Читать книгу «Идеальная смерть Мияко Сумиды» онлайн полностью📖 — Клариссы Гоэнаван — MyBook.
image

Моя сестра вытащила из пакета три ланч-бокса:

– Мы с Рю провели в этом приюте немало времени.

– Вы волонтеры? – уточнила Мияко, раздавая одноразовые палочки. – Какие молодцы!

Я поднял голову. Фуми-нэ натянуто улыбнулась мне, мол, ничего страшного. Только я не собирался скрывать правду от Мияко.

– Мы жили в этом приюте, – проговорил я.

У моей сестры глаза округлились.

– Все в норме, Фуми-нэ, – заверил я. – Можешь рассказать ей правду.

– Мы пару лет здесь прожили, – пояснила сестра, разделив палочки. – Наши родители погибли в ДТП.

– Извини, я не подозревала, что тема болезненная, – сказала Мияко.

– Не волнуйся, дело давнее. И что случилось, то случилось. – Фуми-нэ открыла свое бенто – куриные кацу с овощами, мои любимые. – Кстати, я посмотрела твою покраску. Мияко, ты очень аккуратная, но чуток неловкая.

Мияко закусила губу.

– Не волнуйся, Рю объяснит, как и что! – засмеялась Фуми. – Почему-то кажется, что рядом с тобой покоя моему братцу не будет.

– Погоди, тут какая-то ошибка. Между мной и Рюсэем ничего нет.

Мияко взглянула на меня, мол, давай скажи, что это так, но я лишь пожал плечами и открыл свое бенто. Ланч у нас троих был одинаковый.

– Я тоже хочу завести бойфренда! – воскликнула Фу ми, не обращая внимания на протесты Мияко.

– Ты очень красивая, – проговорила Мияко. – Поклонников наверняка было бы больше, если бы не твой грозный вид.

Я рот раскрыл от такой прямоты.

– Мияко, тебя ланч ждет, – сурово напомнил я, желая закрыть тему, и повернулся к сестре: – Она не хотела тебя обидеть.

– Знаю, – вздохнула Фуми, – но, может, она и права. А я впрямь хочу кого-нибудь найти. В последнее время мне очень одиноко. А часики тикают, я не молодею, бойфренда найти сложнее, чем раньше.

– А кто лишь неделю назад с парнем расстался? – спросил я, тоже вздохнув. – Не слишком ли рано замену искать?

– Лучший способ забыть о старом романе – закрутить новый, – возмущенно отчеканила сестра и повернулась к Мияко: – Ты согласна?

Та вскинула брови, но кивнула.

– Да ладно вам! – простонал я.

Обе девушки засмеялись.

– Бедный мой бестолковый братец знать не знает женское сердце, – покачала головой Фуми.

– Заткнись! – прошипел я.

– На вид он, может, и плейбой, а сам в колледже еще ни с кем не встречался.

– Это правда? – Мияко вытаращила глаза.

– Нет, – ответил я, потупившись. – Я не всех своих подруг с сестрой знакомлю.

Фуми-нэ подавила смешок, прижав ладонь ко рту.

– Так это правда, – заключила Мияко.

Она видела меня насквозь, но я надеялся, это поможет ей понять серьезность моих намерений.

– Похоже, у тебя, Фуми-нэ, за поясом немало романов.

– Само собой, – бесстыдно подтвердила та. – Мне хочется мужского плеча. Чтобы меня холили и лелеяли…

– Поэтому каждый божий раз тебе достаются мошенники-краснобаи. – Я откусил кусок котлеты. – Тебе нужно проанализировать свои критерии. Мужчин ты выбирать не умеешь. Ты слишком доверчивая.

– И кто же это говорит?

– Вспомни того псевдотрейдера! Тебе следовало обратиться в полицию.

– Хорош, Рю! – Фуми-нэ посмотрела на меня со злостью.

– Что случилось? – спросила Мияко, повернувшись ко мне.

– Не говори ей!

– Еще как скажу, пусть знает, какая ты недальновидная. – Я отложил палочки. – Только послушай, Мияко! Моя сестра встречалась с одним типом, якобы работником торговой компании. Он оказался мошенником и сбежал со всеми ее сбережениями…. – Я посмотрел Фуми-нэ в глаза: – Ну, скажи, что этого не было!

Моя сестра апатично смотрела прямо перед собой.

– Дело это прошлое. Урок я усвоила.

– Значит, тебе следовало пойти в полицию, особенно после того, как я его выследил. Но нет, ты в жизни так не поступишь. Ему подобных жалеть не следует. Он не заботился о тебе. Он никогда не любил тебя, считал тебя источником доходов, думал лишь о твоих деньгах. Ему подобные…

Мияко накрыла мою ладонь своей.

– Хватит! – тихо попросила она.

Фуми-нэ, сидевшая рядом с ней, молчала.

– Я наелся, – объявил я, поднявшись. – Спасибо за ланч.

Когда мы с Мияко наложили слой грунтовки, время ужина уже прошло. Я повел ее в соседнюю кафешку-якитори, где мы объелись куриными шашлычками, а потом вернулись в студию прибраться.

Фуми-нэ велела мне проводить Мияко домой. Мияко пробовала возразить, но моя сестра настаивала.

– Считай, это нужно не тебе, а мне, – сказала она Мияко. – Уже поздно, и я хочу быть уверена, что моя молодая помощница благополучно добралась до дома. Если откажешься, мне совесть не позволит тебя нанять. Ты еще хочешь у меня работать? Ну, после пробного дня?

– Да, конечно.

Моя сестра сдержала слово и официально наняла Мияко помощницей. В первый день пострадали лишь топ и юбка Мияко, покрывшиеся пятнами белой краски.

– Ничего страшного, я купила их на распродаже в Синдзюку, – сказала она, когда я провожал ее домой. – Если взглянуть под определенным углом, тебе не кажется, что пятна наносили специально?

Я покачал головой. Такая мысль не возникла бы ни у кого.

– Если хочешь, могу нарисовать что нибудь в тон пятнам, – предложил я. – Но я не такой талантливый, как моя сестра. Результат не гарантирую.

– Все получится. Я тебе доверяю.

Я тебе доверяю… От ее слов стало больно.

– Зачем тебе деньги? – полюбопытствовал я. – Ты ведь не задолжала «черным» кредиторам или что-то подобное?

Мияко склонила голову набок:

– А ты как думаешь?

– Зная тебя, предположу, что деньги нужны на книги. Любовные романы кончились.

– Точно, точно, – закивала Мияко.

– Книг много не бывает.

– И это точно. Вопрос в том, куда их ставить.

– Купи новый стеллаж.

– А если для него нет места?

– Купи новый дом.

Мияко кивнула:

– Да у тебя целый план. Сейчас прикину, сколько часов мне нужно для этого работать.

Мы оба засмеялись и наконец дошли до ее жилого комплекса.

Улица пустовала, ночную тишину нарушал лишь шелест листьев. Я потянулся и поднял голову. Полная луна озаряла холодное темное небо.

В детстве я фантазировал, представляя себе лунных жителей. Мама рассказывала мне сказку о принцессе Кагуе, которую старый бездетный резчик бамбука нашел в светящемся стебле. Старик назвал девочку Кагуей, она выросла красавицей и покорила сердца многих мужчин. Кагуя оказалась принцессой с Луны и в итоге вернулась домой, оставив приемных родителей в слезах.

Кагую считают принцессой, но я всегда представлял ее феей в развевающемся платье. Легкая, как пушинка, она по воздуху переносилась с крыши на крышу, пока не упорхнула на Луну. Одна крыша, две, три…

– Твоя сестра – красавица, – сказала Мияко, напугав меня.

– Ты уже много раз об этом говорила, – напомнил я.

– У Фуми-нэ модельная внешность и высокий рост. – Мияко посмотрела на меня. – Она почти с тебя ростом. Какой рост у тебя, Рюсэй?

– Около шести футов[2].

– Значит, твоя сестра пять футов девять дюймов[3]. Немало для девушки.

Я усмехнулся, понимая, что веду себя по-идиотски. Мияко не представляла, как близко подобралась к правде о Фуми-нэ.

– Что смешного? – удивилась Мияко.

– Ничего, – покачал головой я. – Ты всегда что думаешь, то и говоришь?

Мияко пожала плечами:

– А это плохо?

– Нет, это твое качество у меня одно из самых любимых. Не меняйся!

Мияко притихла, наверное, смутившись.

– Вот мой дом, – проговорила она, останавливаясь, – Можешь возвращаться.

Я обвел взглядом скромное четырехэтажное здание с белыми стенами. Входные двери жались друг к другу и, вероятно, вели в однокомнатные квартирки.

– Ты одна живешь? – спросил я.

Мияко кивнула:

– Дом моих родителей слишком далеко от кампуса. Мне не хотелось тратить много времени на дорогу.

– Понятно, – буркнул я. – Ну, до завтра. Спокойной ночи, Мияко!

– Спокойной ночи, Рюсэй!

Мияко улыбнулась и давай подниматься по лестнице. Я притворился, что ухожу, но через два шага оглянулся. Мияко смотрела на меня. Мы оба расхохотались.

– Иди уж! – крикнула она.

Я помахал ей, сделал восемь шагов и обернулся в последний раз. Мияко входила в квартиру на втором этаже, третью справа. Вдруг номер ее квартиры – двадцать три, такой же, как у студии Фуми?

По пути домой я заглянул в мини-маркет за бутылкой умэсю[4]. Ликер я выпил один в своей комнате. Во время утренней уборки Фуми наверняка увидела бутылку, но, как всегда, не сказала ни слова.

За ликером я размышлял о том, что узнал о Мияко за день. Она плохо рисует, покупает одежду на распродаже в Синдзюку и не любит детей.

Первые робкие шажки на долгом пути. Но если не останавливаться, однажды они при ведут меня к сердцу Мияко Сумиды.

Дорогой Рюсэй!

Как твои дела? Надеюсь, все в порядке.

В это время года в Токио уже начинается листопад. На улице холодно и ветрено, особенно ночью. Одеваешься ты легко, поэтому, пожалуйста, хотя бы шарф повязывай, чтобы не простудиться.

Я в деревне, где выросла моя прабабушка. Ехать я побаивалась: деревня отдаленная, до нее можно добраться только пешком, да и прежде меня в эти края не заносило. Но здесь очень красиво и мирно. Деревня на вершине горы, воздух прохладный и свежий. Жителей немного, семей тридцать, в основном фермеры.

Остановилась я у дальней родственницы, которая открыла здесь медицинскую клинику. Во второй половине дня она дает бесплатные уроки для местных детей. В обмен на кров и питание я взяла на себя часть повседневной работы в этой своеобразной школе. Ученики у нас разные, от шестилеток до подростков, которые либо вот-вот уедут из деревни, либо останутся здесь навсегда.

Мою тетю – я называю ее так, хотя на деле она ближе к кузине, – зовут мисс Суги. Сорокалетняя, незамужняя, она здесь единственный доктор. По слухам, она работала в Токио, в большой университетской больнице. Иногда сюда приезжают волонтеры, в основном студенты университетов, но сейчас мы вдвоем с мисс Суги, потому работы много.

Встаю я в районе пяти утра и занимаюсь уборкой. На мне дом, в котором расположена клиника, и соседний, в котором живем мы с мисс Сути. По ее словам, в наш дом при необходимости подселяют больных, хотя сейчас в стационаре никого нет. Еще я готовлю и составляю планы уроков, занимаюсь огородом и домашними животными. У клиники две своих коровы, четыре козы и дюжина цыплят. Представляешь, я научилась доить коров и коз. Сперва было тяжеловато, но я привыкла.

Уроки начинаются после обеда, когда большинство учеников возвращаются домой с полей, где помогают своим семьям. Они приходят в полдень, вместе едят, потом делятся на группы и выполняют задания, которые мы им даем.

Я заметила, что по уровню подготовки они на годы отстают от нас в их возрасте. Но мисс Суги говорит, что этого достаточно. Мол, большинство наших учеников проживут всю жизнь в деревне и унаследуют семейные фермы. Кое-кто устроится на фабрики, где нужно лишь начальное образование.

Ученики, мечтающие перебраться в большой город, попадаются редко. Уехавшие родную деревню не навещают. Мисс Суги надеется, это потому, что новая жизнь накрывает с головой, а я опасаюсь, что те люди не могут найти постоянную работу, а вернуться домой ни с чем стыдятся.

Еще я учительствую – веду уроки рисования. Помнишь, Фуми-нэ вечно смеялась над моими рисунками? Признаю: таланта твоей старшей сестры у меня нет, но за несколько месяцев она прекрасно меня подготовила. Результат налицо. Кое-что из советов Фуми-нэ я передала своим ученикам. У некоторых из них явные способности к рисованию. Я предложила мисс Суги съездить в город на арт-рынок и продать их работы. Ей моя мысль понравилась, только непонятно, как спустить рисунки с горы. Об этом нужно подумать, но сама возможность интригует.

После окончания уроков клиника затихает. Обычно я занимаюсь уборкой, а мисс Суги готовит ужин. Вечерами мисс Суги вяжет. Она и меня пробовала научить, но я совершенно безнадежна. Интересно, это как-то связано с тем, что я бесталанная художница?

Уже перевалило за полночь, завтра мне рано вставать, так что на этом я закругляюсь. Скоро напишу тебе снова.

Мияко