. Все равно я ничего не вижу, – пошутила я, но потом подумала, что это больше похоже на грубость. Но Мистер Коллинз не разозлился, а лишь усмехнулся, удивившись моей смелости.

Получив разрешение, я взяла в руки приборы и стала совершать несчастные попытки орудовать ими. Мне были незнакомы нормы этикета за столом: дома все ела ложкой, даже вилок не одобряла. Здесь процесс осложнился еще и отсутствием зрения.

– За этим столом сидело много девушек, но в тебе есть что-то особенное, что отличает тебя от других. Обычно на игру соглашаются ради новых эмоций, желания насладиться пороком и развратом. А ты стесняешься и ведешь себя иначе, – задумчиво произнес мистер Коллинз.

Я оставила за собой право промолчать. Не хочу выкладывать ему все свои проблемы и уж тем более не вынесу сочувствия. Но то, что он в первую же встречу заглянул внутрь меня, однозначно, поражало. Похоже из-за большого количества девушек, участвующих в его игре, мистер Коллинз выработал навыки психолога.

– Ты случайно не девственница, как Анастейша из оттенков? Я бы не хотел такого сюрприза, – он не стал дожидаться моего ответа и задал новый вопрос.

– Мы, правда, будем обсуждать это за столом? У меня и так не очень получается справляться с вашим ужином, – буркнула я.

За время трапезы мне удалось лишь раз засунуть в рот отрезанный кусочек мяса. Вкус оказался божественным, и не терпелось вкусить его больше, но приборы меня не слушались. Нож только брякал, ударяясь о посуду, а еда отпрыгивала и, наверное, уже заполонила весь стол.

– Но я не девственница, – тихо добавила я.

– Я помогу тебе с ужином, – властно произнес мистер Коллинз и встал из-за стола.

Он подошел к моей половине, сел на стул рядом и забрал приборы у меня из рук. Нарезая мясо, хозяин невольно касался обнаженной груди, и я чувствовала огромную неловкость. Спустя минуту мистер Коллинз поднес вилку к моим губам, но я не спешила их разжимать.

– Открой рот, – попросил мужчина, но я не послушалась. Тогда он потребовал более властным тоном, – открой рот, Доминика. Или хочешь остаться голодной?

Этого мне совсем не хотелось, а все внутренности умоляли об еще одном кусочке великолепного мяса. Пришлось выполнить приказ, и я нехотя раскрыла рот. Мистер Коллинз кормил меня, как маленькую девочку, время от времени успевая промакивать мои губы салфеткой.

Закончив с едой, господин протянул мне бокал вина. Я отпила немного и почувствовала себя значительно лучше.

– А десерт будет? – спросила я. Желудок жаждал еще больше изысканных блюд.

– Ты мой десерт! – прорычал мистер Коллинз.

В одно мгновение со стола полетела вся посуда. Хозяин с легкостью подхватил меня и уложил на стеклянную поверхность, после этого ласково поднял мою ногу вверх и положил на свое плечо. Я ощущала его сильные руки, от прикосновения которых по телу побежала приятная дрожь. Цепочка поцелуев разлетелась по моим икрам. Когда прикосновения приблизились к самой заветной зоне, мистер Коллинз остановился. Я замерла, готовясь встретиться с его плотью. Но, к моему удивлению, почувствовала, как по животу разливается прохладная жидкость и доходит до моей и так влажной точки.

– Это вино, – пояснил мой господин.

Я жадно выдохнула, стараясь довериться ему и перестать бояться его действий. Его губы вновь коснулись моих ног, а затем перешли к моему беззащитному лону. Холодное вино и теплое дыхание – пьянящий коктейль новой реальности. Его язык не останавливался ни на минуту, проводя круговые движения, которые сводили с ума.

– Ну же, Доминика! Отдай мне всю себя, – ласково требовал мистер Коллинз.

Однако, несмотря на одурманивающие ощущения, я не могла полностью расслабиться. Мой внутренний стержень сжался и не разрешал растаять.

– Извините, у меня никогда не получается это с мужчиной, – призналась я, жалея его напрасных усилий.

Мой господин снова щедро одарил мои ноги поцелуями и отстранился. «Все, теперь точно прогонит», – вертелось в голове. Я стыдливо свела ноги и поднялась, чтобы сесть. Стекло под моим телом разгорячилось и уже не обжигало резким холодом.

– Это все в твоей голове, – сказал Мистер Коллинз и нежно провел ладонью по моим волосам, – идем, я помогу тебе расслабиться.

Он взял меня за руку и потянул за собой. Я не представляла, куда мы идем, но послушно шла следом. В этом доме все играли только по его правилам.

ГЛАВА 4

Мы зашли в помещение, заполненное смесью приятных запахов. Я распознала нотки жасмина, муската и корицы. Аромат сразу же ударил в голову, и тело начало пропитываться легкостью и приятным бессилием. Господин уложил меня на кушетку, и я догадалась, что меня ждет массаж. Только вот лежала я на спине, а не на животе, как на обычных сеансах.

– Постарайся ни о чем не думать. Если только обо мне, – усмехнулся господин.

Я вздрогнула, когда на живот полилась теплая жидкость. Она была гуще, чем вино, но все равно начала стекать по бокам медленными ручейками. Затем теплоту эфирного масла почувствовали мои соски, искупавшись в ароматном озере. Мистер Коллинз склонился надо мной и положил руки на мою грудь. Он очерчивал формы, осторожно, но чувственно касаясь моих выпуклостей, потом проводил руками по бокам, покрывая кожу сочной жидкостью.

Сильными нажатиями крепких пальцев господин расслабил мои шейные позвонки и помассировал область за ушами. Затем уделил внимание рукам. Он гладил меня нежно, словно любимую кошку. Помассировав подушечки пальцев, несколько раз мистер Коллинз нажал на середину ладоней. Я еще больше размякала, превращаясь в сахарную вату.

Увлажнив верхнюю часть моего тела, хозяин перешел к нижней. Осторожными, но ощутимыми движениями он разогрел мои ноги, также нажимая на секретные точки ступней. После таких приятных прикосновений тело окончательно разнежилось. Мне казалось, что я парю над землей, словно перышко.

Теперь все участки кожи были пропитаны маслом. Мистер Коллинз снова вернулся к области живота. Он то гладил его, то сильно нажимал. Затем оторвался от процесса, взяв в руки флакон. Новая доза масла полилась на низ живота и теплым водопадом стала стекать в мою пещерку. Мистер Коллинз немного раздвинул мои ноги и начал поглаживать внутреннюю часть бедер. Одновременно было щекотно и приятно, поэтому иногда я слегка вздрагивала.

От ног руки хозяина поднимались выше и уже очерчивали контуры интимного треугольника. Сильные пальцы стремились увлажнить все потаенные местечки моего лона, хотя оно уже и так купалось в естественной влаге, родившейся от наслаждения.

Мистер Коллинз остановился на заветном маленьком бугорке и стал ласково массировать его большим пальцем. Из моего рта начали вырываться приглушенные вздохи. Двумя другими пальцами господин осторожно вошел в меня и стал надавливать на верхнюю часть. Пока одна рука была занята интимными ласками, другая нежно гладила низ моего живота. Движения становились все сильнее и настойчивее. Я уже не только вздыхала, но и постанывала.

Когда скорость достигла предела, я почувствовала, как вся моя энергия бежит к самому центру. Мои руки вцепились в края кушетки, а тело непроизвольно выгнулось, сжав ягодицы. На долю секунду показалось, что сердце остановилось, а тело онемело. Затем оно задрожало, будто его сковала судорога. Между ног что-то запульсировало, я издала громкий стон и рухнула на кушетку.

Я лежала, тяжело дыша, и чувствовала, как живот энергично вздымается вверх-вниз. Мышцы между ног еще некоторое время сокращались, затем успокоились. Это был первый оргазм в моей жизни, подаренный мужчиной.

***

Моя первая ночь в особняке прошла, на удивление, спокойно. Не знаю, причина этому полученный накануне оргазм или же расслабляющий массаж, который мистер Коллинз провернул с моим телом. Но когда утром я сладко тянулась, каждая частичка тела напоминала о его чувственных руках. Пока только они ведут себя дружелюбно со мной, сам же господин остается холоден.

Еще он ждет от меня решения, ведь контракт все еще не подписан. Если честно, я удивлена, что господин до сих пор предоставляет выбор, ведь я уже здесь, значит, теоретически готова ко всему. Или моя уверенность в собственных решениях поддается сомнению? Не хочу много думать о сложившихся обстоятельствах, потому что если даже на секунду осознать, что я делаю, можно смело собирать вещи и бежать, куда глаза глядят. Но у меня есть цель: я должна, во что бы то ни стало…

Мои мысли оборвал стук в дверь.

– Мисс Хатс, я принесла вам завтрак. Можно войти? – послышался дружелюбный голос за стеной.