Читать книгу «Заклятия ведьмы 3. Серебряная нить» онлайн полностью📖 — Марины Де Кор — MyBook.

Глава 3

Проснувшись рано утром, Николь, к собственному удивлению, заметила, что Люциан не возвращался в спальню. Люция спокойно спала, и Николь, наспех одевшись, вышла из комнаты. Сначала она отправилась в его кабинет, но Люциана там не было. Задумавшись, она отправилась в тронный зал по общей лестнице, надеясь встретить его по дороге.

– Ваше Величество! – окликнул ее кто-то, и королева обернулась. К ней, улыбаясь, спешил Грегор.

– Доброе утро! – помахал он рукой, подойдя ближе. – Куда ты так спешишь?

– Здравствуй, Грегор, – улыбнулась она в ответ. – Ты не видел Люциана?

– Нет, но Марк говорил, что он хотел проехаться верхом.

– Люциан? В такой холод? Это не очень на него похоже.

– Последнее время он совершает много несвойственных ему поступков. Но не стоит этому удивляться. Он стал полноправным правителем Эон, и хочет изменить королевство к лучшему. А начинать перемены лучше с себя.

– Ты прав, конечно.

Николь грустно вздохнула.

– Тебе это не нравится? – удивился Грегор.

– Не совсем так… Я боюсь, что за стремлением к будущему, мы упустим настоящее. Наша дочь растет, а он так редко проводит с ней время, постоянно занят, и…

Николь резко замолчала.

– Прости, я не должна перекладывать на тебя свои заботы, – сказала она, взглянув на Грегора, но он лишь улыбнулся.

– Мы все живые люди, Николь, – сказал он. – Я понимаю твои тревоги, но ты должна верить в Люциана. Важнее не то, сколько времени он проведет с тобой и дочерью, важнее, что вы будете всегда с ним, как бы тяжело ему не было. А ему сейчас непросто, можешь мне поверить.

– Ты прав, – вздохнула Николь. – Спасибо.

– Не за что, – пожал плечами он. – Если тебе понадобится моя помощь, ты всегда можешь на меня рассчитывать.

– Ты позавтракаешь с нами? – спросила Николь.

– Нет, я отправляюсь за город, вместе с генералом Арго. Нам поступило новое оружие, хочу его испробовать.

– Жаль, я надеялась послушать твои рассказы о севере.

– Ты удивишься, но там по-прежнему холодно и снежно, впрочем, как и у нас.

Девушка рассмеялась, глядя на Грегора. За эти месяцы он сильно повзрослел, но сумел сохранить в себе мальчишеское очарование. С самых первых дней, Николь чувствовала симпатию к нему, он стал для нее младшим братом, которого у нее никогда не было.

– Ваше Величество! – голос Татьяны прервал ее размышления. – Ваше Величество, наденьте шаль, вы же замерзнете!

Девушка спешила по лестнице к ним, держа в руках большой теплый платок из белой овечьей шерсти. Слегка дернув бровью, Николь раздраженно вздохнула.

– Эта девушка назойливее мухи, – произнесла она сквозь зубы.

– Правда? – удивился Грегор. – Мне она показалась весьма молчаливой и скромной.

– Люциан навязал ее мне в прислуги, – сказала Николь. – Надеюсь, она будет молчаливой, иначе я за себя не ручаюсь.

– Держи себя в руках, Николь, королеве не подобает применять насилие, – покачал головой Грегор.

– И очень даже напрасно, – ответила Николь. – Иногда мне не помешала бы секира в руке, чтобы окружающие четко видели мои намерения.

Ухмыльнувшись, Грегор перевел взгляд на подошедшую к ним Татьяну.

– Ваше Величество, пожалуйста, накиньте шаль, во дворце очень холодно, – произнесла она, протягивая платок королеве. – Король будет огорчен, если вы простудитесь.

– Татьяна, как поживаешь? Освоилась во дворце? – спросил Грегор. Девушка поклонилась.

– Все хорошо, милорд, благодарю, – ответила она.

– Что ж, отлично, – улыбнулся Грегор. – А мне уже пора. Рад был пообщаться, Ваше Величество.

Поклонившись, Грегор ушел, и Николь разочарованно вздохнула. Жаль, что их разговор был прерван. Удивительно, но Грегор всегда мог подобрать нужные слова, чтобы не происходило в ее жизни.

– Ваше Величество… – снова раздался голос Татьяны.

– Что еще? – Николь обернулась. Увидев в руках девушки платок, она резко дернула его на себя, набросила на плечи и пошагала вверх по лестнице.

– Ваше Величество! – Татьяна поспешила следом за ней. – Король просил передать вам, что ждет вас к завтраку. Пойдемте, я помогу вам собраться.

– Тебе не стоит постоянно виться у меня под ногами, – ответила Николь, не оборачиваясь. – То, что король отправил тебя служить мне, вовсе не значит, что я в тебе нуждаюсь.

– Но, – Татьяна резко остановилась, – что я сделала не так? Я всего лишь заменяю Рин, я не виновата, что король желает видеть меня вашей служанкой!

Услышав ее, Николь обернулась и строго посмотрела на девушку.

– Я не стану вам лгать, я хочу здесь остаться. В столице у меня нет никого, кроме Рин, кто мог бы мне помочь, – продолжила говорить Татьяна. – Я понимаю, что мое положение хрупко, вы не хотите меня здесь видеть, но прошу вас, дайте мне шанс. Я готова работать день и ночь, только бы остаться здесь, но это зависит от вашего решения. Прошу вас, дайте мне шанс, и я вас не разочарую.

Татьяна смотрела на Николь глазами, полными мольбы. В ее взгляде слышалось отчаяние, словно она действительно боялась услышать «нет» от королевы. Немного подумав, Николь ответила:

– Хорошо. Я дам тебе шанс. Но, учти, я буду следить за каждым твоим шагом, одна провинность, обман или проступок, совершенный тобой, и ты окажешься на улице.

– Благодарю, Ваше Величество! – Татьяна низко поклонилась.

– Идем, мне нужно собраться к завтраку, если помнишь.

– Конечно, Ваше Величество, я уже все подготовила.

Вернувшись в спальню, Николь застала там пожилую няню, сидевшую рядом с кроваткой дочери.

– Принцесса все еще спит, – улыбнулась она.

– Хорошо, – кивнула Николь. – Когда проснется, покормите ее из бутылочки. Татьяна! У тебя пятнадцать минут, чтобы привести меня в порядок.

Кивнув, девушка усадила королеву перед зеркалом и принялась расчесывать волосы. Ловко и умело она заплела несколько кос и уложила их на затылке аккуратным кольцом, оставив большую часть волос распущенными. Достав из шкафа бирюзовое платье с белой отделкой, Татьяна помогла Николь надеть его. Закрепив на голове королевы корону, девушка поклонилась и отошла в сторону.

Николь снова внимательно осмотрела себя в зеркале. Ни слова не сказав, она еще раз взглянула на дочь и вышла из комнаты. Татьяна тяжело вздохнула.

– Что-то наша королева тебя невзлюбила, – сказала няня, глядя на Татьяну. – Это на нее совсем непохоже, обычно она очень внимательна к прислуге.

– Мне все равно, нравлюсь я ей или нет, – ответила Татьяна. – Мнение короля для меня гораздо важнее.

– Ты играешь с огнем, девочка, – нахмурилась женщина. – Не стоит прыгать выше головы. Король любит свою жену и никогда не променяет ее на служанку.

Татьяна ухмыльнулась. В ее темно-карих глазах зажегся странный огонь. Вскинув подбородок, она внимательно посмотрела на няню.

– Я и не говорила, что мне нужна его любовь, – произнесла девушка. – Я лишь сказала, что дорожу его мнением. Извините, мне пора идти, у меня еще много работы.

Николь спустилась к завтраку, когда все уже были внизу. Извинившись за опоздание, она прошла мимо вскочившего на ноги Арсо и подошла к мужу.

– Здравствуй, моя королева, – улыбнулся Люциан, осматривая ее. Было видно, что ему нравится внешний вид супруги. Николь и сама была готова признать, что Татьяна прекрасно справляется со своей работой, но решила не говорить этого вслух. Как бы там не было, девушка ей не нравилась, и Николь не собиралась давать ей повод для гордости собой.

– Ваше Величество, вы восхитительны, – произнес Арсо, поклонившись. Николь обернулась.

– Благодарю, – слегка улыбнулась она.

– Ну что ж, теперь, когда все в сборе, прошу к столу.

Люциан помог Николь сесть, придвинув ей деревянный стул с высокой золоченой спинкой, и сел рядом с ней во главе стола. Их гость, Арсо Мицкевич, расположился рядом. Услышав короля, слуги стали подавать блюда и вино. Отпив немного, Люциан взглянул на гостя.

– Надеюсь, вы выспались?

– Да, Ваше Величество, – кивнул Арсо. – Я безмерно благодарен вам за ваше гостеприимство. Ваш дворец огромен и красив, я восхищен. Впрочем, не только дворцом…

Он перевел взгляд на Николь, и она невольно поежилась под взглядом его синих глаз.

– Я бы с удовольствием посмотрел и ваш город, если вы не против? – продолжил Арсо, снова взглянув на короля.

– Я не против, – ответил Люциан. – Но прежде, расскажите о себе. Откуда вы?

– Я из маленького герцогства Де Сентур, расположенного далеко за западными островами, на границе с королевством Торрис, ближе к горным хребтам. Мои владения окружены горами с трех сторон, четвертая же возвышается над морем. Мы выращиваем домашний скот, торгуем драгоценными камнями и ювелирными изделиями, которые сами изготавливаем. У меня работают удивительные мастера, и я кое-что привез для вас.

Он достал из кармана маленькую шкатулку, совсем крохотную, и протянул ее Николь. Немного помедлив, девушка приняла шкатулку из его рук и открыла ее. В свете утреннего солнца, пробивающегося сквозь тонкие занавеси на окнах, сверкнул изящный камень, обрамленный золотой оправой. К ней была прикреплена тонкая золотая цепочка, изящная и легкая.

– Не может быть, – прошептала Николь, беря его в руки. – Красный алмаз…

– Вы разбираетесь в драгоценных камнях? – удивился Арсо.

– Да, – произнесла Николь, рассматривая камень. – Мои родители занимались камнями, так что, это у меня в крови. Где вы его достали? Это редчайшее украшение.

– Его добыли в моих шахтах. Я сразу понял, что столь уникальная находка должна принадлежать королевской семье. Увидев вас, я понял, это украшение создано для вас. Я дарю его вам, в благодарность за гостеприимство и за возможность побеседовать с вами. Вы позволите?

Он протянул руку, и Николь вложила камень в его ладонь. Арсо секунду смотрел на камень, затем снова взглянул на Николь.

– Этот камень не так ярок, как рубин на вашей руке, но, думаю, они составят друг другу неплохую компанию, – улыбнулся он. – Вы позволите надеть это украшение вашей супруге, мой король?

Люциан едва заметно кивнул. Арсо поднялся, подошел к Николь, осторожно надел на нее цепочку. Николь замерла, чувствуя, как тонкие холодные пальцы Арсо коснулись ее кожи. Щелкнув замком, он быстро убрал руки и вернулся за стол.

– На моем корабле еще полно драгоценных камней, но этот камень должен быть вашим, моя королева, – сказал Арсо.

– Благодарю, – заставила себя улыбнуться Николь. Она все еще ощущала холод от его рук, и ей было не по себе.

– Что ж, – произнес Люциан, напряженно глядя на гостя. – Вы, очевидно, богаты, но я все еще не могу понять, что заставило вас покинуть родные места и направиться к нам? Неужели простое любопытство?

– Не только, – уклончиво ответил герцог. – На самом деле, я ищу союзников. Учитывая богатства моего края, соседнее королевство активно притесняет нас. Король Недрис очень алчен, мне не хотелось бы, чтобы герцогство подчинялось ему.

– И вы решили, что королевство Эон сможет вам помочь в этом, герцог Де Сентур?

– Прошу, зовите меня Арсо, – поморщился он. – И да, я рассчитываю на вашу помощь. Совсем недавно вы победили Северного лорда, не без помощи магии, как я понял, и соседние королевства боятся вас. Мне нет необходимости объяснять вам, как важно для меня заручиться вашей поддержкой, чтобы сохранить свои земли и титул от агрессивно настроенных соседей.

– Мы можем направить к вам наши войска для охраны территорий, – кивнул Люциан. – Но что мы получим взамен?

– Все, что захотите, – пообещал Арсо. – Цена для меня не имеет значения.

– Мы подумаем над вашим предложением, – ответил Люциан, откинувшись в кресле. – Позже я дам вам ответ. А сейчас, прошу, угощайтесь, вы совершенно не притронулись к еде.

– О, я не голоден, – улыбнулся Арсо. – Признаться, я так волновался перед этой встречей, что кусок в горло не лезет.

– От чего же?

– О вас и вашей супруге ходит много легенд, – виновато улыбнулся Арсо. – Говорят, что вы суровы, как скала, а ваша супруга способна убить одним взглядом.

– Так говорят? – удивилась Николь.

– Это еще самое безобидное, что я слышал, – рассмеялся Арсо. – Учитывая, ваше родство с Цезарией, люди могут придумать что угодно. Кем вы ей приходитесь, Ваше Величество?

– Я ее брат, – ответил Люциан.

1
...