Читать книгу «Кафе после заката» онлайн полностью📖 — Ивана Панина — MyBook.
image

Глава 4. Апельсиновый сок

На следующий день Дамиана пришла на работу с новой прической – она отрезала волосы, и теперь у нее был аккуратный боб. Цвет остался прежним, черные локоны колыхались, когда она шагала по залу.

– Доброе утро, – сказала ей Матильда. – Смотрю, у тебя новая прическа. Тебе идет.

– Доброе утро. Спасибо, – сказала Дамиана.

Матильда начала наводить порядок в зале, а Дамиана отправилась на кухню, где никого не оказалось.

– Они точно на улице, – подумала она, обнаружив, что у плиты никого не было, и отправилась на задний двор.

– Доброе утро, – сказала Дамиана, когда вышла наружу.

Там на лавке разместились почти все, не хватало только Агнесс и Матильды. Амброуз, Эдан и Зигмунд курили, а Гэлл наблюдал за мной, за тем, как я ел куски красной рыбы.

– Доброе утро, – сказали ей все почти одновременно.

– Как дела? – продолжила Дамиана.

– Неплохо, – ответил Гэлл.

– Вчера вечером заказали стейк и суп с морепродуктами, – сообщил ей Эдан. – И тот клиент ушел очень довольным.

– Но мы эти позиции немного изменим, – добавил Амброуз.

– Появились идеи? – спросила Дамиана.

– Да, – продолжил Эдан. – Мы просто уменьшим стейк, а из супа уберем мидии.

– Решили просто удешевить, а неплохая идея. А с рыбой что?

– Она станет самой дорогой позицией, – сказал Амброуз. – Это же красная рыба, с порцией ничего нельзя сделать, но и убирать ее я не вижу смысла.

Иногда Амброузу казалось, что он больше не являлся владельцем кафе. Особенно это чувствовалось, когда рядом была Дамиана, в ней чувствовался лидер. Она хорошо знала свое дело, но совсем не умела готовить. А вот командовать у нее получалось прекрасно, она стала их первым администратором-человеком, который продержался на этой должности больше года. До нее на этом месте был суккуб, который работал и в ночное время. И из-за своей демонической природы это у него не всегда получалось. В итоге Амброузу пришлось пристроить его в ночной клуб, у которого потом резко поднялась выручка.

Для всех стало облегчением, когда Лэйз покинула должность, но кафе нужен был администратор, и Амброуз решил рискнуть, поискав кандидатов среди людей. Сотрудники «Арахиса» и ранее общались с людьми, что не всегда хорошо кончалось, но с ней они быстро нашли общий язык. Правда, пришлось усилить магический барьер, чтобы скрыть от Дамианы правду.

– Не пора ли нам по своим рабочим местам? – намекнул всем Амброуз, поднимаясь с лавки.

– Уже иду, – произнес Эдан и затянулся в последний раз.

Повара поспешили на кухню, Амброуз отправился в свой кабинет, а Зигмунд встал за барную стойку. Людей еще не было – они только открылись, Матильда сидела на высоком стуле и смотрела в окно, ожидая посетителей.

– Люблю, когда так тихо, – сказала она Зигмунду.

– Сейчас угадаю, – произнес Зигмунд, протирая салфеткой одну из чашек. – Одна из твоих копий сейчас где-то спит.

– Да, – призналась Матильда. – В подсобке. Я чувствую, как там пахнет едой.

– А у меня тут пахнет кофе и специями.

– А вечером запахнет алкоголем, – добавила Матильда.

– Этот запах может и до обеда появиться, – сказал Зигмунд.

– Думаешь, снова придет тот мужчина?

– Ты про того писателя? Ему здесь определенно нравится.

– Да, вот только он заказывает мало, а сидит долго, – продолжила Матильда.

– Сидит и стучит по клавиатуре, и молчит. Идеальный клиент.

– А вот неидеальные, – тихо произнесла Матильда, которая заметила группу школьников, которые приближались к кафе. – Только не сюда.

Но они все-таки вошли, и вся их шумная компания разместилась за крайним столиком у стены. Им всем было примерно по тринадцать, на лицах некоторых краснели прыщи, а под куртками скрывалась школьная форма. Свои сумки они кинули под стол, высокий парень подвинул к себе солонку, изучая ее форму.

– Удачи, – пожелал Зигмунд Матильде, которая примерив фальшивую улыбку, отправилась к посетителям.

– Добрый день, – сказала она, оказавшись у нужного столика.

Несколько секунд школьники продолжали что-то обсуждать между собой, но потом все-таки заметили Матильду.

– Я сегодня буду вашим официантом, – продолжила она. – Вот, пожалуйста, ваше меню.

Она протянула листы каждому, но понимала, что они не будут ничего заказывать.

– Позовите, когда будете готовы сделать заказ, – сказала Матильда и вернулась к бару.

– Они, вроде, еще ничего, – заметил Зигмунд.

– Будем надеяться, – произнесла Матильда уже с недовольным выражением на лице и присела напротив.

– Закон подлости, – произнес Зигмунд, когда в следующий момент в кафе еще зашли люди.

– Закон подлости, – повторила Матильда, вставая.

Она поторопилась обслужить пришедших, а к бару тоже потянулись люди. Некоторые лица были знакомы Зигмунду, они уже стали постоянными клиентами, которые давно распробовали его кофе. Также были и те, кому надо было просто быстро позавтракать и идти на работу. Часто такие посетители заказывали яичницу или омлет, даже не предполагая, как быстро справляются со своей работой повара.

А на кухне работа кипела, уже не один десяток яиц был разбит для приготовления завтраков. Эдан стоял у плиты и следил сразу за четырьмя сковородами, а Гэлл занимался тестом для пирогов. Был понедельник, и они были с черничной начинкой.

– В чеках много пирога, а первая партия еще не готова, – сообщил Гэлл Эдану, когда посмотрел в духовой шкаф.

– Сейчас все сделаю, – сказал Эдан и подошел к нему.

Он прижал левую ладонь к стеклу, что было теплым, и жар, который был внутри печи, усилился. Он проник равномерно в тесто, доведя пироги до готовности.

– Все, – сказал Эдан и вернулся к плите.

– Спасибо, – поблагодарил Гэлл и вытащил противень с пирогами из духовки.

– Пироги уже готовы? – спросила в следующее мгновение Матильда, которая вошла на кухню.

– Осталось только разложить по тарелкам, – сказал Гэлл.

– Я помогу, – сказала Матильда, взяв в руки нож, и размножилась.

У ее семи копий тоже были ножи в руках, им хватило двух секунд, чтобы из четырех пирогов вышло двадцать четыре порции, которые разместились на столе раздачи. От кусков шел пар, и их запах разнесся по всей кухне.

– А куда мне омлеты ставить? – спросил Эдан.

Копии Матильды исчезли, а на ее лице застыло озадаченное выражение.

– Сейчас отнесу, – сказала она и начала ставить на поднос тарелки.

– Со следующей партией можно не торопиться, – заметил Гэлл, когда она ушла.

– А сколько их надо было? – спросил Эдан, глядя на куски.

– Только шесть.

– Надеюсь, она додумается предложить их посетителям, – продолжил Эдан.

– А если не додумается, я знаю, что у нас всех будет на обед, – сказал Гэлл.

– Я же возненавижу чернику.

Но Матильде хорошо запомнился стол раздачи, почти полностью заставленный тарелками. Она предложила его даже школьникам, которые уже явно прогуливали занятия. Пирог как раз им был по карману, а Матильда его тут же принесла. И другие посетители его заказали, а когда обеденное время кончилось, на кухне осталось всего восемь тарелок.

– Хорошо поработала, – похвалила Дамиана, разместившись за барной стойкой рядом.

– Спасибо, – сказала Матильда.

– Скажи, а как долго ты здесь работаешь?

– Со школы, – пришлось соврать Матильде. – Года четыре.

– Понятно, а ты сейчас где учишься?

– Нигде, я коплю на университет.

– А я по образованию преподаватель по танцам, – присоединился к ним Зигмунд.

– Правда? – удивилась Дамиана.

– Правда, – подтвердил Зигмунд.

Послышался скрип петель за спиной Матильды, дверь открылась, вошли посетители. Двое мужчин сели за столик у выхода, Матильда сразу же отправилась к ним. Один был в очках, на нем были темные джинсы и клетчатая рубашка, у него были черные волосы с сединой в висках. Второй был в серой футболке и спортивных штанах синего цвета, а его волосы были немного взъерошены.

Когда Матильда подошла к их столику, ей в нос ударил резкий запах парфюма, в котором чувствовались мускус и амбра. Аромат исходил от мужчины в клетчатой рубашке, нечеловеческий нос Матильды это понял, ей было немного сложно дышать из-за этого.

– Добрый день, я буду вашим официантом, – сказала она, стараясь не дышать, и протянула им меню.

– Спасибо, – сказал мужчина в серой футболке, сразу уткнувшись взглядом в перечень блюд.

– У вас тут уютно, – сказал холодно второй.

Матильда почувствовала фальшь в его голосе, что-то кроме запаха в нем было отталкивающее. Но Матильда не могла понять, что именно, она отправилась обратно к барной стойке, где все еще сидела Дамиана.

– Форма как школьная, только яркая, – заметил мужчина в серой футболке.

– Она сама как школьница, интересно, сколько ей лет.

– Возможно, она родственница администратора или еще кого-нибудь из персонала.

– Не люблю, когда нанимают знакомых, а тем более родственников, – продолжил мужчина в клетчатой рубашке.

– А у бармена формы нет.

У Зигмунда не было формы, на нем была темно-зеленая футболка и черные брюки, а обут он был в белые кроссовки.

– Давай закажем кофе? – предложил мужчина в серой футболке.

– Давай, – согласился второй, мельком продолжая изучать обстановку в кафе.

Мебель была старой, обивка диванов немного выцвела, были видны царапины на столах, но было чисто. Придраться было не к чему, невозможно было найти ни следа пыли, все было протерто. Мужчина в клетчатой рубашке даже провел рукой под столешницей, чтобы проверить наличие жвачки, от которой даже не осталось следов.

– А хорошая у них уборщица, – сказал он.

– Думаю, официантка тоже наводит порядок, – предположил мужчина в серой футболке.

– Лучше бы она этим и занималась, а не обслуживала гостей. Слишком уж она не ухожена для официанта.

– А мне кажется, ей бы немного подрасти, сделать прическу и макияж, и все будет прекрасно.

– Может быть.

Мужчины много заказали, почти половину меню, что удивило Гэлла и Эдана.

– Они решили устроить пир? – предположил Эдан, когда Матильда зачитала весь их заказ.

– Не знаю, может быть, – сказала Матильда. – Но у одного из них просто отвратительный парфюм.

– Ладно, не будем расстраивать посетителей, – сказал Гэлл и приступил к приготовлению супов.

Они заказали два: грибной и томатный. А также стейк, курицу, запеченный картофель, салаты, пирог дня и блины.

– Почти как на дегустации меню, – заметил Гэлл, когда на столе раздачи начали появляться блюда.

– Да, – согласился Эдан, жаря блины. – Кстати, ты покормил кота?

– Да, – ответил Гэлл. – Еще утром.

Тем утром он меня кормил бульоном, который оставался от супа с морепродуктами. Я не мог себе представить, сколько стоила эта теплая жидкость, я просто ел то, что мне дали, а потом в благодарность потерся о ноги Гэлла и немного посидел с ним на заднем дворе.

– С ним все в порядке? – спросил Эдан.

– Да, но думаю, наша еда все-таки на него как-то влияет.

– Как вы быстро, – произнесла Матильда, когда вошла и взглянула на тарелки. – За раз я это точно не смогу отнести.

– Знаем, но просто еще не вечер, – сказал Гэлл.

– Ничего, вернешься, – сказал Эдан. – Отнеси сначала супы и мясо.

– Хорошо, – согласилась Матильда, переставляя тарелки на поднос.

Она отнесла четыре блюда и быстро вернулась, Гэлл даже не успел закончить с салатами.

– К нам вернулись школьники, – недовольно сказала она. – Только они какие-то подозрительно тихие.

– У них же уроки закончились, они наверно устали, – предположил Эдан.

– Они снова здесь? – спросила Дамиана, которая внезапно вошла.

– Школьники? – уточнил Эдан. – Да. А что?

– Кажется, они прогуливают, – предположила Дамиана.

– А может, у них отменили занятия? – добавил Гэлл.

– Они что-нибудь заказали? – спросил Эдан.

– Пока нет, – сказала Матильда, продолжая ставить тарелки на поднос.

– А это для кого? – спросила Дамиана, глядя на еду.

– Для тех двоих, что сидят у входа, – ответила Матильда. – Они много заказали.

– Да, непривычно много, – подтвердил Эдан.

– Странно, – произнесла Дамиана, когда Матильда покидала кухню.

– Мы предполагаем, что у них свидание, – пошутил Гэлл.

– Боюсь, это могут быть критики, – сказала Дамиана.

– Критики в бюджетном кафе? – продолжил Гэлл.

– И что с этого? – сказал Эдан. – Мы же вкусно готовим.

– Меня радует твоя уверенность, но они не только ради еды приходят, – продолжила Дамиана. – Вы вообще читали то, что пишут критики?

– Нет, – признался Эдан. – Но судя по тому, как эти люди называются, хвалить они не любят.

– Хочешь сказать, про нас напишут? – спросил у Дамианы Гэлл, прибирая со стола.

– Все может быть, – сказала она.

Дверь за ее спиной открылась, снова вошла Матильда.

– Как дела в зале? – спросила у нее Дамиана.

– Хорошо, – ответила Матильда. – Дети заказали три порции картошки, два пирога и одни блины.

– Понятно, – сказал Гэлл и начал замешивать смесь для блинов.

– Прекрасно, они хоть что-то заказали, – добавил Эдан.

1
...
...
10