– Диетическое. Чтобы заморить червячка, – сообщила Лиз и добавила, специально выделяя австралийский акцент: – Я из Сиднея. У нас тоже очень заботятся о сельском хозяйстве.
Таможенник покачал головой, сложил трусики, убрал их в рюкзак, но тут его рука наткнулась на что-то, и он с победным возгласом извлек оттуда яблоко.
Лиз пожала плечами:
– Вы рады?
Служащий с торжествующим видом положил яблоко в пластиковый пакет и опустил его в коробку.
– Надо было съесть это яблоко в самолете вместо их протухшей курицы! – воскликнула Лиз.
Офицер пропустил ее. Неподалеку другой таможенник попросил Адама включить компьютер. Пара легких прикосновений – и на экране возникла картинка: синее море, пальмы и заходящее солнце. Самуэль наблюдал за ними. Элиан повернулась к нему:
– Как по-английски будет «чудом уцелели»?
Самуэль перевел.
– Так скажите им это… Ну же, говорите!.. Помогите нам, иначе мы тут застрянем до завтрашнего утра.
– Потерпите, мадам.
– Зачем вам компьютер? – спросил таможенник. – Вы же едете отдыхать.
Адам был готов пойти на любые уступки, лишь бы пройти досмотр.
– You know, – сказал он. – Этот аппарат – мой мозг, моя правая рука. Он знает день рождения моей жены, дату нашей свадьбы, состояние моих счетов…
Таможенник был в растерянности.
– Даже в отпуск вы берете его с собой?
– Всегда. Между прочим, жена даже ревнует меня к нему!
Подошел Манн:
– Я знаю этого джентльмена, – сказал он. – Он часто ездит куда-нибудь с женой и дочерью – и всегда с ноутбуком. Если бы у него был пес, он бы и его с собой брал!
Возможно, из-за неурочного времени и усталости, только вмешательство Манна подействовало. Офицер машинально спросил:
– Не больше десяти тысяч долларов наличными?
– Увы, нет, – вздохнул Адам.
Он почувствовал себя безгрешным, будто освободился от своего двойного прошлого. Слово «нет» придало ему уверенности.
– Никаких ценностей?
Напряжение спало, Адам помотал головой.
– Ничего.
В ту же секунду он чуть не закашлялся. У него в кармане пиджака лежала шкатулка с кольцом за миллион долларов – тем самым, которое должно было заставить «валяться в ногах» законную супругу Морэ. Все документы на это украшение были в папке, лежавшей в портфеле. Таможенник задумался, но дал ему знак:
– Проходите.
Адам подошел к Элиан и Клотильде.
– Если бы мне захотелось отыграться за это мерзкое путешествие, – прошептала Элиан, – я сказала бы им, что твой багаж кишит растениями, которые ползут, прорастают даже в темноте.
Адам пожал плечами.
– Впредь без таких вот глупостей, пожалуйста, – сказал он и подумал о своем скором освобождении.
Пассажиры – их наконец приняла земля обетованная! – были измучены. Сотрудницы стали предлагать разместить их на остаток ночи. Нужно было представиться той, которая держала в руках список с фамилиями.
Иоланда отважно держала оборону от клиентов:
– Нам необходимо обратиться в бюро претензий. Прежде чем покинуть аэропорт, нужно уладить некоторые формальности. На каждом авиабилете будут номера; они потребуются, когда мы будем забирать багаж. Завтра.
Человек в униформе переходил от одной группы пассажиров к другой, снова и снова предлагая им ночлег.
– Только не в стаде! – заявила Элиан. – Я хочу комнату! А если нет, то засяду в казино и спущу там, – она повернулась к Адаму, – все твои деньги!
Иоланде удалось всучить служащему талоны на багаж из Парижа. Потом она сообщила тем, кто отвечал за растерянных пассажиров, что шесть человек решили покинуть аэропорт и отправиться в Лас-Вегас искать жилье. Служащий презрительно смерил ее взглядом. Он не собирался тратить время на объяснение очевидного: ни в одном отеле Лас-Вегаса не было мест. А смирившихся и измотанных туристов, которых внесли в списки женщины в униформе, поселят и накормят за счет администрации аэропорта.
Таксисты, узнав о вынужденной посадке самолета из Европы, потянулись к залу «Прибытие» в поисках клиентов. Свободных комнат не было в радиусе сорока миль от Лас-Вегаса. И пока вновь прибывшие поймут всю бессмысленность своих перемещений, на счетчике набежит кругленькая сумма. Новость о том, что аэропорт откроет двери общих спален, умерила энтузиазм. И все же один водитель микроавтобуса, мексиканец, обнаружил маленькую группу туристов, которые держались отдельно от остальных. Эти люди разозлились на авиакомпанию, когда узнали, что вместо «безумной ночи» в Лас-Вегасе их разместят за чертой города, а на следующий день они отправятся дальше. Родриго наблюдал за мужчиной с портфелем, его осыпала упреками женщина – наверняка жена. Рядом с ними громко шутила девушка с сильным австралийским акцентом. На ветру, швырявшем на землю горсти мокрого снега, какой-то строгий, худощавый мужчина среднего роста придерживал за широкий край свою летнюю шляпу. Родриго предположил, что вот им он мог бы сдать комнату, он держал ее про запас, – нужно было только найти клиента, который мог и хотел на нее согласиться. Шофер подошел к этой группе.
– Куда вы едете? – спросил он у человека с портфелем.
Девушка рядом с ним дрожала от холода на ледяном ветру.
– Откуда вы? – продолжал Родриго.
– Вынужденная посадка, – ответил Адам. – Нас пятеро. Нам нужно найти место, где переночевать.
– Общие спальни в аэропорту вас не устраивают?
– Нет, моя жена любой ценой хочет получить комнату в отеле.
– Их нет, – сказал Родриго. – У меня нашлось бы кое-что для одного человека, но не для дамы…
– Бесполезно это говорить, она вам не поверит, – ответил Адам. – Моя жена так упряма! Она видела на французском телеканале репортаж про отель «Париж» и хотела бы туда поехать.
– Этот отель еще не достроили, а все номера на этот период были уже забронированы. Почти миллион туристов прибыли в Лас-Вегас.
Подошел Манн:
– Мне подойдет даже самая скромная комната.
– Если вы не слишком требовательны, у меня кое-что есть для вас, – сказал Родриго.
Адам захотел воспользоваться неразберихой и неопределенностью, чтобы избавиться от Манна.
– Не могли бы вы взять такси? – попросил он. – Лично я не имею ничего против вас, но вы раздражаете мою жену. Впрочем, ее все раздражает. Ситуация довольно сложная.
Родриго возразил:
– Этот джентльмен может остаться с нами. Какая разница, пятеро вас или шестеро! Я мог бы отвезти вас за тридцать – сорок миль отсюда. Если вы удовольствуетесь матрасом на полу, то у моей матери есть большая комната, где вы все сможете разместиться.
– Это исключено! – воскликнул Адам. – Если вы предложите это моей жене, наши жизни подвергнутся еще большей опасности, чем в самолете.
Все замерзли.
– Я схожу за женой, – сказал Адам. – В машине ей в любом случае будет лучше, чем снаружи.
Он отошел и обнаружил Элиан и Клотильду чуть поодаль, в небольшой взбудораженной толпе.
– У меня есть комната на одного. Может, она вас заинтересует, – сказал шофер Манну. – Ну что?
– Я ее беру, за любые деньги. Но мне нельзя упускать из виду этих людей. Я должен найти их с вашей помощью завтра утром. Я нанимаю вас и хорошо заплачу за услуги. Куда вы их повезете?
– Думаю, у меня есть местечко, где они смогут расположиться.
Самуэль протянул ему пятьдесят долларов.
– Вот аванс, а полную сумму назовете вы. Но учтите, я щедр, но не дурак.
Мексиканец указал на Адама, который шел обратно с дамами.
– Это он вас интересует? Что он натворил?
– Какая разница, я же плачу, – ответил Манн. – Но если вы думаете, что они могут исчезнуть или сбежать оттуда, куда вы их отвезете, то мне придется остаться с ними. Даже если надо будет спать на полу, на матрасе.
Элиан вслед за Адамом подошла к микроавтобусу. Она обратилась к шоферу:
– Кажется, вы сможете найти нам комнату? Я не хочу идти в общую спальню. Лучше я всю ночь буду играть в однорукого бандита!
Родриго испугался, что удача уплывет у него из рук:
– Вам там будет очень удобно, если все получится. Но все же всегда есть некоторые сомнения. Идемте скорее!
– Какой у вас тариф? – поинтересовался Адам.
– Сто долларов в час и пятнадцать с каждой сотни сверх, на чай. Особые расценки, потому что 2000 год.
Он открыл раздвижную дверцу и протянул руку Элиан:
– Забирайтесь.
Она обернулась и сказала:
– Не забудьте! Если есть только одна комната, она для меня и дочери. Остальных можете разместить в общих спальнях, меня это не касается.
Подошли Клотильда, Иоланда и Лиз, смахивая с лица хлопья снега, которые пригоршнями швырял в них ветер. Элиан резко сказала Самуэлю, который собирался войти в автобус:
– Вы не оставите нас в покое?
– Одним человеком больше в этой машине, одним меньше, какая разница?
К ним подбежала работница аэропорта и еще раз предложила бесплатное проживание. Родриго, испугавшись, что сделка сорвется, принялся их поторапливать: «Давайте, давайте, забирайтесь!» И в мгновение ока захлопнул дверцу. Усевшись за руль, он повернул ключ зажигания. Манн сел рядом с ним…
Иоланда надела очки. «На черепаху похожа», – злорадно подумала Элиан.
Микроавтобус отъехал. Небо, все в огнях, полыхало яростно-красным. Ветер раскачивал машину, комья снега разбивались о ветровое стекло. «Анри! – окликнула мужа Элиан. – Нет, вы посмотрите, он совсем оглох там, в этой Австралии». Вымотанный Адам даже не услышал имени Анри. Это не ускользнуло от внимания Лиз, которая, улыбаясь, грызла свое диетическое печенье. «Приятного аппетита», – неожиданно любезно пожелала ей Элиан.
На въезде в город плотное движение регулировали полицейские в плащах из толстой оранжевой ткани и масках, чтобы защитить лицо от снега. Их присутствие сгущало и без того всегда царившую здесь атмосферу города из фантастического романа.
Самая известная улица в мире под названием Лас-Вегас Стрип вся сияла. Разноцветные неоновые огни проникали в сетчатку, и в глазах отпечатывались желто-зеленые пятна.
– Ослепнуть можно, – проворчала Элиан, роясь в сумочке в поисках темных очков, но так их и не нашла.
Залитые светом фасады отелей переливались всеми цветами радуги, фейерверками расцветали в небе цифры 2000. Этот бульвар приводил в восторг даже самых пресыщенных путешественников. Но тех, кто прилетал сюда часто, да еще с девятичасовым отрывом от своего привычного ритма жизни, он оставлял равнодушным.
– В этом отеле тысячи номеров, – объяснял Родриго. – Но их почти все забронировали и оплатили еще два года назад.
– Там наверняка есть свободные комнаты, – настаивала Элиан. – А вдруг кто-то умер, не успев доехать? Тогда его место должно быть свободно, нет?
Родриго даже не ответил.
– Впрочем, – продолжала она, – зато Сфинкс меня потряс.
Огорченная отсутствием реакции, она добавила:
– Я готова отбросить свои предрассудки и признать, что покорена! Пусть теперь кто-то попробует назвать при мне Париж Городом огней…
– Здесь это лишь освещение, а там – Просвещение, – вставил Самуэль, стараясь понравиться этим французам с их вечными отсылками к истории.
– Ого! – сказала Элиан. – Это уже перебор! Зачем же так… Вы зря надеетесь втереться к нам в доверие с помощью подобной лести.
Элиан зашла слишком далеко. Адам перебил ее, обращаясь к Манну:
– Не воспринимайте ее всерьез. Моя жена, когда устанет, бывает порой излишне резкой.
– Кто резкий? Я? – вскинулась Элиан. – Нет, я просто говорю прямо. Этот господин подкупил шофера в аэропорту. Комната должна была достаться мне, а не ему!
– Чем раньше я выйду из автобуса, тем лучше буду себя чувствовать, – парировал Самуэль.
Родриго обернулся:
– Успокойтесь, пожалуйста. Меня раздражает, когда сзади кричат.
Обстановка была тяжелая. И все же эти клиенты заинтересовали Родриго. Занятные люди. Ему понравилась та, которую называли Иоландой. Черные глаза и волосы, круглое лицо, тонкие губы, очки в роговой оправе. «Вот такой и должна быть интеллигентная женщина, – думал Родриго. – Интересно, перед тем, как лечь спать, она снимает очки?»
Иоланда защищала свою фирму:
– Агентство устроит вам утешительный тур.
– В любом случае, – заключила Элиан, – мы уже приземлились. Из-за вас могла разыграться страшная трагедия: сто девяносто шесть погибших, в полночь, 31 декабря 1999-го!
Самуэль встрял:
– Если позволите сделать замечание…
– Говорите прямо, – попросил Адам.
– Когда поднимаешься на борт ненадежного на вид самолета, то как-то надеешься, что пилоты не примут решения о взлете, если подозревают, что это опасно.
– Вы с ума сошли! – возмутилась Элиан. – Да что вы знаете о психологии самоубийц? Вот я (она вскинула руки), я захотела себя убить. Для меня все погибло! А если два пилота собрались умереть вместе? Друзья детства спятили из-за долгов или несчастной любви. Серьезный повод свести счеты с жизнью…
Им казалось, что они болтаются в огромном аквариуме с росчерками ярко-красных и синих огней. Путники восхищались невиданным зрелищем, открывавшимся им перед каждым отелем. Микроавтобус был выше других машин и возвышался над транспортным океаном. С одной стороны машины, бампер к бамперу, ползли к центру, с другой – ехали вверх по Стрип.
Элиан вскрикнула:
– Ой, смотрите!
Справа они увидели сияющую Эйфелеву башню, всю в стальных кружевах. Неподалеку стояла уменьшенная копия Триумфальной арки, а к ней примыкало здание, крыша которого напоминала дворец Гарнье[4]. За этими зданиями-декорациями высился отель из нескольких небоскребов в 40–45 этажей – он назывался «Париж».
– Париж! – воскликнула Элиан. – Может, попробовать все-таки снять там номера? Мы же французы.
– Еще до того, как строительство этого отеля было завершено, все номера на этот период были уже забронированы, – повторил Родриго.
Клотильда тихонько спросила его:
– Вы не знаете, хоть примерно, где мы сможем поспать? У меня, кажется, температура.
– Святая невинность! – процедила Лиз. – «Ах, я вся такая хрупкая, такая беззащитная…» Знает, что делает. Мужики это обожают…
Родриго, крутя руль одной рукой, другой держал мобильник возле уха и говорил по-испански.
Слева туристы заметили отель Bellagio, а перед ним, на искусственном озере, – игру фонтанов, достойную Версаля. К Ceasars Palace от основной улицы вела широкая дорога, по краям которой стояли мраморные статуи Нерона, Юлия Цезаря, Брута, Августа, Траяна, Адриана, Марка Аврелия и других, в тогах и лавровых венках, – этот отель-казино по-прежнему был одним из самых престижных мест в городе. А чуть дальше, перед The Mirage, каждые полчаса извергался вулкан. Потоки камней и огня виртуальной лавы устремлялись вниз, к ногам зрителей. На огромном экране рядом с «Островом сокровищ» шла морская баталия: отважно сражались два фрегата. Элиан схватилась за голову: погружение в этот ирреальный мир – сон или кошмар, бред или даже что-то вроде счастья? Она спросила:
– Где мы? И кто вокруг нас? Пираты?
– Они что, никогда раньше не бывали в Америке, в Лас-Вегасе? – поинтересовался Родриго у Самуэля.
– Не знаю. Мы мало знакомы.
Вскоре справа возникла имитация Дворца дожей. Над копией моста Вздохов возвышалась башенка. По черным водам каналов проплывали гондолы, протяжные песни гондольеров неслись из динамиков, достигая даже салона микроавтобуса.
Постепенно, раз за разом, ошеломительный хоровод бликов – кроваво-красных, надменно-синих, мертвенно-белых, бледно-желтых – превращал всю компанию в виртуальных персонажей.
Элиан провозгласила:
– Я их всех одурачу, там, в Париже! Но для этого мне нужны открытки. Я хочу им отправить фото Эйфелевой башни из Лас-Вегаса!
Адам пытался оценить опасность, исходившую от этой непредсказуемой особы. Такая не откажется ни от состояния, ни от покупки открыток. Некоторые, порой чересчур забавные черты ее характера, которые она нарочно подчеркивала, вызывали в нем дрожь. Как будто Элиан играла роль.
«Настоящий Морэ, – думал Адам, – не предложил бы эту поездку, разве что в крайней спешке. Чтобы сбежать…» Он с досадой вспомнил, что мог бы просто украсть бумаги и компьютер Морэ. Не было никакой необходимости физически подменять его. Сколько раз Ширли, его жена, ругала его за робость… А теперь он пошел на неоправданный риск.
– Анри! – окликнула его Элиан. – Вот… то, что перед нами… с этим даже кино не сравнится.
«Вот» означало город, это роскошное безумие. Оно вызывало в Элиан настоящую лихорадку, смесь раздражения с восхищением.
Адама охватил нервный смех. Чтобы скрыть его, он сделал вид, что закашлялся. Элиан заметила его уловку и, как с трибуны, обратилась к своим спутникам:
– Не удивляйтесь! Это вполне в его духе: засмеяться в самый неподходящий момент. Когда мой отец сообщил ему, что у него будет дочь, он хлопнул себя по ногам и воскликнул: «Этого еще мне не хватало! Дочка! Даже не парень! Девчонка!»
Клотильда повернулась к Адаму:
– Ты так сказал?
Манну было смешно. Посреди ослепительных огней, присыпанных снегом, когда перед ними вырастал, словно приклеенный к черному фону неба, огромный цветной клоун – символ отеля «Circus Circus» — эти французы копались в семейных воспоминаниях тридцатилетней давности.
– Кто они такие? – спрашивал Родриго. – Что они делают, когда не падают с неба в Лас-Вегасе?
– Это французы, – объяснял ему Манн.
– А во Франции много таких, как они?
– Шестьдесят четыре миллиона.
– Ого, – сказал шофер, впечатлившись. Потом добавил: – Но один из них приехал из Австралии?
– Откуда бы он ни приехал, француз останется французом, – ответил Самуэль. – Вот доказательство: человек с портфелем, по правде говоря, вернулся в Париж из Австралии. Они высадились здесь сегодня вечером, случайно, как и я. А должны сейчас быть в Лос-Анджелесе.
– А что у него в портфеле? – спросил Родриго.
– Компьютер, документы. Деньги еще, наверно.
– А совсем юная девушка, это кто?
– Она австралийка.
– Настоящая или приезжая?
– Настоящая.
– А вы кто?
– Немецкий еврей, – ответил Самуэль.
– Еврей или немец?
– И то и другое!
– А откуда вы?
– Из Австралии.
– Вы все так много путешествуете! – заключил мексиканец.
Элиан наблюдала за ними.
– Месье Манн, опять вы там сговариваетесь? И все насчет комнаты?
Иоланда коснулась плеча Элиан, та подпрыгнула.
– Предупреждаю всех: не трогайте меня! Иначе, даже с забинтованными руками, как ударю!
Лиз вмешалась:
– Посмотрите лучше, что делается снаружи.
В небе над Circus Circus вспыхнули цифры 2000. Элиан снова вскинула руки и показала всем грязные бинты:
– Плевать нам на ваш 2000 год! Мне нужны новые повязки! Как подумаю, что в моем состоянии у меня под рукой нет даже стакана воды! Ни воды, ни медпункта! Кошмар…
Родриго наклонился к Манну:
– Они меня убьют из-за вашей комнаты.
Элиан расслышала его слова:
– Мне нужна эта комната!
Родриго обернулся:
– Место, куда я отвезу этого джентльмена, не для дам.
– Да что вы! – не сдавалась Элиан. – Не волнуйтесь. В моем нынешнем состоянии на меня не позарится даже бандит, отсидевший за решеткой лет двадцать!
Она опять подняла руки и добавила:
– Я ранена, а у моей дочери, может быть, воспаление легких…
– Хотите, я отвезу ее в больницу? – предложил Родриго. – Но ее туда не положат: везде все забито.
Адам снова спросил у водителя:
– Куда вы нас везете? Скажите же, наконец.
– На улице вы не останетесь. Если в первом месте нас не примут, у меня на примете есть еще одно. Но сначала я высажу этого джентльмена.
– Подумайте о моей жене! – призвал Адам.
– Там поместится только один человек.
Чтобы подчеркнуть нарастающий драматизм ситуации, Элиан потрогала лоб Клотильды:
– Ты вся горишь!
– Да отстань ты…
– Дети! – вздохнула Элиан.
Они пересекли Сахара-авеню и поехали дальше по бульвару Лас-Вегас. Справа от них вдоль довольно широкого тротуара выстроились свадебные часовни, названия которых светились огромными буквами на вывесках и плакатах. Над одним из таких маленьких деревянных домиков значилось: «Женим круглосуточно». Из здания, углы и контуры которого сияли невыносимо-ярким белым светом, выходила парочка. Микроавтобус почти не двигался из-за пробок, и путешественники могли внимательно рассмотреть новобрачных. Недавняя невеста была одета в мини-юбку и сапоги до колен, по всей длине расшитые крошечными лампочками, которые мигали при ходьбе. Следом шел человек с гитарой через плечо, загримированный под Элвиса Пресли. Супруг вел на поводке огромного пса вроде датского дога, с цветочным ожерельем вокруг толстой шеи.
О проекте
О подписке