Кейт Аткинсон — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Кейт Аткинсон»

149 
отзывов

russian_cat

Оценил книгу

Почему-то я долгое время боялась книг Кейт Аткинсон и старательно обходила их стороной. В моей голове за ними четко закрепилась ассоциация "вынос мозга", а так как в последнее время меня на подобное не тянуло, то и знакомство с автором, соответственно, откладывалось далеко-далеко, в неопределенное будущее.

Так вот, иногда стоит "наперекор себе" прочитать что-нибудь такое, хотя бы ради того, чтобы побороть предубеждение. Самый яркий для меня пример был с Дафной Дюморье, которую я тоже инстинктивно избегала, а потом раз - и открыла для себя одну из любимых книг. С Аткинсон, правда, такого не получилось, но и неудачным чтение нельзя назвать. Книга хорошая, лучше, чем я ожидала, это будет, наверное, самое правильное определение.

Я знала основную идею книги, а вот аннотацию не читала. Оно и к лучшему, потому что тогда я бы точно не стала открывать книгу. Дело в том, что там раскрывается один момент, который я в книгах подобного рода терпеть не могу, и хорошо, пожалуй, что я не знала об этом заранее.

спойлерПочему, ну почему во всех книгах, где кто-то попадает в прошлое/имеет возможность повлиять на прошлое, этот кто-то непременно ставит себе целью убить кого-то и, по его мнению, от этого сразу наступит мир и благоденствие? Так раздражает этот момент, слов нет. Правда, справедливости ради стоит сказать, что здесь эта линия занимает не особо много места да и героиня не была уверена, что это поможет, просто она уже столько всего испробовала, что... почему бы и нет, собственно. Но, повторюсь, знай я заранее, что в книге будет такая линия, с высокой долей вероятности вообще читать бы не стала.свернуть

Так вот, а если забыть об этом, то книга мне понравилась. Правда, у меня стойкое ощущение, что я немного "переела" романов, где действие происходит в первой воловине XX века. Особенно в Англии. Как-то слишком уж их много. Но это субъективное ощущение, а второе, не менее субъективное, это то, что "Жизнь после жизни" написана куда лучше многих таких книг. Чувствуется в ней определенный уровень качества, и это подкупает.

Идея была мне интересна: одна и та же девочка раз за разом проживает собственную жизнь. Этакая "жизнь сурка". Бесконечная спираль. Изначально книга наталкивает на мысль о том, сколько случайностей подстерегает каждого из нас в течение жизни. Причем самая незначительная мелочь может в конечном итоге переломить судьбу, заставить жизнь человека идти совсем по иному руслу. Вы только посмотрите, куда заносит нашу героиню при более или менее одинаковых "входных данных". То она умирает в детстве, то оказывается вдовой немца во время Второй мировой, то забитой супругой неудачника, позволяющей вытирать о себя ноги всем кому не лень, то членом поисково-спасательного отряда, то... Продолжать можно бесконечно, но главное, что тот или иной исход возникает не сам по себе. К нему ведет целая цепь событий в течение всей жизни героини. И это самое интересное, люблю, когда все взаимосвязано. "Эффект бабочки" в действии. Изменишь одну деталь, даже мелкую - и вот уже посыпались последствия, просчитать которые заранее просто невозможно.

Невозможно, но она все же пытается. Ей удается вычленить некоторые "ключевые точки". Поворотные моменты, если угодно. Те, повлияв на которые, можно в корне изменить все. Предвидеть опасность. Спастись самой и спасти других. Вот только... иногда это оборачивается совсем иной драмой. Сделать "идеально" все равно не получится, и это я в данной книге оценила. Да, что-то она сможет исправить. Но непременно обрушится что-то другое, без этого никак.

Интересна и сама психология героини. Как она, проживая одну жизнь за другой, каждый раз начинает заново осознавать, что все это уже было. Вечное дежавю. Правда, я не совсем уловила, в какой момент она начинала понимать, что ей не показалось. Наверное, это история с гриппом. Ведь это, если не ошибаюсь, был первый раз, когда она воспротивилась судьбе, хотя еще и не совсем осознанно. А вот когда пришло полное понимание? В какой из ее многочисленных жизней?

Наверное, есть люди, которые хотели бы попробовать начать все сначала. Вот если бы я тогда так не сказал... сделал это... пошел туда... Всем, в той или иной степени, свойственно жалеть о сделанном или несделанном. Или мучиться чувством вины, когда что-то упустил, а теперь уже поздно. Так вот, у Урсулы есть сколько угодно возможностей начинать все сначала. Снова и снова. И десять раз подумаешь: а оно мне надо? Мой ответ однозначный: я бы так не хотела.

31 октября 2017
LiveLib

Поделиться

KatrinBelous

Оценил книгу

Время действия: 1940 / 1950 / 1981 г.
Место действия: Англия, Лондон
Впечатления: Признаться я ожидала от этого романа чего-то более серьёзного или на крайний случай остросюжетного. Но "Хозяйка лабиринта" оказалась очень спокойной книгой, хорошо написанной и приправленной иронией. Да уж, очень далеко от всяких ожиданий! С автором у меня это первое знакомство, так что возможно такой стиль повествования для неё типичен. Но... мне понравилось) Детективный цикл Аткинсон теперь точно попробую почитать.

И так интересно оказалось, что в "Хозяйке лабиринта" затрагивается похожая тематика и временной период с романом "На поле Фарли", который я прочитала перед ним. Снова Пятая колонна, МИ-5, гестапо, разоблачение предателей в Англии, которые за фашистов, только тут работа не с шифрами, а со звуковыми записями.

"Русские когда-то были врагами, потом союзниками, потом опять врагами. То же и с немцами – главный враг, хуже не бывает, а потом вдруг союзник, оплот Европы. Все это пустое сотрясение воздуха. Война и мир. Мир и война. Так и будет идти до скончания веков."

Сначала же "Хозяйка лабиринта" немного обескуражила меня как таковым отсутствием сюжета. Вроде тут достаточно героев, а временные периоды сменяют друг друга и намекают на некую тайну в жизни главной героини мисс Джульетты Армстронг, но... вся книга воспринимается как большая завязка, а активный сюжет начинается только к финалу. Хотя не отрицаю, что мне было приятно читать этот роман просто ради самого текста автора. И ради уместной иронии главной героини, забавной "любовной линии", постоянного упоминания английской классической литературы) Мне даже захотелось перечитать "Грозовой перевал", продолжить читать Шекспира и наконец познакомиться с Форстером и Честертоном, ну раз уж их так хвалят персонажи этого романа) Почему-то сама Кейт Аткинсон как автор вызвала у меня полнейшее доверие.

"Будущее надвигалось безжалостным маршем. Джульетта еще помнила времена, когда Гитлер казался безобидным клоуном. Сейчас уже никому не было смешно. («Клоуны-то и есть самые опасные», – сказал Перри.)"

А еще тут есть Лили! Этот милейший цвергшнауцер, попавший в МИ-5 этаким заложником, оказался после депортации хозяйки на попечении Джульетты. Забавно, как она сначала не хотела иметь с псиной ничего общего, а потом втайне мечтала, чтобы хозяйка Лили никогда не вернулась в Англию и не потребовала её обратно) Животные во время войны ещё незаменимее, чем в мирной жизни. Без таких антидепрессантов сложно выжить и сохранить человечность)

"Собачка тем временем тоже «обратилась в другую веру». В блаженном неведении о своем статусе заложницы она переключила всю пламенную любовь на Джульетту и Сирила. Даже Перри, монаха-стоика, втянуло в круг тепла и ласки – он часто сиживал с Лили на диване, держа ее на коленях и рассеянно гладя мягкие уши. «Это помогает мне думать», – стыдливо объяснял он, застигнутый за проявлением человеческих чувств."

Итого: Не смотря на отсутствие внятного сюжета, роман мне понравился. У писательницы такой лёгкий, обволакивающий стиль письма да и ирония приятная, а уж постоянные упоминания или отсылки к английской литературе просто прелесть! Да и вообще от "Хозяйки лабиринта" остаётся ощущение старого добротного шпионского романа, от которого веет чем-то знакомым и успокаивающим. Сейчас прочитать эту книгу и взглянуть на войну под таким немного "несерьезным" ракурсом было верным решением.

"Сэндвич ее не утешил – бледный, вялый, он был весьма далек от «завтрака на траве», который она воображала себе утром. Но Джульетта старательно съела его весь. Недавно она купила новую книгу, «Средиземноморскую кухню» Элизабет Дэвид. Покупка, продиктованная надеждой. Единственное оливковое масло, которое Джульетте удалось достать, нашлось в местной аптеке, во флакончике. «Вам ведь ушные пробки размягчать?» – спросил фармацевт, когда Джульетта протянула ему деньги. Она предполагала, что где-то есть другая, лучшая жизнь, главное – суметь ее найти."

2 апреля 2022
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

Не знаю, чего я ждала, приступая к чтению романа, но совершенно однозначно, что более внятного и интересного чтения, памятуя о том, что предыдущие два её романа очень понравились и стали открытием автора и залогом для дальнейшего знакомства с Кейт Аткинсон.

Тем более и судьба Тедди, брата Урсулы, главной героини Жизни после жизни волновала и интересовала, потому что там любимец матери и сестер удостоился не лучшей участи. Хотелось знать как-же тут автор преподнесет его жизнь и судьбу.

Начало книги, да и её название обещают многое. Здесь уже главным героем выступает упомянутый выше меланхоличный Тедди. И если в прошлом романе мы знали его и о нем со слов его сестры Урсулы, то тут речь идет непосредственно о нем и выясняется, что предоставляя нам возможность заглянуть в эту историю, жизнь распорядилась так, что выжив на войне, в мирное время Тедди многое потерял и упустил. Прахом пошло то, что казалось, наоборот, должно приобрести новое звучание и расцвести яркими красками. Жизнь поблекла, превратившись в унылую череду потерь, разочарований и приобрела тот вид нелюбимой, но наезженной колеи, из которой слишком сложно вырваться.

В очередной раз в конце романа Кейт Аткинсон переворачивает все с ног на голову и оказывается, что....все предыдущие страницы это всего лишь... Или возможность снова подумать о том, что каждый сценарий нашей собственной жизни есть лишь один вариант из множества во Вселенной и всегда накладывает неизгладимы отпечаток на судьбы тех, кто рядом, кто тебя окружает, образуя своеобразную взаимозависимость, чертя невидимые узоры из жизненных переплетений .

Как всегда ( судя по прочитанному) текст романа автора наполнен всевозможными аллюзиями, прекрасными метафорами и отсылками к различным значимым литературным текстам, например, произведениям Уильяма Шекспира, иронией к героям и их самоиронией, рваное повествование, когда прошлое перемежается с настоящим, воспоминания с размышлениями сегодня. И это несомненные авторские плюсы для меня.

Но здесь мне не хватило глубины рассказываемой автором истории, не почувствовала трагизма того периода, в котором герой мужал, ежедневно находясь в непосредственной близости от смерти. Излишние подробности были утомительны и не позволили в очередной раз насладиться искрометным творчеством Кейт Аткинсон.

13 ноября 2017
LiveLib

Поделиться

rebeccapopova

Оценил книгу

В книгах Аткинсон счастливо сочетаются три пласта текста: 1) меткие наблюдения о современной жизни, порой проникнутые иронией, 3) осмысление происходящего в контексте архетипов и метафор из произведений прошлого и 3) триллер.
В стандартных же, привычных нам триллерах непременно присутствует третий компонент, а если произведение еще и хорошо написано, то в нем можно обнаружить элементы первого пласта.

Можно сказать, что в этой книге Кейт Аткинсон практически издевается над жанром «детектив»... Ну, как минимум, она обходится с ним весьма вольно — пожалуй, еще более вольно, чем в первой книге серии. Ну, а наиболее точным будет сказать, что писательница приспосабливает жанр под себя, то есть как бы говорит: кажется, в этом жанре должны быть преступления и расследования? Хорошо, в моей книге будет немножко показана работа полиции, будет пара трупов и будут попытки полиции связать воедино несколько криминальных событий.

А дальше Аткинсон не ограничивает себя никакими рамками и с удовольствием и с упоением с помощью сюжетных поворотов и потоков сознания героев рассуждает о том, что лично ей интересно. И мне кажется, что это по-настоящему здорово, потому что ткань романа (то есть то, что занимает мысли героев между их столкновениями в криминальных событиях) выходит любопытной.

Кроме размышлений главного героя - полицейского в отставке Джексона Броуди - в этом романе в центре событий оказывается гораздо менее брутальный персонаж - писатель по имени Мартин, автор ламповых детективов. И его преломление событий, его попытки нащупать свое место в реальности не менее интересно, чем у Джексона, а на пару они вообще охватывают очень много аспектов существования.

На частый вопрос, почему он стал писателем, Мартин обычно отвечал, что раз уж он проводит бо́льшую часть времени в своем воображении, то почему бы не получать за это деньги.

Мартин живет в трех измерения: кроме двух привычных для каждого писателя ипостасях - реальная жизнь и созидание вселенной очередного произведения - у Мартина имеется еще и, ни много ни мало, вымышленная семейная жизнь.

24 мая 2023
LiveLib

Поделиться

Darolga

Оценил книгу

— Прошлое — это то, что в жизни остается позади.
— Чепуха. Прошлое - это то, что ты уносишь с собой.

В последнее время имя Кейт Аткинсон и названия ее романов встречались мне довольно часто и это, собственно, отпугивало меня от ее творчества. Не люблю шумиху, зачастую она не оправдана. Но в конце прошлого года ко мне прилетел неожиданный подарок от Насти vettra , где в числе разных приятностей был роман "Музей моих тайн". И тут-то оказалось, что популярность Аткинсон вполне заслуженная, она, как оказалось, чудесный словоплет.

Это действительно музей. В нем хранятся тайны одной отдельно взятой семьи, и он представлен своим посетителям не в виде привычных экспозиционных залов, а в виде генеалогического древа, где одни лица проступают сразу, другие постепенно, а третьи неожиданно сливаются воедино с теми, кто был виден изначально. Лица, как самостоятельная история, сохранившаяся в каждой черточке, в самих их застывших выражениях. В роли экскурсовода в данном музее выступает Руби Леннокс, девочка из плоти и крови, которая временами ощущает себя пустым местом, в этом ей очень помогают ее родные, но сейчас не об этом.

Несколько поколений, десятки имен, прошлое и будущее вперемешку с настоящим, сложные взрослые проблемы наравне с детскими - наивными и не очень. В музее тайн Руби довольно много не самых радужных историй, но, что удивительно, экскурсия по нем не воспринимается как мрачная, тягостная. Наверное, это во многом благодаря чувству юмора, которым наделила ее Кейт Аткинсон. В этом плане "Музей моих тайн" отличная иллюстрация к тому, что когда в твоей жизни полный беспросвет - умение посмеяться над собой и своими тяготами не такой уж плохой способ, если не преодолеть их, то значительно сгладить негатив.

Добротный роман. От его чтения получаешь настоящее удовольствие, не только от самого сюжета, но и от того как он написан. Оказывается, Аткинсон умеет рассказывать истории, да еще и такие масштабные, как у Руби Леннокс. У нее это получается настолько качественно, что прыжки во времени и обилие разномастных персонажей нисколько не напрягает. Автор очень тонко и почти незаметно напоминает читателю о тех моментах или героях, которые уже промелькнули в повествовании и могли позабыться, так как были упомянуты вскользь.
Что еще зацепило в "Музее моих тайн" так это легкий налет магического реализма. Именно легкий, почти невесомый. Он придает роману особую атмосферу, более душевную, что ли.

Совершенно определенно, после такого успешного знакомства с Кейт Аткинсон буду читать ее дальше. Зацепила.

15 марта 2015
LiveLib

Поделиться

be-free

Оценил книгу

В сентябре у меня случился недостаток Аткинсон в организме. Это как с витамином или поездками. Недостаток поездок в этом году со мной тоже случился уже много раз, но там ничего не поделаешь, а Аткинсон вот она, рядышком. Открой и начни читать. И я начала.

«Поворот к лучшему» - вторая книга серии о частном детективе Боуди. Поэтому если вы любите читать серии по порядку, то начинать стоит с «Преступлений прошлого». Но можно и сразу с этой (хотя «Преступления» мне больше понравилась). Здесь вас ждет запутанная история со странным жестоким типом и эдинбургский фестиваль искусств, вдова крупного бизнесмена и немного русских девушек в привычной роли сами знаете кого.

Наверное, это была худшая книга Аткинсон в моем списке. С одной стороны, я сполна получила все то, что хотела: открытые портреты героев с их обширным внутренним миром, много межличностных тем, а детектив на месте десятом. Однако уже не в первый раз у меня ощущение, что серьезное отношение автора к происходящему в начале книги как-то верно съезжает к фарсу в финале. Аткинсон откровенно стебется и штампует ситуации. Как творец – она в своем праве. Но что делать читателю? Такие серьезные размышления и всеобщая рефлексия всех основных героев вдруг кончается цирковым представлением, и ты стоишь, как г…ном облитый с вечным вопросом: «Что это было?».

Читать к осени Аткинсон у меня уже стало рефлексом. Но она странная дама. Мне даже удивительно, что кто-то еще может любить ее книги. Хотя это как было впервые вконтакте обнаружить кучу групп с очень странными названиями и осознать свою причастность ко всем чудака города, а то и страны. Так и тут. Не зря же именно этот цикл обрел мировую популярность. Что-то в нем определенно есть. Не подскажете что?

28 октября 2020
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Я верила, - сказала Джульетта, хотя услышать ее было некому, - Я верила в нечто лучшее. Нечто более благородное.

1940, Британия уже год, как вступила в войну и экономика переведена на военные рельсы, но до налетов и бомбежек еще далеко. Двадцатилетняя Джульетта Армстронг, сирота: отца никогда не знала, мать говорила, что он был моряком торгового флота и похоронен в море, а сама она умерла совсем недавно после болезни. Мама была портнихой-надомницей и по всему девочке бы не попасть в престижную школу, которую она закончила, но умница Джульетта училась на стипендию, а что до одежки, по которой встречают - мать отказывала себе во всем, чтобы девочка выглядела хорошо. К тому же она портниха, не забыли? Потому Джульетта была избавлена от большинства страданий, обычных для ребенка из бедной семьи, попадающего в богатое окружение.

И вот она совсем одна, а жизнь продолжается и жить на что-то нужно, она знает стенографию, умеет быстро печатать, владеет языками, не блестяще, но все-таки. Она подает заявление в военное министерство и неожиданно для себя, после собеседования, попадает в МИ-5. Суть работы, сидеть в наушниках и записывать, а затем распечатывать стенограммы бесед, которые ведутся за стеной в соседней, нашпигованной микрофонами, квартире. Там сотрудник, выдающий себя за немецкого резидента, встречается с представителями "пятой колонны", в Британии было много сторонников фашизма. Наиболее заметных арестовали в мае-июне сорокового, но осталось множество не столь явных, однако для страны в военное время представлявших опасность.

Вот эти-то агенты несли всякий свои сведения, думая, что содействуют победе Рейха, разведка раскрывала таким способом планы внутреннего врага и имела списки завербованных, а Джульетта стучала по клавишам, по обыкновению юных барышень, влюбившись в шефа. Который вскоре предложит ей принять более деятельное участие в работе, внедрившись под прикрытием в ближний круг некоей знатной дамы, ярой поклонницы Гитлера. Нет, делать из нее Штирлица не предполагалось, всего лишь внимательно смотреть, слушать и рассказывать об увиденном-услышанном. Но девушка увлеклась, потеряла осторожность и ошибка ее дорого обошлась другой молодой женщине, которую невольно вовлекла в свою авантюру.

1950, война давно закончилась, Джульетта работает редактором в отделе детских обучающих и познавательных программ радио ВВС. Живет одна, балует себя продуктами из Харродса (на всякий случай, это дорогой магазин). Нет, не богачка, на деньги разведки. Она предоставляет время от времени свою квартиру в качестве явочной, за это может пользоваться открытым продовольственным счетом. Могла бы столоваться где подешевле? Ну уж нет, вкус к хорошим вещам у нее есть, как и отсутствие чрезмерной щепетильности. Вот, кстати, нынешней ночью у нее ночует чех, физик, перебежчик. Не только лишил Советы своих бесценных мозгов, но ухитрился подсунуть взамен реальной технической документации поддельную. Дальше переправят куда-то, ей не надо знать куда, но пока вот так.

Параллельно Джульетта решает рабочие проблемы на радио, где после войны работает удивительно много ее бывших коллег. И в рабочих фрагментах фирменный мрачноватый юмор Кейт Аткинсон звучит во весь голос. Но в целом атмосфера шпионского романа не располагает к юмору и шуткам. Веселье "Бей первым, Фредди" и "Укола зонтиком" наш способ противостоять внутреннему отторжению от работы, предполагающей завоевать доверие затем. чтобы обмануть, лихость Бондианы камуфлирует те же чувства.

Не случайно у подлинных мастеров жанра Джона ле Карре и Грэма Грина шпионаж ни разу не героизм, но всегда грязная работа. И однако эффективности ее нельзя недооценивать. Не в последнюю очередь готовность маленького островного государства противостоять самой эффективной военной машине прошлого века обусловила слаженная работа разведслужб.

И наверно неслучайно обращение лучших британских авторов: "Хозяйка лабиринта"(2018), "Военный свет" (2018) Макл Ондатже, "Портрет мужчины в красном" (2019) Джулиан Барнс - к теме резидентуры. Что-то витало в воздухе и чуткое ухо слышало, а кончики умных пальцев предупреждали.

Что ж, кто предупрежден - вооружен.

2 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Чуть свет, с собакою вдвоем
По берегу гулять
Русалкам, в темной глубине
Приветливо кивать.

I started early, took my dog,
And visited the sea;
The mermaids in the basement
Came out to look at me.
ByThe Sea by Emili Dickinson

Четвертый роман Кейт Аткинсон о Джейсоне Броуди и наверно время сделать паузу в чтении книг этой серии. Немного жаль, потому что осталась единственная, пятая, начало которой уже успела послушать. С нее, подаренной хитрым Литресом, умеющим заманить читателя, начался мой интерес к писательнице. Едва начав читать. поняла - классная же книга и значит надо с начала.

И да, с этими книгами провела упоительную неделю, даже новостей не читала, а по нынешнему времени то. что отвлекает от новостей - уже действенный инструмент гармонизации. Но "Чуть свет с собакою вдвоем" воспринимается уже не как восторг-восторг, а просто как "очень хорошо", значит надо прерваться на время и продолжить как мысли черные придут.

Джейсон возвращается к работе частного детектива, совмещая работу по заданиям клиентов с поисками своей второй жены, археологини Тессы, которая, как выяснилось в финале третьей книги, не была ни женой, ни археологом, а была вовсе аферисткой, обнесла его банковский счет и скрылась в неизвестном направлении. Не то, чтобы остался гол как сокол, деньги за проданный французский дом задержались и пришли аккурат после бегства псевдо-Тессы. И не то, чтобы Броуди был так уж меркантилен - как пришло, так и ушло. Но для проформы ищет.

Дело клиентки, удочеренной в раннем детстве и желающей разыскать настоящих родителей, приводит его в Лидс. И вот тут начинается чехарда со спасением песика джек-рассел терьера от жестокого владельца Практически одновременно с переходом Джейсона в статус собаковладельца, женщина-охранник из супермаркета, бывшая полицейская, спасает маленькую девочку, выкупая ее у матери, опустившейся проститутки-наркоманки. Эту тетку она знала по прошлой своей работе, та наплодила кучу детей все теперь пристроены опекой. Да, покупать детей неэтично, но когда это делает хорошая одинокая женщина, то как бы можно.

Одновременно очень старая женщина Тилли бьется в тисках сенильной деменции, она актриса и - редкая удача, даже получает роль матери главного героя в нескольких эпизодах криминального сериала. Но жизнь и рассудок утекают из нее уже даже не по капле, а ручейком. Значительная часть линии Тилли - воспоминания о подруге юности, сегодняшней примадонне Фиби, которая в далеких семидесятых увела у Тилли любовника, модного режиссера. Еще она все время думает о грустном романе с сотрудником зимбабвийского посольства в юности, они тогда потеряли друг друга по нелепой случайности, Фиби устроила ей неудачный аборт на большом сроке. После убийства черного младенца детей у Тилли быть не могло.

Имеющие детей страдают от их грубости, равнодушия, непонимания, не имеющие желают обзавестись всем этим. Броуди с собакой влипает в разные неприятности, на реминисценциях разворачивается история тридцатилетней давности, когда полиция, вызванная соседями из-за смрада, обнаружила в квартире убитой наркоманки-проститутки еле живого от истощения маленького мальчика.

В финале писательница все изящно сведет воедино, раздаст сестрам по серьгам, накажет плохих, наградит хороших, но роль Тилли в повествовании мне откровенно неясна. Да и женщина-полицейский Трикси, готовая на все, чтобы сохранить у себя купленную девочку, тоже не вполне убедительна. А в сухом остатке от чтения: полицейские мало чем отличаются от тех, от кого призваны ограждать обывателя - те и другие волки.

Как по мне, не самая жизнеутверждающая. В общем - ставлю на паузу.

14 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

shurenochka

Оценил книгу

Мне понравилось. Добротная английско-шотландская проза... не слащаво, не сопливо, все "hard-boiled", но вмеру... Детективной линии в классическом ее понимании, думаю, здесь нет, но в наличии сплетение невероятных совпадений и флешбэков героев, которые местами вводили в некий ступор (в хорошем смысле). Особенно мне нравится развязки некоторых сюжетных линий у этой писательницы, где герои "уходят в закат" и нам остается только догадываться, чем все у них там закончится....
Немного меньше тонкого английского юмора, чем в первой книге о Джексоне «Преступления прошлого» Кейт Аткинсон , и больше "клюквы" про русских , что повлияло немного на скорость чтения и восприятие. Но эмоциональная составляющая и отношения Джексона с женщинами здесь ,конечно,описаны довольно правдиво и искренне (хоть и не сентиментально- и не розово-конфетно). И я даже удивлялась местами, как автору-женщине это удалось!?
Про послушать: Параллельно подвергала себя прослушиванию аудиокниги в оригинале в исполнении Стивена Кроссли (Steven Crossley). Довольно неплохой чтец, несмотря на особенности его произношения (я не знаток, но возможно это у него просто говор определенной местности). Слушать приятно и , как ни странно, все было понятно.

29 августа 2019
LiveLib

Поделиться

zurkeshe

Оценил книгу

Шотландия, конец нулевых годов, декабрь. Тихая сиротинка Реджи, не без оснований чувствующая себя героиней Диккенса и античных трагедий (и то, и другое самозабвенно зазубрено) и привыкшая дергаться из-за братца-пушера, вдруг ощущает, что куда большие опасности накатывают на добрейшую докторшу, ребенка которой нянчит девочка. Матерый сыщик и неуверенный нувориш Джексон Броуди вслед за моральной теряет географическую ориентацию, погрязая все глубже в глупых исканиях и тоске по неслучившемуся роману с инспектором Луизой Монро. А инспектор Монро удачно давит аналогичную тоску терзаниями, связанными с неприлично благопристойным браком, с розыском рехнувшегося обывателя, привыкшего отстреливать дорогих родственниц, а также с предчувствиями по поводу выхода на волю маньяка, который в юности вырезал всю семью добрейшей докторши.

Не знаю, в растущем классе автора дело, в новом переводчике, в привычке благодарного читателя или в адекватной в кои-то веки обложке – но если первые две книги были отличными, то третья вообще восторг на ножках. Поперек всех правил, между прочим. «Ждать ли добрых…» не столько детектив, сколько антидетектив с дважды эшелонированной мотивацией. Поиск преступника, а то и следа преступления ведет в самую неверную сторону и бесславно завершается, когда жертвы или преступник сами окликают сыскарей, предварительно прохаркавшись сквозь кровь. Да и само действие – не только сыскное, вообще любое – просыпается ближе к середке книги. К тому же к третьей книге Аткинсон совсем отпускает женское свое нутро пастись на воле – и помянутый благодарный читатель наконец-то окончательно убеждается в том, что мужики в лучшем случае бестолочь лоховская, а в основном – опасные тряпки. А спасти семью, сохранить рассудок близким или рубануть все узлы одним ударом карандаша в глазницу может только женщина – умная, утомленная и вообще-то добрейшая.
Прикол в том, что читать все эти бабские штучки почти без действия и с переизбытком ядовитого глума – одно удовольствие. Вернее, не одно, а много. А перевод Анастасии Грызуновой роскошен (даже блохи типа «курносого носика», дробовика, внезапно оборачивающегося пистолетом, или относящегося к женской паре определения «им обоим» не вредят). А связанный залп всех-всех-всех ниточек, волосков и ружей, разбросанных в ходе действия по стенам и углам, выглядит чарующим и снайперским, но почти необязательным бонусом.
Рекомендую совсем оголтело.

22 августа 2012
LiveLib

Поделиться

1
...
...
15