Читать книгу «Мыльная мануфактура. Эльф в придачу» онлайн полностью📖 — Марушки Белой — MyBook.
image

Глава 6. Начинаем работу.

– Ну и что именно ты искал? – прищурилась я. – Действительно, рецепты? Думаешь, я поверю? Может, деньги? Золото?

Эльф равнодушно ответил:

– Деньги лежат в нижнем ящике стола в кабинете госпожи Лаванды. Мне приходилось оплачивать сырье и услуги доставщиков, так что я, конечно, знаю, где деньги. Туда же складываю выручку от продажи мыла, занося записи в книгу доходов. А золотые вещи ваша бабушка хранит в своей комнате, в шкатулке из зеленого стекла. Все ее украшения там, не считая любимых сережек, в которых ее похоронили.

Он грустно отвел взгляд: неужели скучает по ней?

Мне стало совестно, но я не хотела сдаваться так просто.

– Конечно, я все проверю, а вот насчет золота, не верится. Вдруг самые ценные сокровища ты забрал, оставив лишь недорогие украшения?

Алистер часто заморгал:

– Я бы не взял ни денег, ни золота! Рецепты гораздо ценнее! Без них невозможно сварить мыло.

– Ты планировал и дальше его изготавливать?

– Да!

– Но наследников могло и не остаться!

– Тогда бы мастерскую городовой магистрат продал с молотка, и все равно нашелся новый владелец, – пояснил он прописную  истину.

Я поджала губы:

– Новый владелец уже не был бы связан с тобой договором и выгнал бы тебя сразу же!

– Конечно, нет, – иронично улыбнулся блондин. – Кто же в своем уме выгоняет работника, которому не надо платить? Лишь кормить и предоставить крохотную комнатку?

– Это вообще странно, – проворчала я и двинулась дальше. – Что у нас еще осталось неосмотренного?

– Комната вашей бабушки, – ответил эльф и отворил следующую дверь.

 Перед моим взором открылась большая, но очень уютная комната.  Красивые окна впускали много солнечного света. На стенах вышитые картины и парочка розовых светильников, похожих на цветочные бутоны, вдоль стены два сундука, украшенные металлическими полосками с чеканкой. Я вспомнила, что раньше редко использовали для одежды шкафы, предпочитая складывать ее вот в такие  раритетные вещи. Кресло-качалка занимало весь центр.  Абажур с вышитыми цветочками стоял на прикроватном столике.

Узкая жесткая кровать в углу была заправлена домотканым покрывалом, подушки по старинке выложены сверху друг на дружку. Своеобразная пирамидка накрыта кружевами, такие же узорчатые полоски хлопка выглядывали из-под покрывала.  Уютная картинка вызвала ностальгию, смутные воспоминания стали всплывать из глубины сознания. Я едва сдержала слезы и очень пожалела, что не общалась с бабушкой! А сейчас  уже ничего нельзя было исправить!  И только эльф стоял между нами незримым мостиком!

Всхлипнув, я вытерла ладонью некстати появившиеся слезы.

Алистер хмыкнул и молча протянул мне тонкий шелковый платок. Кивнув, я приняла его и вытерла глаза, поражаясь мягкости ткани. Похоже, эльф привык к роскошным вещам. Собственно, его одежда тоже была дорогой и качественной.

 Что странно, кругом ни пылинки.

– Откуда такая чистота? – удивилась я.

– Я слежу за порядком, – скромно ответил Алистер.

– Ты сказал, что обыскивал ее, я ожидала бардак, как минимум. Когда обыскивают, все переворачивают вверх дном.

– Здесь нет рецептов, – повторил он. – А в комнате не обязательно устраивать бардак.

Я вздохнула. Мне предстояло поднять мыльную мануфактуру даже без основы основ – рецептов варки мыла. А конкуренты нашей лавки вряд ли поделятся своими секретами.

– Ладно, запиши все, что помнишь, – попросила я эльфа. – А мне надо о многом подумать.

Алистер кивнул и уже хотел выйти из комнаты, но внезапно я спросила:

– Ты не против, если я поселюсь здесь?

Он ошарашенно посмотрел на меня, но, видимо, поразмыслив, кивнул еще раз.

– Но я заменю кровать и еще шкаф поставлю. А сундуки можно будет спустить на первый этаж, пусть красуются там.

Мой внезапно умолкнувший собеседник кивнул еще раз.

– Что такого? Ты точно согласен?

Он подал голос:

– Ты новая хозяйка, а комната и правда нуждается в обитателе.  Если найдешь рецепты, сообщи, они очень пригодятся!

Я не хотела этого обещать, что-то в этих рецептах меня настораживало. Пока не могла понять, что именно, но интуиция  предупреждала не доверять эльфу.

В тот день мы успели очень многое. Деньги, действительно, оказались там, где сказал Алистер. У меня теперь была необходимая сумма для оплаты пошлины на получение наследства. А еще я купила новую кровать и постельное белье. Все вещи бабушки я бережно собрала и унесла в ту самую гостевую комнату, где ночевала в первый день. Написала письмо родителям с вопросами, куда девать украшения и другие вещи бабушки. Все же они поступили весьма малодушно, отправив меня разбираться со всем этим одной. Уж не знаю, что там произошло, но без подробностей, я не могла винить одних и одобрять действия других.

– Пусть сами решают, сделаю, как они скажут, – проговорила я.

Перебирая вещи бабушки, я надеялась найти рецепты, но эльф был прав – их тут не было. Неужели она и правда держала все в голове?

Еще я пересчитала запасы готового мыла, а эльф помогал уточнять их названия и свойства.  Он помнил буквально четыре рецепта, а этого для полноценного функционирования мануфактуры было непозволительно мало!  Да и сырья не хватало. Оставалось пока надеяться на старые запасы.  Оказалось, у нас есть соляное, лавандовое и некоторые другие ходовые сорта. Кроме того, мы переложили созревающее мыло поближе к торговому залу, чтобы предлагать его возможным покупателям, когда подойдет его срок.  И наоборот, партии, у которых приближалось окончание срока хранения, выставили на витрину по сниженной цене.  А к ним написали пояснение.

Но мой работник не хотел устраивать распродажи, он считал, что мыло – это продукт дорогой и нельзя его отдавать почти даром.

– Но тогда оно прогоркнет, – пыталась вразумить его.

– Такого никогда не было за все время, что я здесь работаю! – доказывал он, и его синие глаза темнели от недовольства.

– Алистер, пойми! Бабушки нет, и теперь не будут так быстро раскупать его. К тому же она как-то умела определять необходимый объем того или иного сорта, у меня же нет таких способностей.

– А я просил называть меня Ал! – возразил эльф, и я беспомощно развела руками.

В течение пары следующих дней к нам даже приходили несколько покупателей, заинтересованных скидками, и не скрывали, что хотят знаменитое мыло госпожи Лаванды по сниженной цене. Пришлось почти уговаривать эльфа отдавать его им. Это было весело. Он так забавно морщился, выражая презрение к любителям халявы, что грустные мысли, вызванные разбором вещей покойной бабушки,  отошли на второй план.

Несмотря на некоторое повышение продаж за счет скидок, у нас все еще не хватало денег на сырье для варки новых партий мыла. Поэтому пока мы распродавали старое и готовили к продаже те сорта, что вот-вот должны были созреть. Обычно готовое мыло, сваренное холодным способом,  созревает от шести до девяти месяцев, если сделано на оливковом масле, и на ближайшее время минимум запаса у нас был.

Следующие ночи я спала на новой кровати в старой бабушкиной комнате. Там было гораздо уютнее и спокойнее. Со временем планировала заменить обои и шторы, но пока на это не было ни средств, ни времени.

А на следующий день меня ждало необычное знакомство!  К нам как раз должен был прийти господин Фардини с бумагами, удостоверяющими мои права на мануфактуру, и мы ждали его уже с утра.  Но он пришел не один.

– Знакомьтесь, это мой племянник! – чиновник представил нам молодого русоволосого человека в рубашке довольно свободного покроя и камзоле, который я привыкла видеть на сокурсниках. На шею он фривольно повязал шелковый платок вместо традиционного кашне, и весь его вид выражал дух бунтарской юности. А мне это было очень близко! Именно  среде таких молодых людей я училась и общалась. – Этьен в этом году закончил финансовый факультет и проходит стажировку под моим началом! Он будет помогать вам!

Я радостно кивнула: знания финансовых операций мне как раз и не хватало, а вот Алистер помрачнел.

Глава 7. Новый знакомый.

– Значит, вы учились на ботаника? – спросил Этьен, облокотившись на стол в кабинете бабушки.

Мы как раз с господином Фардини завершали оформление бумаг.

– Да, моя магия относится к стихии земли, но более точечно влияет именно на растения.

– А у вашей матери целительская магия?

– Да, мама лечит людей и живет далеко отсюда вместе с отцом, а вот  бабушка всегда занималась изготовлением мыла, как и прабабушка, и прапрабабушка и так далее.

– Значит, вы решили вернуться к истокам, так сказать? – Этьен улыбнулся, и забавные ямочки появились на его щеках.

– Нет, – помрачнела я, отвлекаясь от обаятельного парня. – Меня просто поставили перед фактом, и я хочу продать мануфактуру как можно быстрее.

Господин Фардини кивнул, подтверждая мои слова.

– Да, племянник, а я убеждаю новую владелицу подождать, пока лавка станет приносить хороший доход и уже затем продать.

Этьен обернулся на дверь, чтобы убедиться, что нас не подслушивают, и заговорщицки прошептал:

– А еще вам надо решить проблему с эльфом и его договором.

– Да, или хотя бы заработать столько, чтобы выдать ему компенсацию и уехать отсюда наконец-то! – недовольно проговорила я.

Парень горделиво вздернул подбородок.

– И я вам в этом помогу, можете считать меня своим финансовым консультантом!

– Я очень благодарна вам, но ваши услуги…

– Не волнуйтесь, я с вас ни монеты не возьму! – торжественно пообещал Этьен, поправив упавшие на лоб русые пряди волос. – Мне важнее получить результат, чтобы я мог написать о вас в своем портфолио!

– Спасибо! – искренне поблагодарила я. Парень мне все больше и больше нравился.

Мистер Фардини тоже разоткровенничался:

– А мне важно, чтобы налоги с мануфактуры продолжали поступать в казну Городового Магистрата. Еще и росли, желательно. От этого и мои комиссионные выше. И вообще, чем больше в этом районе успешных предприятий, тем мой рейтинг выше. Так что, мы честны с вами,  Валериана.

– Лера, – поправила я. – Мне так привычнее.

– И красивее! – еще раз улыбнулся Этьен, окончательно привлекая меня на свою сторону.

«Какой вежливый и приятный молодой человек!» – восхищенно думала я, невольно сравнивая его с вечно недовольным и высокомерным эльфом.

– Я рад, что вы поладили, – сказал мистер Фардини и, откланявшись, покинул мануфактуру.

 Этьен остался со мной. Усевшись на стул перед моим столом, который только что занимал его дядя, он серьезно начал:

– Сегодня я хочу поговорить с вами о делах, а потом на основе этой информации составить план мероприятий по выведению вашего бизнеса из кризиса!

Следующие пару часов я рассказывала ему о своих заботах, пожаловалась, что так и не нашла книгу с рецептами варки мыла, а сама в этом ничего не понимаю. Пояснила, что мы так и не сварили пока ни одной новой партии мыла, и если так пойдет дальше, то скоро у нас начнет страдать ассортимент готовой продукции на продажу. А чтобы делать новое, не накопили достаточно средств на покупку необходимых ингредиентов.  Расходы идут каждый день, а вот доходы – нет. Да и непонятно, какое мыло варить и как много. Вдруг оно не продастся?

– А теперь расскажите мне ваши сильные стороны, – попросил мой новый знакомый.

– Сильные? Нет таких, – я пожала плечами.

– Ну как это нет? – улыбнулся он. – Вы обладаете знаниями о растениях. А они тоже используются при варке мыла, сможете по запаху определить старое сырье или свежее, а еще вы здесь новый человек!

Я захлопала ресницами.

– Насчет растений – понятно, но при чем здесь «новый человек»?

Этьен хитро подмигнул:

– Пока нас с вами никто не знает в лицо, мы можем обойти другие мыловаренные мануфактуры и узнать их секреты.

– О, – я удивленно открыла рот.

Неожиданно в дверь постучали, и, не ожидая разрешения, в кабинет заглянул Ал.

– Что мне приготовить на обед, Лера?

Я посмотрела в окно, даже не заметила, что наступил полдень. И только в предвкушении подумала о том, чего бы мне хотелось поесть, как Этьен ответил за меня:

– Мы поедим по дороге, я покажу госпоже Лере другие лавки с мылом, заодно и ресторанчики с местной кухней.

Ал ждал моего ответа, слова нового финансового консультанта для него ничего не значили. Он даже не смотрел в его сторону.

– Да, мы так и сделаем, – согласно ответила я. – А ты закрывай лавку на обед и спокойно поешь.

Я сбегала в свою комнату за сумочкой и шляпой, а потом мы двинулись с Этьеном в путь. Когда мы уходили, Алистер провожал нас прищуренным взглядом и недовольно поджатым губами.

– Так значит, ваш эльф еще и готовит? – недоверчиво спросил Ал, пока мы прогуливались от нашей мануфактуры к центру города.

1
...
...
8