– Метта Áрдо, вы сердитесь на меня? – осторожно спросил Эрик.
– Мне надо сердиться на себя, – опустила голову Лорейна. Она поймала себя на мысли, что еще не поздно повернуть назад. Не поздно выразить свое недовольство.
Беда в том, что недовольства не было. Сердце приятно замирало от волнения.
Первый поцелуй в жизни девушки. Трепетный, неуверенный. На который она не смогла ответить. Просто потому, что неумела.
Они ехали молча. Неожиданно деревья расступились, открывая пейзаж удивительной красоты. На возвышенности вздымались вверх древние руины. От святилища сохранились только стены с высокими стрельчатыми окнами. В резных каменных переплетах кое-где виднелись цветные стекла витражей.
Купол сооружения рухнул, погребя под своими обломками алтарь. Внутрь попасть было невозможно. Но на одном из окон лежал давно увядший букет.
– Тут кто-то бывает, – кивнула на него Лорейна. – Надеюсь, что не ведьмы.
– В наших краях их давно нет, – заверил ее Эрик. – Возможно, приходят девушки, загадывают желания. Язычество нескоро искоренится в умах простолюдинов.
– Суеверия свойственны не только простолюдинам, – заметила девушка.
Она сорвала ветку с распустившимися пушистыми сережками, наклонилась и положила ее рядом с увядшим букетом.
– Тоже загадали желание? – спросил Эрик.
Лорейна молча пожала плечами. Нет, она не загадала желание. Но глубоко в подсознании мелькнула мысль о жажде любви. Большой, чистой, всепоглощающей. Такой желанной и такой запретной.
– Я не знаю, – наконец ответила девушка. Она боялась своих сокровенных мыслей. И не смогла бы произнести их вслух. – Тут так сказочно, так волшебно прекрасно. Пусть моя веточка будет подношением красоте природы.
Она соскочила с коня на землю, привязала повод к дереву. Эрик последовал ее примеру.
– Какая тишина! – она оглянулась на Марлея. – Даже птицы не поют. Только ветерок шумит в ветвях.
– Чуть дальше есть еще один алтарь в виде нескольких камней. Хотите дойти туда?
– Да, – она подняла голову, глядя в бездонное голубое небо.
Узкая, давно нехоженая тропка вывела к обрыву. На его краю громоздилось несколько каменных глыб, расставленных по кругу. Часть камней упала, часть вросла в землю. Посредине круга лежала плоская глыба.
– Тут совершались древние обряды. Жгли ароматные травы, пели песни, водили хороводы, – Эрик провел рукой по шершавой поверхности алтаря. – Не бойтесь, человеческие жертвы тут не приносили.
– Я знаю, – Лорейна тоже положила руку на камень, нагретый весенним солнцем. – Я люблю читать книги по истории. Наши предки были не кровожадны.
– Вы не похожи на других девушек, – Эрик внимательно смотрел на Лорейну. – Большинство предпочитает читать рыцарские романы.
– Я не из их числа, – рассмеялась Лорейна.
– Это я заметил, как только увидел вас, – во взгляде Марлея она увидела мольбу и странный огонь. Зовущий, обещающий счастье.
– Хотя и романы читаю. Под настроение, – зачем-то добавила Лорейна. Не стоит строить из себя слишком умную и строгую. Она вовсе не такая.
Марлей осторожно взял девушку за запястье. Она не высвободила руку, продолжала смотреть в его глаза. И тонула в них.
Молодой человек приблизил губы к ее губам. Лорейна не отшатнулась, как следовало бы сделать. Она коснулась его губ. Нерешительно и трепетно. Эрик обнял ее за плечи, привлек к себе.
Разум очень не вовремя взял верх над чувствами. Она осторожно освободилась от объятий. Они молча стояли рядом, боясь посмотреть друг на друга.
– Мне надо объясниться, – нарушил тягостное молчание Эрик.
– Не надо, – девушка подавила вздох.
– И все же я прошу вас выслушать меня.
Лорейна подошла к упавшему дереву и села на него, глядя вдаль.
– Говорите, – позволила она. – Но не осуждайте меня. Не осуждайте, что я ответила на ваш поцелуй. Это был мимолетный порыв. И больше он не повторится. Вы, очевидно, решили, что я легкомысленная особа?
– Нет, ничего подобного, – с жаром прервал ее Эрик. – Вы необыкновенная девушка. Я это понял, как только увидел вас. Не хочу говорить пустые слова. Но я влюблен. Поверьте, я никогда не увлекался ни одной девушкой. А вы поразили меня в самое сердце. Днем и ночью я думаю только о вас.
Слова Марлея проникали в душу девушки, волновали ее. Молодой человек говорил так искренне, так пламенно. И точно, как в романах, которыми зачитывалась в пансионе и Лорейна и ее подруги.
Тень сомнения коснулась ее легким и холодным крылом. Но девушка тут же отогнала неприятные мысли. Эрик молод и не научился еще лицемерию. Его глаза не могут лгать. А он смотрит на Лорейну так нежно, так робко. С надеждой. И только ей решать, оттолкнуть от себя молодого человека или нет.
– Нет, я не то говорю, – потупился Марлей. – Я люблю вас. Полюбил, как только увидел, с первого взгляда. Не смею ждать от вас взаимности. Я слишком дерзок. Но прошу, дайте мне время доказать искренность моих чувств. Обещаю, я подарю вам счастье.
Лорейна молчала. Сердце то бешено билось, то замирало.
– Вы не верите мне? – Эрик осторожно коснулся ее руки.
Она не отдернула ее.
– Я хочу верить, – тихо ответила она.
– Понимаю, – грустно улыбнулся Марлей. – Мы так мало знакомы. Разумеется, вы должны быть благоразумны.
– Нет, дело не в том, что мы мало знакомы. И благоразумия у меня нет, – Лорейна коснулась руки Марлея и улыбнулась. – Трудно поверить в такое внезапное счастье…
– Оно всегда приходит внезапно, как и любовь, – Эрик поцеловал девушке руку.
Она приблизила лицо к его и поцеловала в губы. Неумело, несмело. Эрик обнял ее за плечи.
– Я люблю вас, Лорейна. Люблю всем сердцем.
Девушка склонила голову, пряча счастливую улыбку и ничего не ответила.
– Вы позволите мне видеть вас чаще? – спросил Марлей.
– Да, – кивнула она. – Но где? Только тут я могу остаться без присмотра. А верхом мы ездим только дважды в неделю.
– Я могу приходить в ваш парк.
– Вас могут увидеть, – вздохнула девушка.
– Я буду осторожен. Очень осторожен. Обещаю, что не скомпрометирую вас. Даже если меня схватят, я скажу, что хотел познакомиться с одной из горничных. Или что забрался в ваш парк на спор. Можно много чего придумать.
– Вы подвергнете себя опасности. У нас слуги сначала бьют воров, только потом обращаются в полицию.
– Но вы не думаете, что я этого испугаюсь? Я могу постоять за себя. А главное, я быстро бегаю, – рассмеялся Марлей.
– О да, это главное! – девушка тоже рассмеялась.
Витавшее в воздухе напряжение растаяло.
– Можете называть меня просто Лорейна. И я не против, если мы перейдем на «ты», – благоразумие окончательно покинуло ее. – Ведь мы же друзья.
– Благодарю вас… тебя, – поправился Эрик. – Рад, что мы друзья. Я не обижу и не оскорблю тебя. Клянусь честью!
Он поднялся, протянул девушке руку. Они пошли по тропинке, оживленно беседуя. Словно были знакомы вечность.
Кони нетерпеливо топтались на месте, ожидая возвращения хозяев. Эрик помог Лорейне сесть в седло.
– Поскакали наперегонки! Кто быстрее доберется до ручья? – она потрепала коня по холке.
– Только не смотри на воду, – напомнил Марлей.
– Я подожду тебя, – Лорейна пришпорила коня.
– Или я тебя! – крикнул ей вдогонку Эрик.
Лес огласил гулкий топот копыт. Кони неслись стрелой. На опушке леса Эрик догнал Лорейну. Они взялись за руки и поскакали дальше.
Никогда в жизни Лорейне не было так хорошо. У нее словно выросли за спиной крылья. Она отпустила руку Эрика, тронула хлыстом коня. Он рванул вперед и скоро достиг берега ручья. Лорейна подняла его на дыбы. Конь заржал, кося на хозяйку лиловым глазом.
– Я победила! – девушка торжествующе посмотрела на Эрика.
– Я поддался, – засмеялся он.
– Не верю!
– И правильно делаешь. Признаю, ты победила в честном поединке.
Он сорвал плеть хмеля, завернул его венком и протянул девушке.
– Награда прекрасной победительнице.
Лорейна водрузила его на тулью цилиндра.
– Ты похожа на лесную нимфу, – задумчиво произнес Эрик. Он подъехал вплотную, обнял девушку за талию. – Нам пора переправится через ручей.
– Я не буду смотреть вниз, – улыбнулась она.
– Но я все равно буду поддерживать тебя, – ответил он на ее улыбку и коснулся губами раскрасневшейся от скачки щеки девушки. – Ты же позволишь?
– И рада бы возразить, но не могу.
Кони ступили в воду. Звонко журчал ручей, в ветвях щебетали птицы. Где-то далеко пробили часы.
– Я совсем забыла о времени, – вздохнула девушка. – Мне пора возвращаться.
– Жаль. Но я надеюсь, мы скоро увидимся. Могу я завтра навестить тебя в вашем саду?
– Да, – с радостью согласилась Лорейна.
– Когда?
Девушка задумалась.
– Утром там работает садовник. После обеда матушка любит погулять по парку. Можно перед ужином.
– Лучше после ужина. Тогда нам не надо будет спешить, – Эрик почтительно поцеловал девушке руку.
– Что у тебя на голове? – Камилла недовольно поморщилась. – Зачем ты это нацепила?
Она и ее спутник выехали из боковой аллеи и присоединились к Лорейне и Францу. Старый слуга не посчитал нужным делать замечание молодой госпоже, а Лорейна совсем забыла о венке из хмеля. Сейчас он выглядел неуместно. Девушка сняла его с цилиндра:
– Попались очень живописные заросли, не удержалась и сплела венок.
– Тебе пора отвыкать от деревенских привычек, – недовольно заметила младшая сестра.
Вильям Лихтерн не сдержал ироничной улыбки, но ничего не сказал.
Лорейна повесила венок на ветку дерева.
Лихтерн остался на обед. Метресса Шарлотта окружила графа заботой, то и дело подавала знак прислуге подлить в его бокал вина или сменить блюдо.
– Вы меня закормите, – смеялся Вильям.
– Мы любим гостей. Вас ждет необыкновенный десерт. Я велела испечь ореховые пирожные. Камилла их обожает. Надеюсь, и вам они придутся по душе.
Разговор за обедом шел оживленный, много шутили, на Лорейну почти не обращали внимания. Порой она из вежливости вставляла пару слов. Чтобы потом матушка не выговаривала ей за молчание и неуважение к гостю.
Мысли девушки были далеко отсюда. Сегодня ей признались в любви. Это было сказочно прекрасно. Так романтично, так нежно. И тут Лорейна вспомнила, что не ответила на это признание.
Как такое могло случиться? Почему она не сказала, что тоже влюблена? Ужасно! Теперь Эрик подумает, что она бесчувственная, холодная и надменная…
– Лорейна, ты меня слышишь? – голос матушки заставил девушку вздрогнуть. – О чем ты думаешь, милая? – с нажимом спросила она. – Я с тобой разговариваю, а ты молчишь.
– Простите, матушка, у меня разболелась голова, – очнулась Лорейна.
– У тебя она вечно болит, – с досадой произнесла графиня. – Я тебя спросила, зачем ты надела на голову венок?
Лорейна поняла, что ее внешний вид только что весело обсуждали, а она этого даже не услышала.
– Листья хмеля очень живописные, – ответила девушка.
– Она была похожа на селянку, сбежавшую с деревенского праздника и пробравшуюся в приличное общество, – хихикнула Камилла. – Люди на нее смотрели с недоумением.
– Но в целом это выглядело мило и непосредственно, – снисходительно произнес Вильям.
Что-то обидное было в его словах. Однако Лорейну это не задело.
Непосредственно выглядело? Что ж в этом плохого? Надо вести себя чопорно, соблюдать старинные идиотские приличия, которым место на свалке истории?
Не смотри на посторонних мужчин. Вообще не смотри по сторонам. Отвернись от простолюдинов. Не забудь поклониться важным господам. Главное не перепутать, кому стоит кланяться, а кого следует не замечать.
И при этом матушка любит обсуждать со знакомыми очередной светский скандал. Ах, графиня изменила мужу с садовником! Это неприлично. Надо же, она исправилась и на этот раз изменила мужу с виконтом. Совсем другое дело! Хотя и непохвально, но как пикантно. Учитывая, что у виконта беременная жена.
– Раз у тебя болит голова, иди к себе в комнату и не порти нам настроение своим кислым видом, – надула губки Камилла.
– Твоя сестра права, – кивнула метресса Ардо. – Иди, выпей порошок и приляг. Нечего сидеть тут с мрачным видом.
Лорейна поднялась из-за стола.
– Прошу простить, – присела она в коротком реверансе. – Всего доброго, граф Лихтерн. Мне и правда, лучше прилечь.
– Я понимаю, – милостиво кивнул он. – Желаю вам скорейшего выздоровления.
– Она не болеет, – заметила Камилла. – Когда у меня болит голова, я подняться с постели не могу. А это так, легкое недомогание.
Девушка с облегчением вздохнула, когда покинула столовую. В очередной раз родные дали ей понять, что она мешает беседе и без нее всем будет намного уютнее. Лорейна не обиделась. Нет смысла обижаться на правду.
Конечно, для семьи идеальный вариант, если девушка выйдет замуж. Или хотя бы уйдет в монастырь. Но не то, ни другое Лорейна делать не собирается.
Замужество… Как было бы замечательно, если бы Эрик… Лорейна сердито тряхнула головой. О чем она только думает? Да, он признался, что влюблен. Но младший лорд Марлей слишком молод, чтобы самому принимать такое важное решение, как женитьба. А его родители наверняка ищут более подходящую партию сыну. Да и вообще ему еще рано жениться.
Не всегда приятно смотреть правде в глаза. Но Лорейна умела это делать. Она медленно шла по длинному коридору в свою комнату. Ковровая дорожка приглушала ее и без того легкие шаги.
Девушка не пошла к себе, а свернула в библиотеку. Открыла тяжелую дубовую дверь и очутилась в прохладном и сумрачном помещении. Книги всегда помогали ей правильно оценить ситуацию. Сейчас ей это надо как никогда.
В высоких шкафах за стеклянными дверцами матово поблескивали корешки старых книг. В библиотеке всегда необычный запах. Запах кожаных переплетов, старой бумаги и иллюзий, таящихся в книгах. Он успокаивает, навивает философские мысли. И заставляет думать.
Девушка выбрала томик старинных сонетов, уселась в потертое кожаное кресло у окна, открыла книгу.
Разумеется, сонеты были о любви. Невинной и порочной, счастливой и не очень. Мерный ритм сонетов завораживал. Стихи не обещали безоговорочного счастья, но дарили надежду.
Матушка и сестра правы – Эрик Марлей ей не пара. Тогда зачем им тайно встречаться? Ни к чему хорошему это не приведет…
Но разве любви можно противиться? Лорейна не сомневалась – она полюбила раз и навсегда. Даже несчастная любовь прекрасна. И нельзя отказываться от нее. Любовь – волшебство, любовь – счастье и боль, дарованная богами. Человек не может противиться ей.
Лорейна пролистала книгу, ее взгляд задержался на стихах о преступной любви. Да, такая любовь тоже бывает. Но ни к чему хорошему она не приводит. Рыцарь соблазнил невинную девушку. У рыцаря была жена, и она убила соперницу. Потом сама бросилась с обрыва в бушующее море.
Нет, Эрик никогда не будет соблазнять Лорейну. Он поклялся, что не обидит ее. Значит, им суждено страдать. Девушка вздохнула и захлопнула томик. Страдания возвышают душу, очищают от греховности. Этому учили в пансионе. Тогда Лорейна слушала наставления классной дамы вполуха.
Не хотелось думать о печальном. Любовь преодолевает все преграды. Эрик что-нибудь придумает. Девушка вздохнула и поняла, что запуталась. Логика подсказывала, что их тайные свидания добром не кончатся. Разум кричал о том, что они не пара. А сердце убеждало, что все будет хорошо.
Не поступила ли девушка опрометчиво, позволив Эрику навестить ее завтра вечером в саду? Конечно, она может не пойти на свидание. Но ей ужасно хочется снова его увидеть.
А если она обманулась и у молодого Марлея не слишком благородные намерения? Нет, этого не может быть. Лорейна сердито тряхнула головой. Не может быть просто потому, что быть не может. Глаза Эрика не лгут. Он смотрит на нее с любовью и нежностью.
И если что, девушка сможет за себя постоять. Она смогла дать отпор нахалу на балу.
Но от одной мысли, что Эрик может ее обманывать, у Лорейны болезненно сжалось сердце. Однозначно, нельзя быть влюбленной и иметь холодный рассудок!
Весь следующий день девушка не находила себе места. Время тянулось бесконечно долго. За ужином Лорейна снова была рассеяна. К счастью ни матушка, ни младшая сестра не заметили этого. Они обсуждали наряды на предстоящий бал во дворце виконта Бофорна.
Камилла канючила, что прошлое платье было слишком простым. Она снова требовала больше кружев.
– Мое платье выглядело слишком буднично. Словно я просто пришла в гости на чаепитие. Матушка, вы же видели, как одеты другие девушки? Что подумает Вильям, снова увидев меня в таком убогом наряде? Решит, что мы совершенно нищие! – Камилла немного подумала, и расплакалась.
– Хорошо, хорошо, – начала успокаивать ее матушка. – Ты права. Очевидно, что граф Лихтерн скоро сделает тебе предложение. Я заложу что-нибудь из фамильного серебра. И тебе, и Лорейне нужны модные платья.
– Но Лорейне никто не собирается делать предложение, – всхлипнула Камилла.
– Увы, да. Именно поэтому она должна выглядеть привлекательно. Сначала надо выдать замуж твою старшую сестру.
– Она ведет себя так, что отпугивает женихов, – Камилла вытерла слезы и сердито посмотрела на Лорейну. – Ты это нарочно делаешь, да? Потому что завидуешь мне.
О проекте
О подписке