Когда мы въехали на Огненную гору, я почувствовала, что мы и правда возвращаемся. У Минчжу возвращается.
Отряд, что когда-то пускал стрелы мне в спину, с почтением приветствовал Чжу Фэя.
– Так быстро, неужели… – Речь оборвалась – их командир увидел меня. – Она… она… Начальник охраны Чжу и вы?
Теперь со мной не было умирающего мальчика, и я не пыталась прорваться. Теперь меч в моей руке сиял, отражая страх в их глазах.
– Что слышно о Жу Цао? – оборвал его Чжу Фэй.
– Не было вестей.
– Хорошо. Мы сейчас же возвращаемся во дворец.
– Но она…
Он все еще не решался назвать меня по имени.
– Мой меч будет решительнее вас, – отрезала я, давая понять, что даже если этот отряд и попытается преградить мне путь, я легко пройду по их телам.
– Доверьтесь мне! – Чжу Фэй обменялся долгим взглядом с другим командиром и крикнул: – Вперед!
Перевал Третьего Ока отпускал меня без крови. Он отпускал меня на тропу, ведущую в Учение Ворона.
Я задержала дыхание и пустила коня вскачь. Я летела, и дорога, по которой мы столько раз с отцом возвращались домой, приветствовала меня равнодушным безмолвием. Но чем глуше становился мир, тем ярче плыли воспоминания. Его широкая спина, к которой я могла прильнуть, его голос, который разрешал мне закрыть глаза, и эти деревья, и эта пыль, которых я не замечала, которые я и так считала своими, – все было лишь тихим раскачивающим сном. И все-таки я чувствовала, что дышу глубже.
Папа, У Минчжу наконец возвращается.
Папа, У Минчжу возвращается за Синфу.
Папа, У Минчжу держит твой меч и даже может с ним совладать.
Огненная гора, за ней Сорочья долина, потом едва дышащая река. Здесь мы останавливались, и папа снимал меня с коня, чтобы смыть с моего лица пыль. А потом… потом… все закончилось. Так что даже желание вспомнить название этой реки оказалось лишь минутной слабостью.
На другом берегу нас уже ждали всадники. Больше ста, Цзе Цзин учил меня сперва сражаться, потом считать трупы.
– Чжу Фэй, уже торопишься воротиться? И где наследничек? – Черные одежды, плащ, расшитый огненными перьями. Один из Совета Девяти.
– Это и есть Жу Цао? – спросила я, оборачиваясь к Чжу Фэю.
– Он.
Я усмехнулась. Что ж.
Небеса были на моей стороне. И надо было так удачно этому Жу Цао решить воспользоваться мной.
Когда Чжу Фэй заявил, что мне не следует возвращаться во дворец, я рассердилась. Я думала, что мое имя уже стерто и позабыто, так что мне придется усердно напоминать всем людям в Учении Ворона, кем был мой отец, на что способен меч Главы и на что способна решиться его дочь. Но кто же знал, что к моему возвращению мне уготовят такой подарок. Второй советник Учения Жу Цао решил восстать против У Баолина и даже провозгласил себя генералом госпожи У Минчжу. Он объявил, будто лишь тот, в чьих руках меч Трехлапого Ворона, достоин восседать на троне в Главном Зале дворца, а У Баолин обрек Учение на тьму и бессилие, отняв власть, дарованную Небом. Этот Жу Цао даже сумел соблазнить часть сердец в Учении и повести людей за собой. Если, планируя возвращение, я предполагала, что дядя скорее убьет меня, чем позволит дышать рядом, то теперь моя смерть была неизбежна.
– Жу Цао, предатель, как ты посмел преградить мне путь?
Но ни гневный голос Чжу Фэя, ни уж тем более вид его отряда, откровенно жалкий после схватки с Лао Ху, не могли напугать Жу Цао.
– И что, отыскал Осколок Сихэ? – Мятежный советник смеялся. Мне не нравился его смех.
– Отыскал. – Я пустила лошадь в реку.
– Кто такая? Как смеешь говорить со мной?
Смех Жу Цао оборвался.
– Не узнаешь?
Я откинула плащ и вонзила меч в небо. Он засиял огненными перьями.
– Меч… Меч! У Минчжу! – Его недоверие сменилось восторгом. – Вернулась! Госпожа вернулась!
Жу Цао спрыгнул с лошади и опустился на колени в воде.
– Мое имя Жу Цао, госпожа! И я готов следовать за тобой!
– Следовать? Куда же?
– Они не верили мне, но… ты и правда жива!
Его восторг отдавал липким привкусом страха. Выкрикивать мое имя было просто, а встретить У Минчжу живой – рассчитывал ли он на такое чудо?
– На колени! – Его рука взметнулась, и воины пали ниц. – Я привел их для тебя, госпожа!
– Разве ты привел их не затем, чтобы отобрать сокровище семьи Чжоу?
– Я лишь… Я… Меч Трехлапого Ворона вернулся, кому нужно другое сокровище? Теперь все увидят, все увидят, что Главой можешь быть лишь ты! Смерть У Баоли…
Красная змея поползла по его горлу. Мечу, который он так жаждал увидеть, хватило мгновения, чтобы оборвать его речь и вернуться ко мне. Ужас сжал его глаза, потом руки схватились за горло, и советник Жу Цао рухнул в воду. Река легко заглотнула его кровь и понесла ее прочь.
– Закон Учения прост: за измену – смерть, – мой голос, мой меч, их склоненные головы. – Предатель мертв. Если кто из вас желает смерти Главе У Баолину, вперед. Эта река еще не напилась.
Молчание тонуло в страхе.
Здесь, на этой земле, сила всегда ценилась превыше всего. Здесь никто не писал длинных свитков с поучениями и правилами. Усвоить нужно было лишь одно – верность. Люди Ворона были преданы своему Учению и своему Главе, потому что в руках Дворца Золотого Крыла была сила, нынешняя и будущая, а кто забывал о силе, оказывался раздавлен.
Видимо, эти восемь лет У Баолину было непросто удержать власть без меча Главы. Но меч возвращался, я возвращалась, а значит, и сила возвращалась во Дворец Золотого Крыла.
Белая луна, черное небо, красная земля – мой дом.
Я возвращалась. Ветер уносил меня прочь от солнца, вперед к Горе Ворона. Ветер уносил меня к темноте, оставляя лишь горящую руку и высохшую кровь.
Когда мы пересекали мост Хоуянь, небо уже заволокла мгла. Я смотрела на черное полотно и чувствовала, что сегодня луна будет белее снега, а земля потянется кровавым стоном.
Мой дом. Окруженный пропастью. Вспыхивающий огнями.
Ворота черной стеной высились перед нами.
– Командир… – со сторожевой башни донесся недоверчивый голос. – Это и правда…
– Открывай! – Чжу Фэй был спокоен, хотя я знала, что его рука слишком крепко впивается в поводья.
– Женщина с вами – это…
– Предатель Жу Цао мертв!
Чжу Фэй поднял руку, и тело сраженного советника было брошено к воротам.
– Открыть ворота!
На этот раз никто не посмел ослушаться его приказа.
Стена дрогнула и начала расступаться перед нами.
Шепот, крики, ржание коней и блеск оружия. Удивление, страх. Меч в моих руках притягивал к себе взгляды.
– Она…
– И правда дочь…
– Мертва…
– Вернулась…
– Она…
– Мертв…
Наследница, дочь предателя, мятежница, новая госпожа. Недоверие и вопросы змеились по воздуху черным дымом, но никто не решался преградить мне путь. Кровь, смешавшаяся с водой той забытой реки, струилась за мной одним непререкаемым потоком – потоком силы.
– Командир с ней…
– Если даже начальник охраны…
– Пылает!
– И правда она?
Чжу Фэй провел меня во Дворец Золотого Крыла, прямо в Главный Зал.
Двери распахнулись, впуская маленькую девочку, которая когда-то пряталась там, чтобы посмотреть на отца, а теперь шла, держа в руке его меч.
У Баолин сидел на троне Главы в огне пылающих Солнц. Тех самых, что когда-то он зажег сам, провозглашая это знаком Небес. У Баолин ждал меня. Стражники, выставленные вдоль стен, прятали под плащами не только мечи, но и стрелы. Он ждал меня, а его советники жужжали беспокойными мухами. Я вошла, и они смолкли.
– Глава У!
Я рухнула на колени перед У Баолином и почтительно поклонилась.
– Дядя, У Минчжу вернулась, выполнив твои приказы!
Дрогнул огонь, разведенный углем рудников Хэйцзинь Гу, дрогнули тени, плащи, но не его лицо.
– Твоя племянница вернула меч Трехлапого Ворона и получила Осколок Сихэ!
Пылающее лезвие легло на пол, и огонь погас. Теперь все могли рассмотреть клинок. Теперь все видели: я и правда принесла священный меч.
– Предатель Жу Цао мертв, больше никто не посмеет нарушать покой Учения!
– Мертв? – шепот заклокотал среди черных плащей советников. – Ты убила Жу Цао? Ты… и правда дочь У Чжичэна?
Старый советник вышел вперед. Когда-то я уже видела его длинное сухое лицо.
Я смерила его насмешливым взглядом.
– Верно, я У Минчжу, и Глава наконец позволил мне вернуться.
Их удивление, его тяжелый взгляд.
– Глава, вы знали, что У Минчжу жива?
Этого господина я не помнила. Только казалось, что плащ советника чуть жал ему в плечах.
– Дядя, – я вновь поклонилась У Баолину, – теперь, когда меч Ворона вырван из рук врагов, больше нет смысла скрывать, что все это время я действовала по вашему приказу.
У Баолин никогда не был глуп, он умел принимать решения. Правильные решения.
– Что ж. – Он поднялся, и советники, окончательно сбитые с толку, умолкли. – Больше нет смысла скрывать. Поднимись!
Я подчинилась. Их взгляды, мой меч.
– Моя племянница наконец вернулась. Приветствуйте молодую госпожу У!
Их поклоны, его острый взгляд, пытающийся прожечь мою ложь.
– Я обещал ей, что двери дома вновь будут открыты для нее, если она сумеет вернуть меч Трехлапого Ворона.
– Благодарю, дядя.
Я улыбнулась.
Те, кто видел мое появление во Дворце Золотого Крыла, еще долго недоумевали, как ловко Глава У одурачил всех, скрывая не только то, что У Минчжу была жива, но и то, что все это время она выполняла его приказы. Те, кто видел мое первое появление, долго рассказывали о чудесном воссоединении семьи, о пылающем мече в руках молодой госпожи и крови предателя на подоле ее платья. Больше никто не смел сомневаться во власти У Баолина. Больше никто не смел использовать мое имя.
В ту ночь У Минчжу вернулась домой, и все вновь стали звать меня молодой госпожой У.
– Ты…
Этот взгляд я не забывала никогда. Взгляд, пропитавший воздух кровью. Забыть его? Отпустить его?
– Дядя.
Я улыбнулась.
Мной была выиграна лишь первая половина битвы. Вторая была сложнее. Я шла по деревянному мосту через зияющую пропасть. Чтобы не сорваться, мне требовалась вся ловкость, на какую только я была способна.
– У Минчжу. – Он усмехнулся, подходя ближе.
Лишь мы. Одураченный Совет удалился, унося свои недоуменные взгляды, и нам больше незачем было притворяться.
– Надоело играть с мертвецами, дорогая племянница?
У Баолин наступал. Его лицо. Эти тяжелые стеклянные глаза, тонкие искривляющиеся губы. Я выросла, но он все еще был выше меня. Он все еще накрывал меня черным удушающим крылом смерти. У Минчжу боялась его, она всегда сбегала к матери, прячась от этого взгляда. Но У Минчжу больше негде было прятаться. Я смотрела ему в лицо, отступать было некуда.
– Мертвецы давно стали прахом, и я вернулась домой.
– Домой? Все еще считаешь это место домом?
– Дядя! – Я опустилась на колени. – Другого дома у меня нет. Здесь мой брат, значит, и мой дом.
– Ах да, твой брат. – Губы У Баолина зазмеились усмешкой. – Я и забыл. Этот бедняга, Жу Цао, зачем ты убила его? Я как раз подумывал, какую смерть для него выбрать. А ты лишила всех нас такого прекрасного представления.
– Ты отрубил бы одну голову, а на ее месте выросло бы две. Но теперь, когда его горло перерезала У Минчжу, больше никто не посмеет сомневаться в твоей власти.
– Думаешь, если я подыграл тебе, то и правда поверил?
– Твоя власть и место Главы мне не нужны. А я тебе нужна.
Его лицо искривилось смехом.
– Ты? Нужна мне? Меч!
Он протянул руку. Он так хотел коснуться его. Что ж. Я покорно отдала оружие.
– И правда он… – Его пальцы и глаза скользили по острию с благоговением. – Сколько лет. Твоему отцу этот меч был дороже собственного сына, ты помнишь?
Дядя взмахнул мечом, направляя острие к моему сердцу.
– Дороже и твоей жизни. Дороже всех людей вокруг него. Но он был глуп, он думал, если его рука повелевает этим мечом, то и все здесь принадлежит ему. Ты так же глупа, как твой отец?
Глупа. Наверное, я была глупа. Но не настолько, чтобы за бесценок отдать свою жизнь. Острие меча начало подрагивать, и дядя изменился в лице.
– Ты не можешь знать техники девяти Воронов, почему он…
Меч тяжелел в руке У Баолина, пока наконец сила клинка не разжала пальцы и лезвие с грохотом не упало на пол. Я не стала его поднимать, я не стала отводить взгляд. Мы оба знали, что у меча Трехлапого Ворона может быть лишь один господин. И пока господин жив, никто другой не удержит этот меч.
– Как ты смогла усмирить его?
– Я лишь коснулась меча, и он признал меня.
Дядя схватил мою руку. На запястье и правда горело перо ворона.
– Как ты смогла? – Он прятал страх за злостью.
– Я не знаю. Этот меч сам признал меня хозяином и даже принял мою технику боя.
– У Минчжу! – Он не верил мне.
Его пальцы сдавили мое запястье. Что ж, я терпела и не такую боль. Но ему не стоило это знать. Я вскрикнула и попыталась вырвать руку.
– Дядя…
Мои глаза смотрели на него умоляюще, покорно.
– Дядя, меч сам признал меня. Я лишь хотела отдать его тебе, чтобы обменять на свою жизнь… и жизнь Синфу. Я не хотела… Прошу тебя…
Его хватка ослабла.
– Ты хорошо подготовилась, дорогая племянница. Думаешь, я не посмею тебя убить?
Не посмеешь.
Убийство того, чью власть признал меч Трехлапого Ворона, равно оскорблению самой богини Сихэ. Это знали все в Учении. И он, будучи Главой, не мог нарушить запрет, если этот человек не совершил предательство. Как мой отец. Но я при всех признала У Баолина Главой и покарала изменника. Он не мог убить меня так просто. И не мог удержать меч.
– Дядя… – я продолжала стоять на коленях, – ты прав, мой отец был глуп. Но я не хочу закончить как он. Если бы я жаждала отобрать твою власть, я бы сегодня не склонилась перед тобой. Пусть этот меч признал меня, но я… я все еще дочь семьи У, а значит, меч вновь в руках нашей семьи. Никто больше не осмелится оспорить твое право управлять Учением. Я на твоей стороне, а предателей вроде Жу Цао ждет один конец.
– Думаешь, моя власть здесь так ничтожна, что можешь…
– Дядя! – Я подняла на него умоляющие глаза. – Я вернулась, чтобы исправить ошибки отца и служить тебе.
– Разве не затем, чтобы убить меня?
– Дядя! Это место всегда было моим домом. Если бы отец не отдал меч Главе Лотоса, я бы вернулась раньше. Но я знала, что не могу прийти сюда, пока меч в руках врагов. Дядя!
– Ты…
Я хотела, чтобы у своих ног он видел ту слабую девочку, которую когда-то не успел убить.
– Позволь мне жить, – прошептала я, смиренно склоняя голову. – Позволь мне просто жить и наконец вернуться домой. К брату.
Он усмехнулся, но я не поднимала глаз.
– Пусть этот меч признал меня, но я…
Тихий смех разлетелся по стенам.
– Господин, если эта девушка и правда У Минчжу, вам не стоит ей верить.
Из темноты вышла длинная раскачивающаяся тень.
– Господин, – тень поклонилась Главе У, потом ее взгляд упал на меня. – Госпожа Гао.
Черные одеяния, черная лента и светло-зеленые глаза. Я не сразу узнала его.
Ну конечно, он был здесь.
– А Яо, почему ты стоял в стороне? – недовольно бросил У Баолин.
– Мой господин, я лишь наслаждался игрой этой прелестной госпожи. Не зря ее наставницей была сама Юэ Гуан.
Я лишь улыбнулась:
– Плох слуга, который переживает господина. Но еще хуже тот, кто своего господина убивает. Не правда ли, помощник Нан?
Правая рука Чи Дяня. Мы встречались не часто, но каждая из этих встреч раскачивала бубенцы смерти.
Его губы изогнулись в усмешке.
– Господин, в Хэши эту девушку звали Гао Фэнь. Это из-за нее были закрыты рудники Хэйцзинь Гу и убит Чи Дянь. Она совсем не так покорна и слаба, как пытается казаться.
– Гао Фэнь?
Губы У Баолина искривились.
– Ты?
Я мысленно прокляла этого Шэ Яо, жалея, что он не отправился вслед за своим господином испить чай тетушки Мэн[11].
– Дядя… Я и правда погубила Чи Дяня, но откуда мне было знать, что судьба какого-то торговца из Хэши будет волновать Главу У? – Потом я повернулась к Шэ Яо: – Я удивлена, увидев вас здесь, помощник Нан. Я и не думала, что удача пошлет нам новую встречу и я наконец смогу узнать, каким чудесным ядом вы отравили меня в Хэши?
– О, это было редкое сокровище. Один из Семи Высших Ядов.
– Как жаль, что такая ценность была истрачена впустую.
Помощник Чи Дяня рассмеялся. Тихий пронизывающий смех. Он ведь и правда чуть не убил меня.
– Господин, вы должны знать, что Гао Фэнь не только виновна в смерти Чи Дяня, она также часть Учения Белого Лотоса.
Шэ Яо любил доводить дела до конца. Не убил тогда, так решил прикончить сейчас?
– Белый Лотос? – У Баолин усмехнулся. – И зачем же Бай Син послал тебя сюда? Неужели он и правда думал, что…
– Неужели, дядя, ты и правда держишь подле себя таких глупцов? – Я смерила Шэ Яо презрительным взглядом. – Если бы я не стала частью Белого Лотоса, как бы я попала в Учение и отыскала меч отца? Или вы, господин помощник, не знали, что меч Трехлапого Ворона все эти годы хранился в руках Лотоса?
– Вздор! – отрезал дядя. – Ты сбежала с мечом отца. Никто в Учении Лотоса его не видел.
Дядя был так в этом уверен.
Я усмехнулась.
– Боюсь, у госпожи Ду были неверные сведения. Убить моего отца не составило ей труда, а вот добыть тебе меч, дядя, у нее не вышло. Но я исправила ее ошибку.
– Ты…
– Да. – Я сжала боль, скручивающую вены. – Я знаю, что это она отравила отца. Но я не убила ее. – Если дядю и правда когда-то связывали нежные чувства с тетушкой Цзюань, это должно было сыграть мне на руку. – Я отказалась от мести, потому что госпожа Ду делала все это на благо Учения Ворона. А я все еще считаю это место домом.
– Господин, Гао Фэнь – искусная лгунья, я слышал, что в Учении Лотоса она пользовалась расположением их Главы.
– А я слышала, будто помощник Нан не сумел уберечь рудники и даже упустил самое важное. Он столько лет плел интриги в Хэши, но так и не узнал о существовании наследника Чжоу.
Его глаза темнели. Он хорошо владел собой, но следить за ним становилось даже интересно. Проведя столько времени с Бай Сином, я и забыла, что глаза могут так выдавать.
О проекте
О подписке