Читать книгу «На планете Зет» онлайн полностью📖 — Изабеллы Зоткиной — MyBook.
image
cover
























– Нельсон тоже крепкий орешек! Он опытный специалист! Помни всё, чему я учила тебя, Кельвин. – Они разошлись.

Жюль шла по коридору, который был проложен в западной части усадьбы. Насколько Жюль запомнила, это было здание, напоминающее башню.



Рис 11. На стене, в виде веера, разбежались тёмные потоки

Коридор изгибался. Жюль, привыкшая улавливать любой еле слышный шум в эфире, отметила шорох, напоминавший ей слабое шуршание листьев, которые осенний ветерок перекатывает из стороны в сторону. Она остановилась. Приняв стойку, она прижала плечи к стене. Из-за угла, вышла, ничего не подозревавшая, небольшого роста женщина, шедшая кошачьей походкой. Жюль, сбив жертву, бросилась на неё. Но женщина, быстро сгруппировавшись, прижала к себе ноги и с силой выбросила их вперёд. Жюль, получив мощный удар в грудь, отлетела, но устояла на ногах. Жертва уже стояла на ногах, держа пистолет в руках. Жюль мельком, отметив молодость лица нападавшего врага, кувырком откатилась к стене. Тут же, следом, зашуршал выстрел. На стене, в виде веера, разбежались тёмные потоки. Перед глазами встал отец, который, показывая на подобный веер, нарисованный на листе ватмана, объяснял дочери назначение пистолета, который он держал в руке. «Костлявый» – пронеслось у неё в голове. Соперница, не ожидавшая своего промаха, отбросила пистолет и вытащила из-под руки лучестрелку. Но Жюль опередила её. Выбросив вперёд ноги, она обхватила торс женщины и с силой бросила через себя. Женщина затихла. Жюль достала канат из кармана, с теплотой подумав, о своей подруге пупучке. Жюль с трудом обошла жертву, так как, приземляясь после удара, подвернула ногу. Не спеша, она перевернула соперницу, скрутила руки, потом ноги, связала их вместе, при этом, обхватив шею. Прихрамывая, она двинулась в сторону выхода и вскоре достигла его. Это была довольно незаметная дверь, встроенная в декор стены. Толкнув её, она больно ушиблась рукой.

– Заблокирована, – проговорила штурман и пошла обратно. – Гуппи откроет, – Нога заныла. Подумав немного над жертвой, взвалила её на плечо и двинулась к своим товарищам.

––


В это же время, Кельвин вёл бой со своим противником. Нельсон, словно хитрая лиса, первый уловил запах человека, когда тот едва достиг выхода пять. Притаившись за поворотом коридора и держа приклад лучестрелки наготове, он, как только из-за поворота показался Кельвин, пропустив его вперёд и с силой опустил оружие ему на голову. Но, умение видеть боковым зрением, заставило Кельвина отклониться в сторону. Удар пришёлся в плечо. Удар был такой силы, что рука Кельвина повисла, как плеть. Не чувствуя боли, он моментально отскочил и вынул нож и, как молодой барс с рёвом бросился на врага. Но мужчина не растерялся, бросился в атаку. Мощным ударом ноги, он выбил нож из рук Кельвина, который ощутил всю мощь натренированного тела. Руки врага перевернули его три раза, пытаясь зажать горло. Это была ошибка Нельсона. Кельвин, выбросив ноги, больно лягнув его в пах, насел сверху.



Рис 12. Кельвин взвалил тело на здоровое плечо

Он был моложе и изворотливее своего соперника. Ухватив голову мужчины, он начал выворачивать её в сторону. Вскоре Нельсон обмяк, встал на колени. Кельвин, нажал на сонную артерию. Нельсон рухнул на пол мешком. Кельвин сел рядом. Плечо ныло. Найдя нож, Кельвин перерезал ремень на костюме врага, туго скрутил ему руки; присев, взвалил тело на здоровое плечо. Он закачался от такой тяжести, Нельсон оказался тяжелой ношей, но преодолев себя, встал и уверенно зашагал.

––

В это время Гуппи, стоя около старшего медика, обдумывал, как можно его транспортировать. Пуэйла стояла рядом удивляясь выдержке старшего медика: – Побои сильные! Как он выжил в подвале? Он не сможет идти, надо выносить на носилках. – Но как его опускать, с такой высоты? – спросил Гуппи. – Спустим с ветерком! – ответила Пуэйла. – В кресле. Свяжем канат, посадим в него медика. – Она засмеялась, вспомнив свой первый спуск из корабля, на планете Верна.

– Первый раз засмеялась, – отметил Гуппи. – Видно, что-то хорошее вспомнила?

Жюль и Кельвин подошли с разных сторон, почти одновременно. Сбросив ноши на пол, они опустились рядом.

– Надо спешить! – проговорил Гуппи. – Этих, отнесите в комнату, где находился старший медик, вскоре их хватятся, так как они на задании, – он указал на связанных бойцов, – штаб их где-то рядом, так, что времени мало.

– Их нельзя там оставлять, – вступилась за побитых Пуэйла. Если за ними не явятся, они же погибнут.

– Зря за них беспокоишься! – Кельвин потёр больное плечо. – Скоро прибудут люди за старшим медиком. Их заберут.

– Возвращаемся на старое место, – твёрдо приказал Гуппи, давая понять, что возражать бесполезно, – там можно надёжно спрятаться, есть вода. Еды маловато, но как-нибудь справимся.

– Я думаю, медик не справится с переходом. Тоннель узкий и душный! – пояснила Пуэйла.

– Но оставить его мы не можем! – твёрдо сказал командир, – его просто забьют, – он повернулся: – Кельвин! – юноша не отозвался, – Жюль, Пуэйла снимайте костюмы с лежащих роботов. Делайте длинные верёвки, чтобы можно тащить вдвоём гуськом. Да и нам их одежда пригодиться, – он хитро улыбнулся. – Я соберу кое-какие железки.

– Вы сможете идти? – спросил он биологов.

– Конечно! Сможем! – как-то очень быстро отреагировали узники.

– Тогда, возьмите вещи, которые можете донести. Берите постели, одежду, мыло, – он остановился, потом добавил. – Берите всё, что сможете унести. Где же Кельвин? Все готовы, а его нет?

– Я здесь! – прокричал Кельвин, показавшийся в конце коридора. Перед собой он толкал стол на колёсах, у которого вместо четырёх было восемь колёс. На столе лежали два больших пакета. Все догадались, что это еда.

– Пора! Уже смеркается! Идём тем же путём, по которому пришли сюда. Пуэйла, включай Поводыря.

– А взрыв? Мы оставим здание? – нервно проговорил мужчина-биолог, вскинув голову. – Я же заложил взрывчатку? Нужно только кнопку нажать?

– Пока рано, сделаем это позже, когда прилетит вертолёт. Будем караулить его, все три дня, – ответил командир.

С подъемом по лестнице и спуском с взлётной площадки, они справились хорошо. Вскоре вереница двинулась вниз. Переход был тяжёлый. На горизонте вставал новый день, когда путешественники достигли цели. Опасаясь, быть замеченными, они сразу углубились во чрево тоннеля. Двигаясь вереницей, друг за другом, Кельвин и Гуппи тянули старшего медика. Остальные тянули еду и пожитки, необходимые для обустройства нового дома. Жюль волокла огромный узел, в котором что-то скрежетало и звенело.

– Гуппи, вы, что набрали с собой? Тяжесть непосильная! – Жюль попыталась пошутить. Но её слова утонули в молчании.

Казалось, этому испытанию не будет конца. Но радостный голос Кельвина возвестил о конце пути. Они достигли прибежища. Руки Кельвина были в кровоподтеках, пока он разгребал породу, которая высыпалась от фейверк Гуппи – шутника.

Пуэйла, сразу подошла к старшему медику. От его прежней немощности не осталось и следа. Он улыбался. «Видимо воздух свободы придал ему силы, или молодой организм пошёл на поправку, и болезнь отступила» – подумала медичка.

1
...