Кейт Аткинсон — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Кейт Аткинсон»

161 
отзыв

LoraG

Оценил книгу

Неисчислимое количество персонажей расселись на ветках генеалогического древа, созданного Кейт Аткинсон. Четыре (пять?) поколений, огромные семьи, в которых было столько детей, что матери вынуждены были "произносить длинную литанию («Билли-Майкл-Дорин-Патрик-Фрэнсис-Джо…»), чтобы добраться до «Кейтлин-или-как-тебя-там». Иногда даже никак не разобрать, кто из них реальные люди, а кто — плод воображения. Семьи, в которых случалось всякое, но почти всегда не хватало любви.
Если бы матери Руби - Банти - по телевизору показали детей, подверженных приступам паники или многочасовой апатии, которые лунатиком блуждают до дому по ночам в поисках игрушки? исполнения желания? материнской любви? она наверняка бы сказала "Этим детям нужна помощь". Но Банти сама прожила всю жизнь с чувством "я так больше не могу", превратив дом в ледяное царство. Откуда это? Почему была несчастна мать Банти Нелл, потерявшая двух женихов и с отчаянья вышедшая замуж за третьего - единственного выжившего на войне? Может потому, что свою мать Алису Нелл так никогда и не увидела, а ее отец женился второй раз на жестокой Рейчел, взяв в дом бесплатную прислугу и мать для семерых детей? Или этот грустный список начался еще раньше, передаваясь из поколения в поколения, обогащаясь новыми несчастными случаями и смертями?
А ведь единственное, пожалуй, что безоговорочно надо детям от матери - всего лишь любовь и забота. И тогда жизнь могла бы стать совсем иной

И может быть, думаю я, скрашивая мечтами путь домой, в Шкафу Забытых Вещей я найду и свой настоящий дом — где всегда мерцает огонь в очаге, и медная вилка для обжарки хлеба висит наготове, и чайник поет на плите, и потрепанные старые кресла придвинуты к камельку, и сидит моя настоящая мать, вышивая у камина, и блестит ее игла, ныряя в ткань, и мать начинает рассказывать свою историю — о том, как ее настоящую дочь, ее кроваво-красный рубин, похитили из колыбели, а вместо нее подложили подменыша…

Удивительно, но после всех этих грустных историй нескольких поколений английских семей совсем не остается тягостного впечатления. Возможно потому, что в конце концов Руби и ее сестре Патриции удалось-таки вырваться из беспросветного плена нелюбви и свои жизни они строят иначе.
Хорошая книга, для дебюта - вообще отличная.

7 сентября 2014
LiveLib

Поделиться

AnnaSnow

Оценил книгу

И в этой книге, автор, поднимает довольно резонансную проблематику современного общества - наличие педофилов, в этот самом продвинутом социуме. В сюжете - это не просто некий извращенный индивид, который разглядывает девочек в бинокль, возле школы, здесь это не некий зэк или опустившийся алкоголик, с деградированным сознанием, нет, в этой книге педофилы прекрасно маскируются под столпы общества - они уважаемы, богаты, их называют попечителями и филантропами, а они мило улыбаются, строят приюты для сироток, а потом насилуют этих самых сироток, под покровом ночи, на тайных встречах.

Но помимо извращенных и богатых, в книге есть педофилы и средней руки, так сказать. Эдакие рабочие середнячки, которые пропадают на работе сутками, ездят с семьей на пикники, а в удобное время подбирают девочек на трассе, и видя, что перед ними ребенок, не гнушаются секс-услугами.

В англиях - это происходит как-то буднично, на фоне файф о'клока и размышлений о том, куда человечество приведет философия потребления. Мерзкие преступления идут сплошным потоком, под покровом сонной жизни небольших графств. Для полиции - это висяки, по большей части, а для преступников, ну, учитывая новые технологии и изворотливость этих лиц, то ловить стало их сложнее, особенно педофилов прожженных, так сказать, которые знакомы с разными лазейками и увертками в законодательстве.

Одни из не многих, кто попал за организацию торговли детьми и принуждению их к интиму, были два богатея Северного побережья - Кармоди и Бассани. Это были люди, которые построили империю развлечений для детей - целые галереи с продажей мороженого и конфет, огромные ярмарки с аттракционами и клоунами. Они были создателями тайной сети педофилов, назвав ее "Магический круг", куда входили самые видные люди из местного истеблишмента - полицейские, судьи, политики, люди искусств, просто состоятельные жители.

Товар шел из детских домов, а иногда, некоторые особо извращенные персонажи, отдавали на потеху своих собственных детей. Но не все жертвы молчали, некто смог добраться до полиции, которая не была связана взятками и дружбой с этим кружком, по интересам, и начался громкий процесс. Организаторы попали в тюрьму, на длительные сроки, но они не выдали тех, кто входил еще в это сообщество.

Но проходит время и одна из жертв называет новые имена. Полиция начинает проверку этого старого дела, еще не зная, что они наткнутся на новую преступную сеть и трупы, буквально, под ноги им будут падать, аки спелые груши.

В этот круговорот криминальных дел, разного срока давности, становится вовлечен частный сыщик, Джексон Броуди, к которому обращается жена одного богатея - за ней следит некто, в серебристом мерседесе. А еще ей приходят записки с угрозами, чтобы она молчала. Вот только, эта дамочка скрывает многое о своем прошлом, догадывается о настоящей деятельности своего мужа и не хочет говорить правду Броуди, даже когда, на глазах сыщика происходит похищение ее детей.

Самые большие плюсы книги - это интересный сюжет, неожиданные концовки,да хорошо прописанные психологические портреты разных героев. Их эмоциональные уровни переданы, ну, просто шикарно, но были и существенные минусы.

Например, фрагментарность повествования - можно было запросто потерять суть повествования, забыть о чем читаешь, все мешалось, порой не совсем удачно выходило. Некоторые герои, откровенно, раздражали, например напарницы-полицейские, которые проводили опрос по старому делу. Они походили на девочек-школьниц, которые играют в детективов - их постоянные хихиканья, перемигивания, во время допросов, просто бесили. А осмотр странного места, где находится машина подозреваемого, походила на сцену из старой комедии - пришли, постучались в один трейлер, им не ответили, а они и утопали. Хотя, рядом была цельная куча странных трейлеров, но они даже не попытались найти еще кого-то, на этой стоянке.

Таких опусов было много, что позволяет рассматривать эту книгу больше не как детектив, а как некую социальную драму, потому что, перед читателем, проходит вереница изломанных судеб разных людей - жертвы насилия, чаще всего, так и не выбираются из своей раны, это отлично показано, на примере подруги Кристал. А если и выбираются, то всю жизнь ощущают страх - страх, что новоиспеченная половинка узнает о их прошлом, они его бояться и стыдятся, ведь отвратительные, богатые дяди вдалбливали детям в голову, что это они виноваты, сами соитий с ними хотели, за конфету.

Хочется отметить отличный слог автора - живой, с неким цинизмом, но интересный и легко читаемый.

В качестве итога, можно сказать, что, это определенно, хорошая социальная книга о мерзких преступлениях, но довольно слабенький детектив. Но она заслуживает того, чтобы быть прочитанной вами.

27 января 2022
LiveLib

Поделиться

IrinaKolesnikova998

Оценил книгу

Я очень люблю читать книги, написанные Кейт Аткинсон. Во-первых, я люблю главного героя. Это умный, великодушный и сильный человек. Во-вторых, я люблю персонажей, которые его окружают(из предыдущих книг цикла) и тоже преданно любят его. В-третьих, мне нравятся очень интересные сюжеты ее книг. Не маленькую по объему книгу я просто проглотила. Мне нравится, что жизнь Броуди - не рождественская открытка, что у него есть проблемы с близкими, что он безумно любит своего сына и переживает за него. Тема этой книги- женское рабство в цивилизованном обществе. Понятно, что тема эта на Западе в тренде, и я немного подустала от вот этого всего, но автору удается, на мой взгляд, балансировать и не переходить за грань навязывания и безмерной демонстрации горестей потерпевших. Добро в этой книге оказывается отнюдь не беззубым. Финал потрясающий, я переслушивала. Советую всем любителям классического детектива.

12 июня 2022
LiveLib

Поделиться

AlbinaMakarova

Оценил книгу

Ну вот и 4 часть позади. Броуди возвращается в Англию, к себе домой и как обычно сразу бросается в дела. Тут и жена, которая не жена обокрала и самое крупное дело найти семью одной женщины. Конечно же Броуди берется за дело, но и тут сложности, очень много не ясностей и скрытностей. В книге очень много персонажей и в них можно запутаться, и самое смешное у Броуди появляется собака, которую он не планировал заводить. Сюжет не плохой, идет плавно, местами затянуто и слитый конец, что-то прям не очень зашло. Возможно не буду знакомиться с 5 частью.

23 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

zhem4uzhinka

Оценил книгу

Как интересно читать дебютный роман автора после второго! В «Музее» очень четко видна рука Аткинсон, уже чувствуется, как ей нравится запутывать время, тасовать поколения, она еще не пробует мистические игры со временем, но уже перемешивает разные временные пласты, чередует настоящее с прошлым, рассказывает о нескольких поколениях большого семейства. И уже звучит идея, что эти поколения обязательно чем-то неразрывно связаны, звучит эта мысль, что жизнь – череда случайностей и совпадений, но за ними бледной, едва уловимой тенью видится высший умысел. Идея эта окрепнет и наберется сил к полюбившемуся мне «Человеческому крокету», и там проявит себя во всю мощь.

Итак, семейная сага. В центре повествования – девочка Руби, младшая из трех дочерей в не очень счастливой семье. Руби рассказывает свою историю, начиная даже не с рождения, а с момента зачатия. Эпизоды из жизни Руби чередуются разрозненными рассказами о жизни предыдущих поколений семьи: ее мамы, бабушки, прабабушки, их сестер, братьев. Совершенно разные судьбы таких разных людей, которые в повествовании скрепляются маленькими и вроде бы незначительными, а в конечном итоге судьбоносными вещами: кроличья лапка на удачу, старые фотографии, пустой медальон… Из этих пестрых судеб сплетается жизнь. Такая, какая есть: кому-то везет, а кто-то хлебнет горя, рождение и смерть идут рядом бок о бок, дорожки сходятся и расходятся снова, а жизнь идет. И даже в самом конце, на последнем выдохе книги, история закончилась, роман практически завершился, но жизнь – продолжается. И люди продолжаются, не плохие и не хорошие, невероятно разные, в большей степени несчастные, но не погрязнувшие в своем несчастии, а просто – живые.

Роман действительно во многом похож на «Человеческий крокет», хотя это совершенно разные истории. И «Крокет» сильнее. В «Музее» нет такой завораживающе красивой композиции, автор еще не нащупала ритм, который поможет увязать в гармонию столь разрозненные кусочки пространства и времени. Нет и настолько интригующей тайны, благодаря которой вырастают и видоизменяются характеры, словно отражения в кривом мутном зеркале. Некая тайна, конечно, здесь есть, но ее разгадка становится очевидной задолго до того, как наконец-то произносится вслух. И характеры, конечно, здесь прекрасные, никакой штампованной работы – но они все-таки не раскрываются так неожиданно, как было в «Крокете». Кроме того, немного смущал меня такой сюжетный ход: Руби чудесным образом может рассказать о собственном зачатии, о рождении, но не помнит целый огромный пласт своей жизни – ничем не объясняемый феномен настолько избирательной памяти.

Пусть в чем-то «Музей» уступает «Крокету», зато и здесь тоже – его величество Время, призраки прошлого, которые маячат за плечами у ныне живущих, та же атмосфера с налетом мрачной готики, те же проблемы родственных, семейных отношений, связи матери и ребенка, мужа и жены, сестер и братьев. И в кои-то веки такая точная характеристика в рекламном тексте на обложке, что хочется процитировать: «Роман… трещит по швам от невыносимо трогательных подробностей самой, казалось бы, обыденной жизни»

25 апреля 2016
LiveLib

Поделиться

AlbinaMakarova

Оценил книгу

Это третья часть про детектива частного Броуди. Перед нами драма с нотками детектива, в которой женщины выходят на первое место, а линия главного героя слабее. У нас всплывает дело 13 летней давности, и преступник выходит из тюрьмы, пропадает доктор с ребенком, а котором вспомнила няня. И все это происходит в Шотландии, где Броуди оказался, конечно же дело придется распутать. В этой части много персонажей и все они как-то переплетены. Много уделено психологии отношений мужчин и женщин и из-за этого было местами скучно. Книга не плохая, но для меня на один раз.

12 мая 2021
LiveLib

Поделиться

winpoo

Оценил книгу

Иногда я читаю что-то только потому, что оно неплохо написано - просто приятно читать. Если к этому присоединяется занимательный сюжет, чтение становится более мотивированным, а уж если там и герой, вызывающий симпатию, то шансы дочитать до конца увеличиваются во много раз. Конечно, соотношение этих факторов может быть разным, но будучи собранными под одной обложкой, они не могут не дать эффекта.

«Хозяйка лабиринта» прочиталась в основном благодаря своей героине с говорящим именем Джульетта Армстронг – сначала рефлексирующей девицы с ненавязчивым юмором, цитирующей и любящей «их всё» - Шекспира, а также Лонгфелло, Блейка, Ш. Бронте, в меру наивной, в меру патриотичной, отличающейся любопытством, умом и сообразительностью а потом – повзрослевшей женщины, обремененной воспоминаниями о военной поре, не обретшей счастья, но сохранившей мужество, иронию и юношеский авантюризм. Ну, как тут не почитать про ее приключения!

Сам сюжет большой оригинальностью не отличается, но было любопытно наблюдать, как в нем возникают «темные» элементы, как он делается серьезнее и печальнее, постоянно заставляя читателей перелетать из тени в свет и обратно и следить за переменами в жизневосприятии героини. Хорошо быть молодым и наивным, но не всегда обстоятельства позволяют оставаться таким надолго, и уж точно все это невозможно сохранить в войну, когда сколько ни делай вид, что она далеко, она принуждает каждого считаться с собой. Джульетта ввязывается в чужую опасную игру, поначалу полностью не понимая, что происходит, но постепенно становится ее участницей. На старте события книги воспринимались не очень серьезно, даже перфомансно, как игра, но потом все зазвучало более реалистично и более драматично. Прошлое, конечно, способно влиять на настоящее и будущее, но после прошлого Джульетты вряд ли было возможно жить долго и счастливо («бывших шпионов не бывает»), хотя и какой-то отчаянной драмы здесь не случилось.

Два временных ракурса, даже три, если считать 1981 год в финале, показались мне не очень равноценными и как-то не вполне совместились в моем сознании. Главная история 40-х воспринималась как монотонные будни (печатай-расшифровывай все эти «нрзб»), время от времени прерываемые чем-то несомненно опасным, но одновременно каким-то нелепым. 50-е, несмотря на их интригу, показались довольно скучными и неразвившимися в полноценный сюжет, поэтому в целом нельзя сказать, что все это было очень уж интересно. Текст был пересыпан знаками-намеками, не все из которых Джульетта считывала, находясь в каком-то наивном неведении, что мешало выстроить ее хоть сколько-то реалистичный шпионский образ и рождало так и не осуществившиеся читательские надежды. Собачка Лили, чех Фламинго, забавная любовная линия, каракулевое пальто связного, красная сумочка с «обувной» пряжкой, нелепый пароль, китайская чашечка с пасторалями («ах, ты, бедная овечка-а-а!»), к которой так и не нашлось блюдечко… - все это было мило, но, к сожалению, сюжета не сделало, и вся эта игра в МИ-5 в конечном счете оказалась безделушкой.

«Хозяйка лабиринта» позволила скоротать пару февральских вечеров, и на том ей спасибо. Но… соблазнюсь ли я еще каким-нибудь романом К. Аткинсон? Очень мило с ее стороны, но, пожалуй, не соблазнюсь.

5 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

bastanall

Оценил книгу

Это Нэверленд, та самая страна Нетиенбудет, где нашёл прибежище Питер Пэн. В ней есть даже собственный Барри — он лишился дочери и внука. Книга вообще полна питеров пэнов и венди, книга о детях — мёртвых, искалеченных, похищенных, забытых, иногда даже не потерянных, но всё-таки потерявшихся. И при этом книга — о взрослых, рассказывать о жизни которых не в традициях Нэверлэнда. Кто-то теряет детей в авариях, кто-то — из-за выкидыша, кто-то сам делает аборт. Кто-то не может их завести. Кто-то забывает про чужих детей, и те неделями ждут, чтобы их спасли. Кто-то спасает ребёнку жизнь ценой жизни другого ребёнка (жизни, но не смерти). Кто-то вопреки всему (например, закону или разлуке) пытается стать хорошим родителем для внезапно обретённого ребёнка. Кто-то похищает собственных детей, не имея сил мириться с распадом семьи. Кто-то похищает детей ради денег. Кто-то теряет детей в толпе и не находит. Кто-то — находит. А кто-то — спасает. Хочется верить, что все потерянные дети найдут в дорогу в Нэверлэнд и научатся там летать.

***
Можно провести три параллели. В 1975 году чета Уинфилдов удочерили девочку и тут же переехали в Новую Зеландию; спустя годы оказалось, что процедура была нелегальной, и прошлое потерянной девочки, которую никто не терял, очень туманно — даже настоящее имя неизвестно. В 2010 году Трейси Уотерхаус выкупает у матери-проститутки ребёнка — и оставляет её себе. Всегда мечтавшая о ребёнке, бывшая полицейская легко переходит «на тёмную сторону», предпочитая сбежать с поддельными документами и начать новую жизнь с новыми именами где-нибудь в новом месте, а не отдавать ребёнка государству. Нелегальное усыновление. История повторяется.
Третья параллель может показаться натянутой и неприятной, но это скорее художественный образ, чем завуалированное оскорбление кого бы то ни было: в тот же день 2010 года Джексон Броуди отбирает у плохого хозяина собаку и оставляет себе. Насилие над детьми схоже с насилием над животными; если даже с братьями нашими меньшими человек обращается плохо, то откуда взяться хорошему отношению к людям? Особенно к самым слабым представителям рода человеческого — детям и женщинам. С учётом любви Аткинсон к животным эту параллель можно назвать почти нежной, умилительной, тёплой. Она слишком явная, чтобы её игнорировать. Джексону с Эмиссаром приходится скрываться почти так же, как скрывались Трейси и Кортни (потому что во многие места, оказывается, путь с собакой заказан), и Джексон беспомощен в вопросах содержания новообретённого питомца почти так же, как беспомощна Трейси в роли матери для новообретённой дочери.

Отношение к поступку Трейси (у самой героини и у меня) было двояким на протяжении всего романа. С одной стороны, она, несомненно, преступница. С другой стороны, она забрала ребёнка у человека, с которым этому ребёнку быть было нельзя. «Ты и есть сокровище», говорит Трейси девочке. Девочка отвечает, что Трейси — тоже. В конце концов, что есть добро, а что зло? Для этих героинь автор устраивает локальный хэппи-энд (впрочем, Трейси сознаёт, что всю оставшуюся жизнь проведёт в параноидальном аду), а для читателя отравляет любую возможную — сомнительную, двойственную, чистую — радость. Но не скажу, как; в этой книге интересно находить подсказки самостоятельно.

Дочитывать книгу было мучительно. Не потому что Нэверлэнда не существует — а как хотелось бы, чтобы где-то на свете счастливо жили все потерянные и погибшие дети… И не потому, что конец книги или цикла всегда мучителен для читателя (год назад автор выдала продолжение, хотя когда ещё его переведут?). Просто читать о потерянных детях мучительно грустно. Некоторые из персонажей назвали даже эту историю чудесной («найденный ребёнок — это ведь лучше всего на свете, правда?»), но всё же в книге намного больше историй с печальным концом, чтобы один-единственный хэппи-энд мог сделать её «чудесной». Так что книга медленная и мучительная.

И даже, не побоюсь этого слова, скучная, и это хорошее слово, потому что превращает книгу из обычного детектива в глубокую современную прозу.

В пересказе жизнь Джексона всегда драматичнее ненавязчивой скуки, в которой он жил день за днём.

Читать интересно, но явственно чувствуется скука бесконечного существования, которое по тем или иным причинам нельзя оборвать. Книга состоит из мыслей, эмоций и ощущений, которые становятся скучными сразу же, как только запишешь их на бумаге. Но если попробовать книгу пересказать, то внезапно выяснится, что в жизни Броуди было много драмы и экшена — погони, драки, слежка и т.д. Фишка в том, что «Чуть свет, с собакою вдвоём» написана медлительным, вязким стилем. Этот цикл уже давно (подозреваю, что с самого начала) не детективный. Да, есть преступления и расследования, да, частный сыщик идёт по следу, да, загадки иногда разрешаются, но здесь процесс куда важнее результата — а это противоречит сáмой сути детектива. Никто и никогда не старался писать детективы красиво, образно, литературным языком, с использованием сложных художественных приёмов, часто постмодернистских, потому что суть детектива в событиях и интриге. Но Аткинсон максимально приближается к реальной — надо признать, довольно скучной, — жизни, и композиция у неё превалирует над сюжетом, а процесс — над результатом. Жанрообразующие черты использованы формально. И с умом.

Думаю, Аткинсон очень мудро поступила, взяв за основу книги старые преступления. Да, по-своему интересно наблюдать, как выкручиваются современные авторы, приписывая преступникам гениальную осторожность и продуманность, заставляя их избегать камер видеонаблюдения и носить перчатки, чтобы не оставлять ни цифровых, ни физических следов. Но совсем другое дело было раньше: никаких тебе улик, анализов, экспертиз, криминалист — фрик, с которым никто не считается, а патологоанатом — хорошо, если резать-зашивать умеет. Всё, что у детектива есть, — это свидетельские показания и серые клеточки. Поэтому брать за основу романа старые дела — очень мудро. И частные сыщики, не имеющие доступа к современным лабораториям, — это всё ещё хорошая мысль, хотя у детективных агентств работы как таковой не осталось: им достаётся лишь то, с чем человек не может пойти в полицию — слежка за супругом, поиск людей, всякие старые дела. Удивительно, как эта книга наводит на размышления о нише детективных романов в целом. О переменах жанра, его истоках, значении перемен. Даже по-новому оцениваешь смысл книжных преступлений: это реальные беды, которые случаются с реальными людьми; гениальных сыщиков, как и гениальных преступников, не бывает; работа частного детектива — грязная, приземлённая и совершенно лишена того романтичного ареола, что придают ей популярные фильмы, сериалы без конца и книги с огромными тиражами.

***
Кроме Джексона Броуди много внимания уделяется в книге Трейси Уотерхаус и её девочке, что понятно. Намного меньше, но всё же объяснимо — событиям прошлого, приведшим к смерти Кэрол Брейтуэйт или последовавшим вслед за ней. Но вот к чему столько внимания уделять непонятной старушке — великая загадка.
Матильда «Тилли» Скуайрз — старушка-актриса, у которой на склоне лет немного помрачился рассудок. Особенно заметно это было не по тому, как часто и сколь естественно она забывала имена, реплики, самое себя, а насколько сильно её речь пестрела цитатами. Читать почти невозможно: что ни предложение, то цитата — намёки, полутени, косные подтексты. Иногда ей уподоблялся и Джексон Броуди — достаточно молодой в контексте книги (ему в этой книге пятьдесят где-то, да?), но достаточно старый, чтобы серые клеточки начали сбоить. За фигурами, из которых на каждом шагу высыпалось по монетке-цитате, мне всё время мерещился величественный призрачный силуэт автора — то есть Кейт Аткинсон, которой лет не скажу сколько, но достаточно, чтобы соотносить её с персонажами за пятьдесят. Почти до самого конца я не могла понять, зачем нужна Тилли и почему её в тексте было настолько много, что иногда становилось трудно дышать? Мне казалось, что автор использовала Тилли, чтобы придать детективному роману налёт некоторой инфернальности и постмодернистскую весомость, или чтобы сделать её рупором собственного образа мыслей на склоне лет.
Казалось до тех пор, пока Тилли, наконец, не сыграла перед читателем свою последнюю роль — роль вселенского правосудия. Она была жизненно необходима, чтобы в кульминационной сцене разыгралась подлинная драма, а не обыкновенное совпадение с неясными мотивами действующих лиц. Джексон Броуди, как и читатели, наблюдал за сценой со стороны, но в отличие от нас — всемогущих и всеведущих — мог лишь предполагать, почему всё сложилось так, как сложилось, — словно простой смертный. Тилли же была нужна, чтобы уподобить нас Тем, Которые Всемогущие И Всеведущие. Роль важная, и без Тилли нам никак не обойтись, но об этом не узнаешь, пока книгу не дочитаешь, а до того можно пребывать в некотором раздражении. Но думаю, дело не дойдёт до 4-й книги цикла, если читателю не понравится стиль Аткинсон.

Кстати, про возраст Аткинсон я вспомнила не для красного словца. За последние три года я прочитала шесть её книг. И если в первой прочитанной («Человеческом крокете») между нами по ощущениям пролегало лет десять разницы, то в последней прочитанной — все пятьдесят. Стремительное книжное старение. В подобных ощущениях есть что-то странное. Как читатель я буду расти и развиваться до самой своей читательской смерти, — но эта книга и личность, что её создала, уже никогда не изменятся. Поэтому мои субъективные ощущения о разнице в возрасте со временем, думаю, исчезнут. На самом деле, ощущения в любой отдельно взятый момент времени объективны, а вот само восприятие, дарующее их, изменчиво. И возраст автора тут совсем ни при чём.

Из любопытных персонажей можно упомянуть ещё двоих. В четвёртой книге цикла мелькнул очередной автор детективов, на сей раз — женщина, пишущая для женщин. В её образе, мне кажется, тоже заложен какой-то смысл; во всяком случае, чудится в отношении этой героини какая-то авторская брезгливость.
Куда интереснее литературный доппельгангер детектива Джексона Броуди — детектив Брайан Джексон. Что для одного имя, то для другого фамилия — такое вот отзеркаливание. Он шёл по тому же следу, их пути постоянно пересекались. Как в классическом мотиве двойничества, они использовали одно имя, вели одно дело, их постоянно путали все остальные персонажи романа и, самое главное, при всей схожести Джексон и Броуди оставались полными противоположностями (по стилю расследования, по здоровью и прыти, по отношению к жизни).
Джексон о Броуди:

Он, в общем… было какое-то хитрое слово, альтер эго, точно, этот мужик — моё альтер эго.
Броуди о Джексоне:
Джексон уже счёл было Брайана Джексона своим доппельгангером — бог его знает, почему, — но видел теперь, что в действительности тот его негатив.

А чего стоит жест Брайана Джексона, когда он подражал героям «Афёры», заговорщицки прикладывая палец к носу? Уже тогда стало понятно, что появление Брайана неслучайно, что его цель — не только в том, чтобы поддразнить Джексона самим фактом своего беззаботного существования. Он был как бы киношной — нереалистично успешной — версией главного героя, и мне в тот момент подумалось, а не связано ли это как-то с выходом на экраны сериала по циклу? Но сериал вышел только через год после четвёртой книги, так что это всего лишь предположение. Но любопытное, не спорю.

Напоследок отмечу три особенности: перевод цитат и аллюзий часто делал недоступным для меня смысл реминисценции; примечания составлял кто-то страшно эрудированный; эту книгу можно в некотором смысле назвать обзорной по истории и культуре Великобритании, особенно за XX век — впрочем, так можно сказать обо всех книгах Аткинсон. Из-за последних двух фактов читать пятую книгу цикла на английском я не рискну, поэтому остаётся только следить за бескрайними небесами и ждать перемен.

12 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Igor_K

Оценил книгу

Роман начинается со смерти главной героини. В 1981-ом году ее по дороге с концерта Шостаковича «меж тьмою и светом дня» сбила машина. И вот Джульетта Армстронг (так зовут героиню) лежит на дороге, понимает, всё, в голове у нее крутятся обрывочные воспоминания, которые указывают читателю на то, что жизнь она прожила сложную и насыщенную. Собственно, содержание книги и составляет рассказ о том, что там пережила и натворила Джульетта Армстронг в годы своей молодости, сперва работая на МИ-5, а потому служа на Би-Би-Си.
Смерть Джульетты лишь рамка, заключающая в себе параллельное повествование о 1940-ом и 1950-ом годах. В самом начале Второй мировой войны она расшифровывает записи разговоров группы сочувствующих фашистам граждан. Они собираются в одной из лондонских квартир, а из соседней с ней за ними подслушивают. Заковыка в том, что изменники родины не в курсе, что их собрал агент разведки, чтобы, во-первых, контролировать, во-вторых, не дать натворить нехороших дел. Через десять лет Джульетта все еще не порвала с МИ-5, но при этом работает на радио. Жизнь у нее вроде бы другая, но тут из прошлого постучали. Кто-то явно хочет ей навредить, Джульетта резонно предполагает, что это кто-то из тех, чьи разговоры она когда-то переносила с магнитной пленки на бумагу. При этом нам постоянно намекают, что в 1940-ом случилась какая-то ужасная трагедия, что история с прослушкой не могла благополучно закончиться. Собственно, любой опытный читатель это сразу же заподозрит. Но Кейт Аткинсон старательно оттягивает момент, когда карты упадут на стол, погружая нас в повседневную жизнь своей героини. Надо сказать, что тот же опытный читатель вряд ли будет ошарашен развязкой, все там предсказуемо, но финал, признаем, написан просто шикарно.
Кейт Аткинсон принято хвалить за изящный стиль, многочисленные аллюзии, тонкий юмор и смелость в описании социальных проблем. В общем, все это справедливо и для «Хозяйки лабиринта», вот только актуалочки в отличие от других романов писательницы не завезли, зато есть много об оценки поступков с точки зрения их пользы для государства. Готовых ответов Аткинсон не дает (и это хорошо), но задуматься заставит (и это тоже хорошо).
Тем не менее, «Хозяйка лабиринта» понравится далеко не всем. Главная проблема этой книги таится в том, что на первых порах кажется ее главным достоинством. Стиль, аллюзии, юмор – это, безусловно, прекрасно, если бы не избыточное многословие. Перед нами текст, который просто необходимо было сократить где-то на четверть. Вот тогда вышло бы сильно, прямо отлично, впечатляло бы и не отпускало. Понятно, что означенная избыточность тут необходима для выражений одной из главных идей, но, наверное, метод был выбран не самый удачный.
Есть такие люди, которые могут рассказывать истории из жизни чуть ли не с сотворения мира (кстати, у Кейт Аткинсон есть роман, который начинается именно что от начала времен, но там все гораздо удачней). Слушаешь рассказ кого-нибудь из таких людей и узнаешь массу подробностей. Мама друга готовила вот такое варенье, еще и приведут подробный рецепт. А вот этот товарищ в школе вот по такому предмету получал двойки. А еще у него есть коллега, которая сделала на спине крутую татуировку. И бла-бла-бла. С кучей оговорок, скачков с пятого на десятое и отступлениями от фантомной линии повествования. Слушаешь и думаешь: ну и к чему все это приведет? По дороге и девяностые вспомнят, и поездку в Турцию в 2008-ом году, и неудачную рыбалку в 2012-ом. А потом оказывается, что все это было ради того, чтобы рассказать о не самом удачном коллективном походе в кино. Прошло два часа, итог уныл.
«Хозяйка лабиринта» напоминает рассказ именно такого человека. Джульетту окружает множество персонажей разной степени второстепенности, и читатель узнает о них очень много разного. Узнает он еще и о том, что Джульетта ест, что носит, как относится к тому, другому, третьему. Автор щедро сыплет все это на страницы своей книги, а читатель путается в персонажах, деталях и всяческих наблюдениях. А еще персонажи бесконечно болтливы, но все их разговоры сливаются в какой-то шум. Так и хочется сказать: в шум времени. Задача для писателя зафиксировать все эти сиюминутные моментики, которые потом легко из головы выветриваются, кажется благородной, в чем-то самоотреченной, а в чем-то и фундаментальной. Неслучайно Аткинсон пишет в послесловии: «При работе над этой книгой меня удивляло не то, что столь многое осталось в памяти и было документировано, а то, что столь многое потеряно и забыто. Я вижу свою задачу в том, чтобы заполнить пробелы». Но, не смотря на всю важность этой задачи, результат утомителен. По крайней мере, в данном случае.
Безусловно, Кейт Аткинсон увлечена фактурой эпохи, она прямо упивается всеми этими мелкими знаками времени. А вот шпионаж и всякие подковерные игрища ей, скорее, скучны именно что в плане интриги. В итоге получилась книга про повседневную жизнь шпионов. А что, они тоже люди, похожи на нас и всякое такое. Тоже завтракают, обедают, выгуливают собак, сплетничают, безответно кого-то любят и прочее, прочее, прочее. Их жизнь чаще скучна и монотонна, в ней маловато чего-то напряженного. И вряд ли они радуются, когда это напряженное случается. В этом отношении у Аткинсон получилась вполне себе деконструкция жанра (хотя кто только не глумился над шпионскими романами). Но, возможно, выкинув некоторую остросюжетность и оставив только лишь обыденную жизнь Джульетты, автор поступила бы честней и по отношению к читателю, и по отношению к самой себе.
Хотя стоит напомнить, что финал у «Хозяйки лабиринта» хорош. Правда, до него еще добраться надо, поплутав по коридорам многоквартирного комплекса «Долфин-Сквер» и здания Би-Би-Си. Кстати, издатели нас снова обманули. В названии этого романа Кейт Аткинсон в оригинале нет ни хозяйки, ни лабиринта, а звучит оно коротко и емко: «Transcription». Потому не будем удивляться тому, что пусть сам роман чем-то и напоминает лабиринт, но его хозяйку мы так и не встретим. Что вполне предсказуемо, если учитывать, что Кейт Аткинсон написала книгу в том числе и о том, что никого нельзя назвать хозяином свой жизни.

23 октября 2023
LiveLib

Поделиться

limonka22

Оценил книгу

Рецепт романов от Аткинсон: берём скелет из семейного шкафа, добавляем интригу, нелепых героев, приправляем ссылками и аллюзиями на произведения других авторов, перемешиваем хорошенько все жанры и получаем отличную и вкусную солянку с привкусом сумасшедшего дома.
⠀⠀
Я солянку люблю, поэтому и вам советую попробовать
⠀⠀
Эффи учится в университете, ну как учится, перебирается с курса на курс, плодя долги по рефератам, встречается с весьма флегматичным Бобом и ничего не предвещало беды, но тут вдруг желтого пса чуть не сбивает детектив на драндулете, пожилой профессор предлагает по пути играть в словесные игры, а ещё старушки из дома престарелых утверждают, что у них завёлся серийный убийца
⠀⠀
Многовато? Да это только завязка, друзья!
⠀⠀
Параллельно эту историю Эффи рассказывает своей матери, которая ей не мать (не спрашивайте!) и если Норе не нравится развитие сюжета, сюжет меняется, герои не умирают, пёс возвращается
⠀⠀
А ещё Эффи, как и каждый из её одногруппников, пишет книгу. И для каждой из них находится место в романе и сюжетной канве.
⠀⠀
А ещё: Эффи пытается выведать у Норы, если она ей не мать, то кто ей мать и кто ей отец, а почему её дед ей не дед.
⠀⠀
Надеюсь, я вас не только запутала, но и заинтриговала. Ах да, и английский юмор в сдержанных дозах тут тоже присутствует. Кто рискнёт попробовать солянку?)

4 января 2020
LiveLib

Поделиться

1
...
...
17