– А Вы уверены, что карта доступа там? – спросил Сергей.
– Карта доступа начальника колонии необходима для того, чтобы попасть на челнок, – сказал Степанченко. – Ее хранили в специальной ячейке в хранилище данных морга. И хотя никто не думал, что когда-нибудь она пригодится, о ее местоположении известили весь основной научный персонал колонии.
– Отлично, – сказал Чи. – Тогда нам ничто не мешает пойти и забрать ее, так ведь?
– Тогда пошли, – воскликнул Джим. – Чем скорее мы…
– Подождите, – прервал его Степанченко. – Эти существа теперь не люди, но, тем не менее, они тоже спят… насколько я могу судить.
– Предлагаете сделать вылазку ночью? – спросил Сергей. – А мы найдем дорогу?
Степанченко вдруг побледнел, и лицо его осунулось.
– Вы что, не знаете, как попасть в морг? – спросил Чи.
Степанченко сглотнул и покачал головой.
– Дело не в этом, – ответил он. – Чтобы найти то, что нам нужно, необходим постоянный доступ к базе данных.
– То есть, – пояснил Чи. – Кто-то должен постоянно сидеть за компьютером и направлять остальных?
– Не только направлять, – сказал Степанченко. – Некоторые двери были заблокированы во время осады.
– В джипе охраны я видел панель, в которую встроен дисплей, – сказал Сергей, показав пальцем себе за спину, словно машина стояла там. – Скорее всего, это был компьютер.
– Чи у нас – компьютерный гений, – заметила Софи. – Он взломает любую блокировку.
Софи с гордостью взглянула на Чи.
– Ты, видимо, забыла, – ответил он, подняв свою механическую руку так, чтобы ее всем было хорошо видно. – Этой штукой явно неудобно печатать на клавиатуре.
– При желании можно вводить символы и одной рукой, – сказал Сергей. – Но я думаю, что в машине лучше остаться Софи. Мало ли что нас там ждет?
– Зачем же в машине? – спросил Степанченко. – В соседней комнате стоит мощный сервер. И тут намного безопаснее!
– Вы что, предлагаете мне сидеть тут, пока сами будете разбираться с толпами мутантов? – рассержено воскликнула Софи.
– Ой, вот только не надо строить из себя героиню, – сурово сказал Джим.
– При чем здесь это? – не успокаивалась Софи. – Вы обо мне подумали? Что будет со мной, если вас там всех сожрут? Что мне тогда делать?
– А что, если тебя сожрут вместе с нами, тебе будет легче? – спросил Джим.
– Да, легче, – Софи немного успокоилась. – Лучше умереть неожиданно, не успев ничего понять, чем остаться одной в городе чудовищ.
– Остаться должен профессор, – твердо сказал Джим.
– Профессор? – удивился Чи.
– На это есть две веские причины, – пояснил Кэрролл. – Во-первых, только у профессора есть коды доступа, ну, или там что-то в этом роде, а во-вторых, он будет нам только мешать.
Степанченко вытянулся в полный рост и, склонив голову набок, спросил:
– Что значит «будет мешать»?
– Джим прав, – сказал Сергей. – Не обижайтесь, профессор, но Вы уже не в том возрасте, чтобы бегать вместе с нами.
Степанченко вздохнул.
– Верно, – с горечью сказал он. – Я останусь здесь и буду координировать ваши действия. Староват я стал. К тому же, я совсем не умею обращаться с оружием…
Джим даже подпрыгнул на месте.
– Вы сказали что-то про оружие? – взволнованно спросил он.
– Ну да, – ответил Степанченко, удивленно посмотрев на Джима. – Вы же не собираетесь кулаками бить этих мутантов?
Джим подошел вплотную к Степанченко.
– А у Вас есть оружие? – спросил он.
– У меня нет, – сказал Степанченко, отстраняясь от Джима. – Но на первом этаже находится арсенал охраны. Он не очень большой, потому что и охраны было немного, но Вам точно хватит.
– Тогда нужно пойти и взять все, что сможем, – сказал Чи.
– На первом этаже могут быть мутанты, – заметил Степанченко. – Лучше зайти в арсенал перед самым выездом. Ночью.
– А какое оружие здесь есть? – спросил Джим. – Винтовки, автоматы?
– Нет, – Степанченко покачал головой. – Штурмового оружия здесь никогда не было. Кого нам, по-вашему, штурмовать? Только дробовики и пистолеты.
Джим разочарованно вздохнул и, отойдя, наконец, от профессора, прислонился спиной к стене.
– Не понимаю, чем ружье хуже автомата? – не поняла Софи. – И тем, и тем на раз можно снести голову.
– Верно, – сказал Степанченко. – Какими бы страшными не были эти мутанты, они все же мало чем отличаются от людей.
– Если нужно действовать ночью, предлагаю всем разойтись по комнатам и отдохнуть, – воскликнул Чи и, подавая пример, вышел из комнаты.
– Он прав, – сказал Сергей. – Давайте соберемся с силами перед этим увлекательным путешествием в морг.
Через минуту они уже были в своих комнатах.
Вечером Джим, как и обещал, зашел к Софи. Она сидела на полу у своей кровати, сложив ноги по-турецки.
– Привет, – коротко бросил он, входя в комнату. – Спала?
Софи хмыкнула.
– Я по ночам-то не могу уснуть, а ты хочешь, чтобы я уснула днем? – спросила она.
– Мне что-то тоже не хочется спать, – сказал Джим и уселся рядом с ней.
– Ты тогда назвал нас ботаниками, помнишь? – сказала Софи, расстегивая и застегивая опять змейку на своем сапоге. – Так вот, меня так никогда не называли. А знаешь, почему? Да потому что я никогда толком не училась. Мама очень хотела, чтобы я стала врачом. Она договорилась с кем-то, и меня приняли в медицинский институт. Мне не нравилось там.
– А почему ты не ушла? – спросил Джим.
– Мама говорила, что хороший врач зарабатывает хорошие деньги, – ответила Софи. – А деньги всегда были для нас с ней проблемой.
– Для вас с ней? – не понял Джим. – А твой отец?
– Я никогда не знала его, – Софи пожала плечами. – Мама говорила мне только то, что он был очень известным артистом. Мама любила его, а он просто хотел поразвлечься. Когда она сообщила, что беременна от него, он исчез и больше никогда не появлялся в ее доме.
– А почему она не подала на него в суд? – спросил Джим.
– Потому что все равно любила его, я думаю, – взгляд Софи был прикован к стене, но она смотрела словно сквозь нее. – Это не важно. Важно лишь то, что институт я закончила не очень хорошо. Да и те хорошие оценки, которые были в моем дипломе, я получила не за знания, а за жалость преподавателей. Никакая я не медсестра. Я даже перевязку никогда не могла толком сделать.
– Но руку Чи ты перевязала на совесть, – заметил Джим.
Софи захихикала.
– Это от страха, – сказала она.
– Но у тебя ведь, вроде, три высших образования? – спросил Джим. – И на Титане-2 ты отлично поработала.
Софи вытянула ноги вперед и потянулась.
– Да, – сказала она. – Целых три диплома. А знаешь, почему? Потому что с дипломом, который мне выдали в медицинском, я могла пойти работать только санитаркой. И зарплата была бы у меня вдвое меньше стипендии, которую я получала, будучи студенткой. Мама сильно болела и не могла работать, поэтому мы жили на то, что я приносила. И тех денег не хватило бы ни на лекарства, ни на пропитание. Поэтому я попросила одну свою однокурсницу подготовить меня к экзаменам в другой институт, на биохимический факультет.
– И ты выучилась в трех институтах, чтобы получать стипендию? – удивленно спросил Джим.
– Ха! – воскликнула Софи. – Я уже нашла способ пробиться в один экономический университет. И поступила бы туда, если бы вдруг меня не нашел этот скупердяй Стромелл.
– О-о-о, – протянул Джим. – Если вспомнить те деньги, которые он нам предложил, трудно себе даже представить, сколько он заработает, когда мы вернемся.
– Е с л и мы вернемся, – добавила Софи.
Джим толкнул ее локтем.
– Эй, ты чего? – сказал он. – Вместе мы прорвемся!
Софи отвела взгляд от стены и посмотрела на Джима.
– Я уговорила Стромелла выдать мне небольшой аванс, – сказала она, опустив голову. – Он согласился выдать четвертую часть от общей суммы. Этих денег хватило, чтобы сделать маме операцию. И осталось еще немного. Надеюсь, ей хватит на какое-то время, пока она не найдет работу.
Она замолчала. Джим аккуратно взял ее пальцами за подбородок и повернул лицом к себе. Из ее глаз текли слезы.
– Эй, ну ладно тебе! – сказал Джим. – Ты ведь вернешься к ней! Причем с полными сумками денег. Представь себе, как она обрадуется!
– А если не вернусь? – прошептала Софи.
– Как не вернешься? – возмутился Джим. – Ты же не посмеешь оставить маму одну? Если придется, ты всех мутантов положишь и пешком домой придешь, разве нет?
Софи засмеялась и вытерла слезы.
– Я такая плакса, – сказала она. – Почему вы, мужчины, не плачете?
– Почему не плачем? Плачем! – сказал Джим. – Просто если я сейчас начну плакать вместе с тобой, мы так точно никуда и не выберемся.
– Да нет, – Софи толкнула Джима рукой в грудь. – Я серьезно. Неужели тебе совсем не страшно?
Джим вздохнул.
– Страшно, Софи, – сказал он. – Очень страшно! Только слезами горю не поможешь. Хоть неделю можно сидеть и реветь. Но проблемы над тобою от этого не сжалятся и не уйдут… поверь мне, я пробовал…
Софи прижала колени к груди и обхватила их руками.
– Ты… правда… ну, пробовал? – спросила она и закусила нижнюю губу.
– Правда, – ответил Джим и стал смотреть куда-то далеко-далеко. – Я служил в армии и в один страшный день оказался на Кеплере 2202, где началась гражданская война. Первая моя война. Это было просто неописуемо. Не было ясно, где свои, где враги. Куда стрелять? Куда бежать? Я только месяц назад окончил военное училище. Мы всем взводом стояли посреди пустоши, а вокруг рвались снаряды, свистели пули. Стреляли со всех сторон. Видимо, там тоже никто не знал, в кого стрелять. За десять минут от нашего взвода осталось человек десять. Я случайно провалился в какой-то подвал и сидел там, рыдая от страха. Шесть дней я валялся в пыли и ждал, что взрывы, пальба и крики прекратятся.
Софи ахнула.
– Я бы, наверное, лежала там, пока не умерла от голода, – сказала она.
– Ты себе даже не представляешь, на что способен пойти человек, чтобы выжить, – задумчиво ответил Джим. – Все эти шесть дней я ничего не ел, хотя в этом подвале и могло быть что-то съедобное. И пил воду из-под крана, торчащего из стены рядом с тем местом, где я лежал. Я либо спал, либо рыдал, боясь даже подняться с пола. На моих глазах ведь погибли мои друзья. А на седьмой день мне стало уже все равно. Просто проснулся и решил, что это какой-то телевизионный фильм. Затем вылез из своего укрытия и пошел, куда глаза глядят. Рядом гремели взрывы, но мне не было уже страшно. Ведь я был уверен, что всегда смогу перемотать пленку обратно. В итоге меня подобрали и положили в госпиталь. Не знаю, сколько мне там пришлось пробыть, но, когда меня выписывали, война уже закончилась. И это было хорошо, потому что, как потом оказалось, я пришел в лагерь противника. Вот так вот! А ты говоришь, что мы не плачем.
Джим глубоко вздохнул. Софи положила руку ему на плечо.
– Теперь ведь все уже позади, да? – спросила она.
Джим посмотрел на нее и улыбнулся.
– Ну, конечно, – сказал он. – Я это пережил. Много раз еще мне приходилось воевать. Но после Кеплера 2202 я никогда больше не плакал.
– Слушай, Джим, – весело воскликнула Софи. – Тебя не смущает, что твои волосы намного длиннее моих?
– Да уж, – саркастически протянул Джим. – Это ты к месту спросила.
– Ну, все же, – настаивала Софи.
– Я же не виноват, что у тебя такая короткая стрижка, – сказал Джим.
– Но у тебя космы до лопаток, – заметила Софи. – Разве солдатам можно отращивать такие?
– Я больше не солдат, – ответил Джим. – И, кстати, такую бороду солдатам тоже не разрешают носить.
– Точно, – Софи схватила Джима за бородку. – У тебя ведь даже борода длиннее, чем мои волосы!
– Пусти! – возопил Джим. – Я ведь не мешаю тебе отрастить их!
Софи перестала дергать бородку Джима и уперлась руками в бока.
– А я вот возьму, и отращу себе их! – заявила она, сделав большие глаза.
– Да и пожалуйста, – Джим с удивлением пожал плечами.
– Вот и отращу, – Софи надула губы и отвернулась.
Джим засмеялся.
– Тебе не кажется, что мы с тобой говорим всякие глупости? – спросил он. – Если подумать – то, что произошло с нами с момента высадки, полный абсурд.
Софи посмотрела на него и тоже засмеялась.
– Пусть лучше мы будем говорить всякие глупости, чем сидеть и рассказывать друг другу о своих проблемах, – сказала она. – Когда боишься или находишься в растерянности, перестаешь думать о том, что говоришь. Доверяешь тому, кто рядом.
Джим встал и протянул ей руку.
– Может, это и делает нас людьми? Пошли, – сказал он. – Остальные уже, наверное, собрались.
Софи протянула свою ладонь, и он помог ей подняться. Затем они вышли из комнаты и направились в комнату Степанченко.
Сергей и Чи действительно уже были здесь. Они стояли рядом с профессором, который копался в картах, все еще лежащих на его столе. Степанченко, заметив Софи и Джима, приветственно кивнул им и громко сказал:
– Ну, теперь, когда все в сборе, предлагаю начать нашу операцию.
– Каков план, профессор? – спросил Чи.
– Плана нет, – ответил Степанченко. – Будем действовать по обстоятельствам.
Он обошел их и раздал устройства.
– Это вы возьмете с собой, – пояснил Степанченко. – Передатчик – для связи, а этот прибор – ваш личный маячок. Так я смогу отслеживать ваше местоположение и направлять вас.
– Пожелайте нам удачи, профессор, – сказал Сергей, надевая наушник.
– Удачи, – Степанченко пожал плечами.
Лифт опускался мучительно долго. Четверо, находящиеся в нем, сильно нервничали, поэтому спуск казался еще медленнее. Тишину нарушало лишь мелодичное насвистывание отставного солдата. Наконец, двери лифта открылись. Сергей выглянул наружу и посмотрел по сторонам.
– Никого не видно, – тихо сказал он.
Отряд осторожно покинул лифт, двери которого тут же закрылись.
– Ну, слышите меня? – прозвучал в их ушах голос Степанченко.
– Вообще-то проверять связь нужно было до того, как мы оказались в опасном месте, – заметил Чи.
– …и когда мы еще могли наладить ее в случае чего, – добавил Джим.
– Ладно, хватит ворчать, – отозвался Степанченко. – Арсенал в шестидесяти метрах на север от вас.
– А где здесь север? – поинтересовалась Софи.
Степанченко вздохнул.
– Просто идите прямо, пока не дойдете до конца коридора, – сказал он.
Отряд двинулся в указанном направлении. Чем дальше они продвигались, тем больше сгущалась темнота вокруг.
– Вот конец коридора, – сказал Джим, когда его рука нащупала уже в кромешной темноте прямо перед собой стену.
– Там у кого-нибудь есть фонарик? – спросил Степанченко.
– А раньше нельзя было об этом узнать? – раздосадовано воскликнул Джим. – Почему о таких важных вещах нужно узнавать тогда, когда уже поздно?
– Я же не думал, что вы додумаетесь спуститься ночью на неосвещенный этаж без всякого света! – возмутился Степанченко.
– Откуда нам было знать… – начал было Кэрролл.
– Успокойтесь, – тихо прервал его Сергей. – Фонарик есть у меня.
Вдруг посреди кромешной темноты возник яркий луч света, источник которого находился в руках у Сергея.
– Я ведь все-таки техник, – констатировал он. – И свет мне нужен… Ага! Вот и он!
Свет фонарика упал на надпись «Арсенал» на железной двери.
– Здесь кодовый замок, – заметил Чи. – Как его вскрыть?
– Секунду! – сказал Степанченко.
Прошла секунда, потом еще дюжина, но результата не было. Устав ждать, Чи схватил своей металлической рукой замок и дернул. Замок не поддался. Тогда Чи дернул еще сильнее. И тоже безрезультатно. Чи изо всех сил сжал оба металлических пальца манипулятора, и тишину пронзил неприятный скрежет металла о металл. Затем послышался щелчок, и дверь отворилась.
Победитель замка сделал плавный жест, приглашая Джима пройти первым.
– Спасибо, дружище! – иронично бросил последний и вошел внутрь.
– Я не могу открыть его, – послышался жалобный голос Степанченко.
– Спокойно, профессор, – отозвался Чи. – Это уже не проблема.
– Вы что, вскрыли его сами? – удивился Степанченко.
– Ну да, – ответил Чи, ухмыльнувшись. – Не зря ведь меня называют компьютерным гением!
Джим после непродолжительных поисков нашел рубильник и включил свет. Перед ним располагался не очень длинный ряд стоек с ружьями, а сбоку стоял шкаф, в котором находились пистолеты.
– И действительно! Дробовики и пистолеты, – протянул Джим. – Я уж, было, понадеялся, что Вы что-то путаете, профессор.
– Я, конечно, не специалист, – фыркнул Степанченко. – Но ружье от гранатомета отличить смогу.
– Так, – командным голосом крикнул Джим. – Вооружаемся, малыши! Мальчикам – дробовики, девочкам – пистолеты.
– Еще раз заорешь, – сквозь зубы проговорила Софи, подойдя к Джиму и ткнув его пальцем в грудь. – Я тебя пристрелю! Благо, теперь есть чем!
Джим виновато поежился и пожал плечами.
– Да ладно вам, – сказал он. – Я просто пошутил. У нас командир в таком духе разговаривал.
Сергей взял дробовик, а Софи достала из шкафа пистолет. Затем, взглянув на Чи, стоявшего в нерешительности, достала еще один и вручила ему.
– Не думаю, что этой штукой ты сможешь передернуть затвор пистолета, – сказала она. – Но вот ружье ты точно перезарядить не сможешь!
– Берите больше боеприпасов, – сказал Джим, накинув ремень дробовика на правое плечо.
Затем он высыпал содержимое одной из стоявших рядом коробок на пол. Это были патроны для дробовика. Сергей стал распихивать их по карманам; Джим, посмотрев на него и ухмыльнувшись, набрал целую кучу патронов в охапку. А Софи, обнаружив боеприпасы для пистолета, взяла всю коробку целиком и подтащила к двери. Сергей с Джимом переглянулись и, кляня себя за несообразительность, стали укладывать упаковки обратно.
Через несколько минут все найденные боеприпасы уже лежали в джипе позади сидений.
– Итак, – сказал Сергей, садясь за руль. – Мы выдвигаемся. Ждем Ваших указаний, профессор!
– Езжайте по той же дороге, по которой приехали, – отозвался Степанченко. – Я сообщу вам, когда и куда нужно будет сворачивать.
Машина двигалась по пустынным темным улицам. Фары было решено не включать, чтобы не привлекать внимания. Два спутника планеты Пустошь-14 давали меньше света, чем спутник Земли, но, тем не менее, дорогу было видно достаточно хорошо.
Морг был расположен очень далеко от штаба, поэтому поездка продолжалась почти целый час. Джип преодолел столько поворотов, что никто из его пассажиров даже примерно не запомнил дороги. Наконец, прозвучали столь долгожданные слова.
– Все, вы на месте, – и Степанченко облегченно вздохнул, будто сам прошел весь этот путь пешком.
Сергей заглушил мотор и первым вышел из машины.
– Идем, – сказал он. – Джим, ты пойдешь последним, потому что у тебя дробовик.
– По-твоему, лучше будет, если я выстрелом положу не только мутанта, но и вас троих? – спросил Джим, покидая джип.
– Нет, – ответил Сергей. – Ты будешь прикрывать тыл. Эти твари могут напасть и сзади.
– Ясно, – коротко ответил Кэрролл.
– Слушайте, парни, – сказала Софи, стараясь найти способ закрепить пистолет на своих шортах. – Я вспомнила о том трупе, на который наткнулся Джим, когда мы только прилетели. Ведь он не был наполовину съеден, так?
– Ну да, – ответил Сергей. – Бедняге вспороли грудь.
– Тогда я не могу понять, почему его не съели, и каким образом убили. Те мутанты, которых мы видели, – продолжила Софи, оставив тщетные попытки освободить руки от пистолета. – Они не могли такого сделать. У них руки, ну… человеческие, что ли?
– Верно, – сказал Степанченко. – Вы видели, как я уже и говорил, «пастей». Они почти беспомощны. Нападая, они пытаются ударить цель кулаком.
– Тогда их можно уложить голыми руками, – заметил Джим.
– Можно, – ответил Степанченко. – Но они нередко перемещаются группами.
– А что с тем парнем? – спросил Чи. – Кто тогда нанес ему такие повреждения?
– Наверное, «лапа», – предположил Степанченко.
– «Лапа»? – удивленно спросила Софи.
– Это те, кому делали уколы в плечо, – понял Джим.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке