• B2 [transitive] to allow somebody to join an organization, attend an institution, use a service, etc.
OPPOSITE reject /rɪˈdʒekt/
(Г,Я: Она была разочарована тем, что её не приняли в клуб.)
Она была разочарованная не быть принятой в_в клуб.
She was /wɒz/ disappointed /ˌdɪsəˈpɔɪntɪd/ (э) not to be /bi/ accepted into the club /klʌb/.
(accept somebody into something)
Попробуйте придумать фразу со словом accept. Я вот такую придумал:
I refuse /rɪˈfjuːz/ to accept the fact /fækt/ that my book /bʊk/ is /ɪz/ nonsense /ˈnɒnsns/.
accident noun /ˈæksɪdənt/ (э) несчастный случай, авария
• A2 [countable] an unpleasant event, especially in a vehicle, that happens unexpectedly and causes injury or damage
автомобильная авария/несчастный_случай
a car /kɑː(r)/ accident
дорожная авария/несчастный_случай
a road /roʊd/ accident
дорожно-транспортная/дорожная/движения/трафика авария/несчастный_случай
a traffic /ˈtræfɪk/ accident
(Г,Я: Он погиб в результате несчастного случая.)
Он был убитый/убит в аварии/несчастном_случае
He was /wɒz/ killed /kɪld/ in an accident.
(in an accident)
Несчастный_случай/авария случился/произошёл в/при 3 (после полудня).
The accident happened /ˈhæpənd/ (э) at 3 p.m. /ˌpiː ˈem/
(Г,Я: серьёзная* авария)
*bad or dangerous
*thinking about things in a careful and sensible way; not silly
*sincere about something; not joking or meant as a joke
*needing to be thought about carefully; not only for pleasure
*that must be treated as important
a serious /ˈsɪəriəs/ (глотается,э) accident
(Г,Я: незначительная* авария)
*[usually before noun] not very large, important or serious
a minor /ˈmaɪnə(r)/ (а) accident
Мы не знаем причину* (чего?) аварии/несчастного_случая.
*[countable] cause (of something) the person or thing that makes something happen
*[uncountable] a reason for having particular feelings or behaving in a particular way
*[countable] an organization or idea that people support or fight for
We don't /doʊnt/ know /noʊ/ the cause /kɔːz/ of the accident.
(Г,Я: Он был тяжело ранен в аварии на мотоцикле.)
Он был сильно/плохо травмированный/раненый* в мотоциклетной аварии/несчастном_случае.
*physically hurt; having an injury
He was /wɒz/ badly /ˈbædli/ injured /ˈɪndʒəd/ (э) in a motorcycle /ˈmoʊtəsaɪkl/ (о) accident.
Попробуйте придумать фразу со словом accident. Я вот такую придумал:
I didn't /ˈdɪdnt/ have an accident.
according to preposition /əˈkɔːdɪŋ tə/ (а,а), before vowels /əˈkɔːdɪŋ tu/ (а)
как заявлено или сообщено кем-то/чем-то; согласно с, в соответствии с
• A2 as stated or reported by somebody/something
(Г,Я: По словам Мика, это отличный фильм.)
Как_заявлено/как_сообщено Миком, это есть великое/отличное/большое/великолепное кино/фильм*.
*(especially North American English) [countable] a series of moving pictures recorded with sound that tells a story, watched at a movie theater or on a television or other device
*SYNONYM film /fɪlm/
According to Mick /mɪk/, it's /ɪts/ a great /ɡreɪt/ movie /ˈmuːvi/.
(Я: Фотография, по словам Видаля, является формой искусства бездарных людей.)
Фотография есть, как_заявлено/как_сообщено Видалем, художественная(искусства) форма (кого?) бесталанных/бездарных людей.
Photography /fəˈtɒɡrəfi/ (э,о) is /ɪz/, according to Vidal /vɪˈdɑːl/, the art /ɑːt/ form /fɔːm/ of untalented /ʌnˈtæləntɪd/ (э) people /ˈpiːpl/.
(Gore Vidal /ˌɡɔː vɪˈdɑːl/)
• B2 following, agreeing with or depending on something
(Я: Работа была выполнена в соответствии с её указаниями.)
Работа была сделанная согласно_с/в_соответствии_с её инструкциями.
The work /wɜːk/ was /wɒz/ done /dʌn/ according to her instructions /ɪnˈstrʌkʃnz/.
(Я: Всё шло по плану.)
Всё(каждая_вещь) шло согласно_с/в_соответствии_с планом.
Everything /ˈevriθɪŋ/ went according to plan /plæn/.
go /ɡoʊ/ – went /went/ – gone /ɡɒn/
(Я: Заработная плата будет установлена в соответствии с квалификацией и опытом.)
Зарплата* будет быть фиксированной согласно_с/в_соответствии_с квалификациями и опытом.
*money that employees receive for doing their job, especially professional employees or people working in an office, usually paid every month
The salary /ˈsæləri/ (о) will /wɪl/ be /bi/ fixed /fɪkst/ according to qualifications /ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃnz/ and experience /ɪkˈspɪəriəns/ (глотается,э).
Попробуйте придумать фразу с предлогом according to. Я вот такую придумал:
If everything /ˈevriθɪŋ/ goes /ɡoʊz/ according to plan /plæn/, I should /ʃʊd/ finish /ˈfɪnɪʃ/ this book /bʊk/ by November /noʊˈvembə(r)/ (а).
achieve verb /əˈtʃiːv/ (а) достигать, добиваться
• A2 [transitive] achieve something to succeed in reaching a particular goal, status or standard, especially by making an effort for a long time
SYNONYM attain /əˈteɪn/ (э)
(Г,Я: Наконец-то он добился успеха.)
PastP (время Past Perfect) Он имел наконец/финально достигнутым успех.
He had finally /ˈfaɪnəli/ (а/э) achieved /əˈtʃiːvd/ (а) success /səkˈses/ (э).
(Г: Они оба достигли больших результатов.)
(Я: Они оба добились больших результатов.)
PP (время Present Perfect) Они имеют оба достигнутыми великие/отличные/большие/великолепные результаты.
They have both /boʊθ/ achieved great /ɡreɪt/ results /rɪˈzʌlts/.
достигать/добиваться цель*
*something that you are trying to achieve
*SYNONYM goal /ɡoʊl/
to achieve an objective /əbˈdʒektɪv/ (о)
достигать/добиваться цель*
*[countable] the purpose of doing something; what somebody is trying to achieve
*[uncountable, singular] the action or skill of pointing a weapon at somebody/something
to achieve an aim /eɪm/
(Г: Они не смогли достичь своей цели – инфляции ниже 3%.)
Они не могли достичь их цель* (чего?) менее чем 3% инфляции.
*a result that you try to achieve
*an object, a person or a place that people aim at when attacking
They could /kʊd/ not /nɒt/ achieve their /ðeə(r)/ (а) target /ˈtɑːɡɪt/ (э/и) of less /les/ than 3% /pəˈsent/ (э) inflation /ɪnˈfleɪʃn/.
тут звук /ɪ/ у нас произносится похоже на э или и (э/и)
Попробуйте придумать фразу со словом achieve. Я вот такую придумал:
My books /bʊks/ achieve popularity /ˌpɒpjuˈlærəti/ (а/о/э).
act verb /ækt/ действовать; вести (себя определенным образом), поступать; играть (роль в пьесе или фильме); выполнять (определенную роль или функцию)
• A2 [intransitive] to do something for a particular purpose or in order to deal with a situation
(Г,Я: Жизненно важно, чтобы мы действовали, чтобы остановить разрушение/уничтожение тропических лесов.)
Это есть жизненно_необходимый* что мы действуем остановить разрушение/уничтожение (чего?) тропических_лесов(дождевых_лесов)**.
*necessary or essential in order for something to succeed or exist
**a thick forest in tropical parts of the world that have a lot of rain
It is /ɪz/ vital /ˈvaɪtl/ that we act /ækt/ to stop /stɒp/ the destruction /dɪˈstrʌkʃn/ of the rainforests /ˈreɪnfɒrɪsts/ (/ɪ/ тут произносится похоже на э, рэйнфорэстс).
(act to do something)
(Г: Первоначальные отчёты показали, что он действовал в одиночку.)
Первоначальные/исходные* отчёты/доклады/рапорты указывали** он действовал одинокий/один/наедине/в_одиночестве.
*[only before noun] happening at the beginning; first
**[transitive] to show that something is true or exists
**[transitive] to be a sign of something; to show that something is possible or likely
Initial /ɪˈnɪʃl/ reports /rɪˈpɔːts/ indicated /ˈɪndɪkeɪtɪd/ he acted /ˈæktɪd/ alone /əˈloʊn/ (э).
(Я: Он утверждает, что действовал в целях самообороны.)
Он утверждает* он действовал в само-обороне/само-защите.
*(!!!) [transitive] to say that something is true although it has not been proved and other people may not believe it
*[transitive] claim something to state that you have done, gained or achieved something
*[transitive, intransitive] to ask for money from the government or a company because you have a right to it
*[transitive] claim something to demand or ask for something because you believe it is your legal right to own or to have it
He claims /kleɪmz/ he acted in self-defence /ˌself dɪˈfens/.
(Г,Я: Мы действовали добросовестно)
Мы действовали в хорошей вере.
We acted in good /ɡʊd/ faith /feɪθ/ (= believing that we were doing the right thing).
Idioms Идиомы
Фразеологизм (идиома) – устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав.
(примеры русских идиом: остаться с носом, шито белыми нитками, без царя в голове.)
Идиома:
in good faith
имеет смысл/значение:
believing that what you are doing is right; believing that something is correct
• A2 [intransitive] to behave in a particular way
(Я: Я думаю, что большинство работодателей действуют ответственно в таких ситуациях.)
Я думаю что большинство/наибольшее_количество работодателей ведёт(себя) ответственно в этих ситуациях.
I think /θɪŋk/ that most /moʊst/ employers /ɪmˈplɔɪəz/ (э) act responsibly /rɪˈspɒnsəbli/ (э) in these /ðiːz/ situations /ˌsɪtʃuˈeɪʃnz/.
(Я: Решите, каковы ваши приоритеты, и действуйте соответственно)
Решите что/какие ваши приоритеты есть и ведите(себя) соответственно/в_соответствии.
Decide /dɪˈsaɪd/ what /wɒt/ your /jɔː(r)/ priorities /praɪˈɒrətiz/ (а/э) are /ɑː(r)/ and act accordingly /əˈkɔːdɪŋli/ (а/э) (= in an appropriate way).)
(Я: Перестаньте вести себя как избалованные дети!
Остановите ведение(себя) как испорченные/избалованные* дети.
*(of a child) rude and badly behaved because they are given everything they ask for and not enough discipline
Stop /stɒp/ acting /ˈæktɪŋ/ like /laɪk/ spoilt /spɔɪlt/ children /ˈtʃɪldrən/ (э)!
(act like somebody/something)
(spoilt also spoiled /spɔɪld/ NAmE North American English, BrE British English)
• A2 [intransitive, transitive] to perform a part in a play or film
Он просто не может играть (роль в пьесе или фильме).
He just /dʒʌst/ can't /kɑːnt/ act.
Пьеса/спектакль* была хорошо/отлично сыграна (сыграны роли).
*[countable] a piece of writing performed by actors in a theatre or on television or radio
The play /pleɪ/ was /wɒz/ well /wel/ acted /ˈæktɪd/.
(Г,Я: Кто играет роль Гамлета?)
Кто есть играющий(роль в пьесе или фильме) часть (кого?) Гамлета?
Who's /huːz/ acting the part /pɑːt/ of Hamlet /ˈhæmlət/ (э)?
(Г: Она играет роль Джульетты.)
(Я: Она исполняет роль Джульетты.)
Она есть играющая(роль в пьесе или фильме) роль (кого?) Джульетты.
She is /ɪz/ acting the role /roʊl/ of Juliet /ˈdʒuːliət/ (э),/ˌdʒuːliˈet/.
• B2 [intransitive] to pretend by your behaviour to be a particular type of person
(Г: Я решил вести себя глупо.)
(Я: Я решил прикинуться дурачком.)
Я решил вести(себя)/играть(роль) тупого/глупого/немого*.
*(especially North American English, informal) stupid
*(old-fashioned, sometimes offensive) unable to speak
*temporarily not speaking or refusing to speak
I decided /dɪˈsaɪdɪd/ to act dumb /dʌm/.
Вести(себя)/играть(роль) странного*
*very strange or unusual and difficult to explain
*SYNONYM strange /streɪndʒ/
to act weird /wɪəd/ (э)
Вести(себя)/играть(роль) странного
to act strange /streɪndʒ/
Вести(себя)/играть(роль) нормального
to act normal /ˈnɔːml/
Вести(себя)/играть(роль) глупого
to act stupid /ˈstjuːpɪd/
• B2 [intransitive] to perform a particular role or function
(Я: Она выступала в качестве советника комитета.)
Она действовала/выполняла(определенную роль или функцию) как советник к/для комитета.
She acted /ˈæktɪd/ as an adviser /ədˈvaɪzə(r)/ (э,а) to the committee /kəˈmɪti/ (а/э).
(act as something)(adviser (to somebody) (on something))
(Г: Вы можете выступить в роли переводчика?)
Можете вы действовать/выполнять(определенную роль или функцию) как устный_переводчик*?
*a person whose job is to translate what somebody is saying into another language
Can you act as interpreter /ɪnˈtɜːprətə(r)/ (э,а)?
Попробуйте придумать фразу с глаголом act. Я вот такую придумал:
I must /mʌst/ act now /naʊ/ to sell /sel/ my books /bʊks/.
act noun /ækt/ акт (конкретная вещь, которую кто-то делает); закон (принятый парламентом)
• B1 [countable] a particular thing that somebody does
акт (чего?) доброты
an act of kindness /ˈkaɪndnəs/ (э)
(act of something)
акты (чего?) терроризма
acts of terrorism /ˈterərɪzəm/ (о,э)
акты (чего?) насилия
acts of violence /ˈvaɪələns/ (э/глотается,э) (э (некоторые глотают/пропускают),э)
акты (чего?) агрессии
acts of aggression /əˈɡreʃn/ (э)
(Г: Они совершили акты большого героизма.)
Они выполнили/исполняли* акты (чего?) великого/отличного/большого/великолепного героизма.
*[transitive, intransitive] perform (something) to entertain an audience by playing a piece of music, acting in a play, etc.
*(!!!) [transitive] perform something to do something, such as a piece of work, task or duty
*SYNONYM carry out /ˈkæri/ /aʊt/
*[intransitive] to work or function well or badly
They performed /pəˈfɔːmd/ (э) acts /ækts/ of great /ɡreɪt/ heroism /ˈheroʊɪzəm/ (э).
• B1 Act [countable] a law that has been passed by a parliament
Акт (чего?) Конгресса
an Act of Congress /ˈkɒŋɡres/
Акт (чего?) Парламента
an Act of Parliament /ˈpɑːləmənt/ (э,э)
active adjective /ˈæktɪv/ активный
• A2 always busy doing things, especially physical activities
OPPOSITE inactive /ɪnˈæktɪv/
(Я: Сохранение физической активности в более поздние годы также может помочь вам чувствовать себя моложе.)
Пребывание/оставание физически активным в более_поздние годы может также хранить/держать вам чувство/ощущение* более_молодым.
*[countable] something that you feel through the mind or through the senses
*feelings [plural] a person’s emotions rather than their thoughts or ideas
*[uncountable, countable] strong emotion
*[uncountable, countable] an attitude or opinion about something
*[singular] the idea or belief that a particular thing is true or a particular situation is likely to happen
*SYNONYM impression /ɪmˈpreʃn/
*[plural, uncountable] sympathy or love for somebody/something
*[uncountable] the ability to feel physically
*[uncountable, singular] the ability to understand somebody/something or to do something in a sensitive way
Staying /ˈsteɪɪŋ/ physically /ˈfɪzɪkli/ active in later /ˈleɪtə(r)/ (а) years /jɪəz/ (э) can also /ˈɔːlsoʊ/ keep /kiːp/ you feeling /ˈfiːlɪŋ/ younger /ˈjʌŋɡə(r)/ (а).
(Я: До нашей современной эпохи люди вели более физический и активный образ жизни.)
Перед/до нашей современной эпохи*, люди имели более/больше физический и активный образ_жизни/жизни_стиль**.
*[countable] a particular period of history
**[countable, uncountable] the way in which a person or a group of people lives and works
Before /bɪˈfɔː(r)/ our modern /ˈmɒdn/ age /eɪdʒ/, people /ˈpiːpl/ had a more /mɔː(r)/ physical /ˈfɪzɪkl/ and active lifestyle /ˈlaɪfstaɪl/.
• B1 involved in something; making a determined effort and not leaving something to happen by itself
Они были оба политически активные.
They were /wɜː(r)/ both /boʊθ/ politically /pəˈlɪtɪkli/ (о) active.
(Я: Она принимает активное участие в школьной жизни.)
Она берёт активную часть в школьной жизни.
She takes /teɪks/ an active part /pɑːt/ in school /skuːl/ life /laɪf/.
активный участник*
*a person who is taking part in an activity or event
an active participant /pɑːˈtɪsɪpənt/ (э)
активный член*
*a person, an animal or a plant that belongs to a particular group
*a person, a country or an organization that has joined a particular group, club or team
an active member /ˈmembə(r)/ (а)
• B1 doing something regularly; functioning
OPPOSITE inactive /ɪnˈæktɪv/
Эти животные есть активные только при/в ночь (ночью).
These /ðiːz/ animals /ˈænɪmlz/ are /ɑː(r)/ active only /ˈoʊnli/ at night /naɪt/.
Вирус есть всё_ещё активный в крови.
The virus /ˈvaɪrəs/ (э) is /ɪz/ still /stɪl/ active in the blood /blʌd/.
(Г,Я: действующий вулкан)
активный вулкан
an active volcano /vɒlˈkeɪnoʊ/ (= likely to erupt /ɪˈrʌpt/)
(вероятно, произойдет извержение)
Попробуйте придумать фразу со словом active. Я вот такую придумал:
I'm /aɪm/ not /nɒt/ politically /pəˈlɪtɪkli/ (о) active.
actually adverb /ˈæktʃuəli/ (о/э/а/глотается + некоторые не произносят u) на самом деле, фактически, действительно
• A2 used in speaking to emphasize a fact or a comment, or that something is really true
(Я: Что она на самом деле сказала?)
Что она на_самом_деле/фактически/действительно сказала?
What /wɒt/ did she actually say /seɪ/?
(Г,Я: На самом деле сейчас дождя нет.)
PC (время Present Continuous) Это есть не на_самом_деле/фактически/действительно дождливое(дождит) в_настоящее_время/сейчас/теперь/ныне/в_настоящий_момент.
It's /ɪts/ not actually raining /ˈreɪnɪŋ/ now /naʊ/.
(Г: На самом деле книга так и не была издана.)
Книга была никогда на_самом_деле/фактически/действительно опубликованная/изданная.
The book /bʊk/ was /wɒz/ never /ˈnevə(r)/ (а) actually published /ˈpʌblɪʃt/.
(Я: Там есть много людей, которые действительно могут вам помочь.)
Там есть (имеются) много* (кого?) людей там кто/которые могут на_самом_деле/фактически/действительно помогать вам.
*a large number or amount (informal)
There /ðeə(r)/ (а/глотается) are /ɑː(r)/ lots of /lɒts/ /ɒv/ people /ˈpiːpl/ there who /huː/ can actually help /help/ you.
(a lot (also informal lots))
• A2 used to show a contrast between what is true and what somebody believes, and to show surprise about this contrast
(Г,Я: В конце концов, это было довольно забавно/весело.)
Это было на_самом_деле/фактически/действительно своего_рода/вид/тип/разновидность/род (чего?) веселья/забавы/потехи после всего.
It was /wɒz/ actually kind /kaɪnd/ of fun /fʌn/ after /ˈɑːftə(r)/ (а) all /ɔːl/.
Идиома
after all = despite what has been said or expected
So /soʊ/ you made /meɪd/ it after all!
after all = used when you are explaining something, or giving a reason
He should /ʃʊd/ have paid /peɪd/. He suggested /səˈdʒestɪd/ (э) it, after all.
(Г,Я: Еда на самом деле была не такой уж (и) дорогой.)
Еда/питание/пища/продовольствие была не на_самом_деле/фактически/действительно вся так* дорогая.
О проекте
О подписке