– В следующий раз готовься заранее. Думаю, теперь ты будешь умней и начнешь заготавливать товар уже с завтрашнего дня. Мехрун-Нисса глупо поступила, выпросив тебе палатку в последний день подготовки. Я рада, что ты не больна.
Она позволила внучке еще раз поцеловать подол своей одежды и гордо удалилась в сопровождении вездесущей Фарзаны.
До Арджуманд донеслось:
– Бабушка, а я буду в следующем году торговать на мина-базаре?
– Боюсь, что нет, ты еще слишком мала.
– Ну вот еще! Когда же я стану взрослой?
– Ох, скоро. И оглянуться не успеешь, как не только взрослой станешь, но и за внучками следить придется…
О чем они еще говорили, Арджуманд уже не слышала. Во-первых, Рауза Бегум ушла, во-вторых, прибежала страшно возбужденная Сати.
– Арджуманд, он купил!
Судя по шуму, мина-базар закончился, женщины возвращались в свои покои, горячо обсуждая свои успехи и чужие неудачи. Никто не знал, как родился обычай устраивать мина-базар за три часа до полуночи, но принимали это как должное. Теперь зенан до завтрашнего полудня не угомонится, а тем для обсуждений хватит до следующего мина-базара. Конечно, все заметили, что падишах долго стоял у палатки Мехрун-Ниссы Бегум, а принц Хосров у палатки какой-то незнакомой девушки.
– Кто купил? Что? – Арджуманд не понимала, о чем свистящим шепотом сообщает ей Сати.
– Принц купил книгу. Самую большую. Принц Хуррам.
– А тебя он не узнал?!
– Нет, он на меня и не смотрел. Заплатил, не глядя, сколько спросила. А потом…
Арджуманд даже не поинтересовалась, за сколько подружка продала поэмы Низами, почувствовав, что та еще не все сообщила.
– Что еще?
– Да так…
– Что, Сати?
– С принцем Хуррамом вместе был принц Хосров. Он тоже купил книгу и… сказал, что я очень красивая…
Глаза юной красавицы блестели, как две звезды на ночном небе.
– Сати! – ахнула Арджуманд. – Ты понравилась наследнику престола?
– Не знаю… Он мне тоже очень понравился. Он красивый… и мужественный…
– А… принц Хуррам как выглядел?
Подружка пожала плечами:
– Как всегда.
– Он еще у кого-то покупал? – В голосе Арджуманд против ее воли прозвучала ревность.
В другое бы время Сати давно уже смеялась бы над ней или, наоборот, убеждала, что все в порядке, но после встречи с Хосровом Сати было явно не до страданий Арджуманд.
– Нет, кажется, нет. Купил книгу и сразу ушел.
Арджуманд вздохнула – Хуррам любит персидскую поэзию… А другие покупки Сати могла просто не увидеть, тем более если беседовала в это время с принцем Хосровом.
Вот еще одна будущая трагедия – Хосров старший сын падишаха, его великий дед падишах Акбар даже хотел сделать своим наследником, но потом сторонники Селима-Джехангира победили, и Акбар оставил трон сыну, а не старшему внуку. Это породило между Джехангиром и Хосровом неприязнь и даже подвигло принца на бунт, который отец легко подавил. Хосров жил во дворце под домашним арестом, и все понимали, что противостояние на этом не закончилось.
Но Хосров не для Сати. Он принц, наследник престола, пусть даже опальный, мусульманин, а Сати дочь небольшого чиновника и индуска. Конечно, Акбар попытался примирить религии, доказывая, что, каковы бы ни были различия, во всех религиях много общего, все они требуют жить по совести, заботиться о слабых и помогать бедным, но главное – почитать Бога, одного или многих – не важно.
В гаремах падишахов немало индусок – но найдется ли там место для Сати? Арджуманд вздохнула – подруга умна и красива, но она почти служанка.
– Арджуманд…
– Что?
– Ты не могла бы поучить меня персидскому, особенно читать на нем.
– Конечно, – рассмеялась Арджуманд. Смех вышел грустным. – Хоть одна книга осталась, или ты все распродала?
– Продала. Потом еще подходили… после принцев… тоже покупали.
– Ничего, у меня есть другие.
Персидский – язык двора. На каком еще говорить или читать, если в Хиндустане сотни наречий? Занятия в школах велись на арабском, но только занятия, на нем никто не говорил.
Сати тут же принесла книгу и, раскрыв, принялась ворчать:
– Ну, кто так пишет? Почему не писать под строчкой, чтобы буквы были ровней?
Она сравнивала с письмом санскрита деванагари, у которого буквы словно подвешены под строчкой. Арджуманд возразила:
– И ничего не ровней.
Оба принца действительно купили книги, которые Арджуманд приобрела в лавке на рынке.
Хуррам был доволен – лучшего подарка необычной девушке с большими темными глазами, как у перепуганной лани, он и придумать не мог. Как удачно, что эта палатка не привлекла внимание падишаха. Старший принц Хосров потом тоже что-то купил, но для Хуррама достаточно одной большой книги поэзии Низами. Как лучше рассказать о любви, если своих слов недостаточно? Только словами поэтов.
Каково же было его разочарование, когда девушка не пришла в назначенное время! Хуррам прождал до полудня и вернулся во дворец страшно расстроенным.
Арджуманд не смогла прийти, не удалось сбежать незамеченной, в ее комнате ночевала сестренка Фарзана.
Приставучая Фарзана вообще портила Арджуманд жизнь. Девушка подозревала, что сестричка действует по просьбе бабушки Раузы, но это ничего не меняло. Фарзана возмутилась тем, что Сати держит в покоях Арджуманд изображение какой-то синей богини с красным языком.
– Аллах накажет тебя, Арджуманд!
– Прекрати, даже великий падишах Акбар не был против индуистских богов! У королевы Джодхи тоже стоит в покоях Кришна с флейтой.
– Кришна, но не эта бээ… – Фарзана передразнила богиню, высунув язык и размахивая руками.
Сати даже побледнела, ее ноздри раздулись, а губы сжались в ниточку. Она многое могла вытерпеть, но только не хулу на богиню Кали.
– Фарзана, ты можешь не верить в моих богинь, но не советую их оскорблять. Тем более богиню смерти Кали. Кали Дурга покровительница Мевара, и ее месть бывает страшна.
Было заметно, что Фарзана испугалась, но тут же взвыла:
– Я бабушке Раузе расскажу, что у тебя в комнате!
– Бабушка Рауза это видела, когда была здесь вчера, и ничего не сказала против. А ты уходи и больше не приближайся ко мне, противная девчонка!
Арджуманд сказала правду, Рауза Бегум действительно видела и действительно ничего не сказала, но только потому, что была занята другим.
Зато эта стычка позволила избавиться от противной наушницы.
– Арджуманд, я уберу статуэтку богини Кали, чтобы у тебя не было неприятностей.
Арджуманд вздохнула:
– Сати, я ничего не говорю против нее, но лучше пока убрать. Это действительно богиня смерти?
– Кали – само время, а оно убивает все. Ничего нет вечного, тем более для простых смертных.
– Покровительница раджпутов – богиня смерти?
– Не всех раджпутов. Нас много, в Аджмере предпочитают Кришну.
– Но почему она синяя и такая жестокая?
– Она не жестокая, но неотвратимая. Все тела умирают, а освобожденные души возвращаются на Землю для новой жизни. Так жизнь одновременно и бесконечна, и конечна. Кали – это ее конечность, конечность всего плотского, временного. Она любит кровь, потому, что кровь и смерть неразлучны, она…
– Сати, давай не будем сейчас говорить о твоей Кали? – почти взмолилась Арджуманд.
– Хорошо, не будем. Я сегодня видела принцев Хосрова и Хуррама.
Арджуманд просто встрепенулась:
– Я не знаю, что делать. Мы должны были встретиться три дня назад, принц решит, что я обманщица. Хотя так и есть… – В голосе Арджуманд слышались слезы.
Сати немедленно пришла подруге на помощь:
– Может, ему передать записку?
– Какую еще записку?
– С сообщением, что можно встретиться, например, завтра. А твою Фарзану я отвлеку.
– Как?
– Напою чем-нибудь, чтобы спала до обеда, – решительно рубанула воздух рукой Сати.
– Да я не о Фарзане говорю. Как встретиться?! Что я ему скажу? Он, небось, и думать обо мне забыл.
Арджуманд категорически отказалась писать послание принцу Хурраму. Сати написала бы сама, если бы умела писать на фарси или была уверена, что Хуррам прочтет деванагари.
Но ничего писать и тем более передавать не пришлось, сама же Сати немного погодя принесла чудесную весть: весь зенан шепчется о том, что принц Хуррам который день проводит на рынке, словно кого-то ищет. И он очень грустный… Обитательницы зенана немедленно пришли к выводу, что сердце юного принца разбила какая-то жестокая красавица.
Арджуманд решила, что должна сходить на рынок еще раз и все рассказать. Будь что будет!
О том, что принц Хуррам встречался с красавицей на рынке, разболтал евнух Ханзаде, хотя ему приказано было молчать. Давно известно, что лучший способ заставить человека проболтаться – запретить ему что-то говорить. Тайна немедленно станет известна всем. Ханзаде, во второй раз услышав о встрече евнуха с принцем на рынке, так и поступила – она запретила слуге говорить с кем бы то ни было.
А сама отправилась к падишаху.
Подробно доложив брату о состоянии дел в зенане, о чем тот не просил, принцесса топталась на месте, не решаясь сказать отцу о его любимом сыне.
– Что-то еще? Что там случилось? – Джехангир разглядывал какую-то карту на столе. Наверное, готовился к очередному походу, что совершенно не волновало Ханзаде, хотя она все равно попыталась заглянуть через плечо брата. Не увидела там ничего интересного, но на вопрос живо откликнулась:
– Это касается не зенана…
– А чего?
– Принца Хуррама.
– Что такое? – Падишах оторвался от карты и повернулся к сестре. Та быстро отступила назад, но не ушла, значит, сообщить есть что.
– Мой евнух Бади уже дважды встречал принца на рынке…
– Принца Хуррама? Твой евнух глуп. Это Хосрову запрещено покидать дворец, а Хуррам может ходить куда угодно и когда угодно.
– Но первый раз принц беседовал с какой-то простолюдинкой-индуской, а второй явно ее разыскивал.
Джехангир хохотнул, вот уже не только Хосров или Парваз, но и младший Хуррам интересуется красавицами. Однако сестра падишаха продолжила нашептывать:
– Принц невесел, он искал девушку, даже спрашивал о ней торговцев…
Падишах махнул рукой сестре:
– Я знаю об этом. Девушку найдут для принца. Скажи своему евнуху, чтобы больше не болтал. Если по зенану пойдут слухи, я накажу тебя вместе с ним. Строго накажу.
Взгляд Джехангира был жестким, а что такое его наказание, Ханзаде знала, падишах мог быть изобретательно жесток и наказывать любил не меньше, чем осыпать дарами. Ханзаде не сомневалась, что вполне сможет стать очередной жертвой его смертельной выдумки. Проклиная себя и любопытного евнуха на чем свет стоит, она попятилась к выходу, бормоча:
– Что вы, что вы…
После ухода сестры Джехангир некоторое время задумчиво смотрел на пламя светильника, потом хлопнул в ладоши. Вошедшему слуге приказал привести Асаф-Хана.
Арджуманд удалось сбежать из зенана и пробраться на рынок. Она рискнула сделать это, сопровождаемая только молоденькой служанкой-индуской, Сати осталась дома, отвлекать внимание в случае чего, а Гопала девушка не смогла, да и не очень старалась найти. Она прекрасно понимала, что сделают со стариком, если все раскроется. Служанку Мани, дав золотой, оставила ждать у входа на рынок.
Хуррам стоял там же, где они виделись в последний раз. Арджуманд почувствовала, как зашлось от радости и одновременно от горя сердце. Она была счастлива, ведь если любимый пришел, значит, тоже любит, но помнила, что это их последняя встреча. Ей предстояло сказать, чтобы больше не искал, чтобы забыл ее имя и ее саму. Как можно сказать такое, не разорвав собственного сердца?!
– Арджуманд! Почему ты не приходила столько дней? Я принес тебе подарок. Смотри, что мне удалось купить для тебя на мина-базаре во дворце.
Арджуманд, которая открыла рот, чтобы сказать, что они больше не увидятся, обомлела – Хуррам держал в руках стихи Низами, те самые, что она когда-то приобрела в лавке и которые Сати продавала на мина-базаре. Он приобрел персидскую поэзию ей в подарок!
Девушка почувствовала, как подкашиваются ноги. Это было слишком, принц не просто любил поэзию, но и посчитал такой дар самым подходящим для нее.
– Я… я должна вам кое в чем признаться…
Как после такого сказать, что она лгунья, что обманула в самый первый день?
Но Хуррам остановил ее:
– Сначала я признаюсь: я принц Хуррам…
– Я знаю. А я…
Договорить не успела, потому что ее резко рванули назад, одновременно закрывая рот. И сделал это… ее собственный отец Асаф-Хан!
– Ваше высочество, падишах велел привести вас во дворец.
– Асаф-Хан, отпустите девушку, я пойду с вами. Не троньте Арджуманд, я вам приказываю!
Их плотной стеной обступили ахади – вооруженная охрана из дворца. Все благоразумные посетители рынка немедленно исчезли, остались только глупые мальчишки, едва ли понимавшие по-персидски.
Асаф-Хан покачал головой:
– Не думаю, ваше высочество, что вы можете мне приказывать в этом случае, ведь это моя дочь Арджуманд.
– Что?!
Арджуманд стояла опустив голову, слезы капали на простенькое сари и в пыль под ногами. Только теперь принц заметил, что руки девушки слишком ухоженны, ее кожа нежна и вовсе не черна от солнца, и пахло от нее не как от простолюдинки.
– Ты обманула меня…
– Я хотела сказать сейчас…
Она не успела больше ничего договорить, отец остановил знаком и предложил:
– Поспешим во дворец.
Девушка надвинула пониже верхний край сари – анчал – и вся съежилась. Они шли рядом и врозь, первые минуты Хуррам горел от возмущения, но потом ему стало жаль Арджуманд. Он ведь тоже не сразу признался, что принц… Но он мужчина, а как могла позволить себе девушка из такой семьи ходить по рынку с открытым лицом?! Заговорить с незнакомцем, да еще и не раз?!
Стоило подумать об этом, как его захлестывало возмущение. Внучка Гияз-Бека опозорила себя навсегда, ей нет прощения и нет больше жизни при дворе. Кто теперь возьмет замуж такую?! И тут же признавался, что взял бы. Если бы смог.
У Хуррама даже мелькнула мысль попросить Асаф-Хана никому не говорить о произошедшем и позволить ему жениться на Арджуманд, тогда тайна будет скрыта.
– Асаф-Хан?
– Слушаю вас, ваше высочество.
Хуррам вздохнул:
– Это я виноват в том, что ваша дочь оказалась на рынке.
– Как это?
– Я просил ее прийти.
Ничего более нелепого сказать было нельзя. Как мог принц просить девушку прийти на рынок Агры? Хуррам понимал, что говорит глупости, но придумать что-то путное не получалось.
– Да, я познакомился с Арджуманд на мина-базаре и попросил ее прийти сюда.
Девушка, услышав такое, бросила недоумевающий взгляд на принца, тот сделал вид, что не замечает.
Асаф-Хан покачал головой:
– Моя дочь не была на мина-базаре, ваше высочество.
– Все равно, это я виноват.
– Ваше высочество, вина за такой поступок может лежать только на девушке. Пусть падишах сам определит меру ее наказания.
– Не стоит вести Арджуманд к падишаху, я поговорю с ним сам.
Видно, об этом подумал и отец, он отправил дочь в сопровождении нескольких воинов в свой дом, чтобы не появлялась в зенане, а сам пошел с принцем в покои падишаха.
Сати не находила себе места, ожидая возвращения Арджуманд. Она словно предчувствовала, что что-то случится.
Когда маленькая служанка вернулась без своей госпожи, у Сати даже перехватило дыхание:
– Что случилось?!
Девочка поняла не все, но из того, что она сказала, выходило, что Арджуманд выследил собственный отец, но не убил на месте, а отправил прочь и сам ушел с принцем во дворец.
– А Арджуманд куда отправили?!
– В дом ее отца.
– Ты уверена?
– Да. Кажется, принц за нее заступался. Ой, что теперь будет?
Сати решительно тряхнула служанку:
– Если ты кому-то хоть слово скажешь о произошедшем, я тебя не просто убью, а сделаю это сто раз подряд. Поняла?
Служанка перепуганно закивала.
– Сиди здесь и никуда не выходи. Если спросят, где мы с Арджуманд, отвечай, что в доме Асаф-Хана.
Сати торопилась, как могла. От дворца до дома Асаф-Хана недалеко, но бежать нельзя, иначе переполошится весь зенан. Напротив, она даже дважды останавливалась, чтобы перекинуться парой слов с обитательницами гарема, начавшими просыпаться.
В дом Асаф-Хана ее пустили. Хозяин не давал распоряжения не пропускать служанку Арджуманд Бегум.
Подругу Сати застала в слезах. Пересказав произошедшее, Арджуманд жалела только об одном – что не успела сама признаться во всем принцу.
Они едва успели поговорить, как раздался шум, в доме явно начался настоящий переполох.
– Что это? – испугалась Арджуманд. – Сати, беги, не смотри на меня, беги. Ты ни в чем не виновата, я все сама.
– Ну, уж нет! Это я придумала идти на рынок, мне и отвечать!
Доспорить подруги не успели, в комнату, пятясь, вошла тетушка Хамида, а за ней… королева Рукия. Девушки вскочили на ноги, складывая ладони в приветствии и кланяясь. Перед ними была самая могущественная женщина империи.
Рукия оглядела Арджуманд и сделала знак остальным, чтобы вышли вон:
– И не подслушивать!
Сати, несмотря на повеление королевы, осталась подле Арджуманд. Рукия нахмурила брови, она не терпела неподчинения. Но Сати это не испугало, напротив, придало решимости.
– Это я виновата!
Теперь бровь королевы чуть приподнялась:
– В чем?
– Во всем. Это я придумала идти на рынок за чем-нибудь для мина-базара. А Арджуманд только купила книгу.
Арджуманд решительно отодвинула подружку в сторону:
– Не надо за меня заступаться. Я не должна была идти, а потом лгать принцу. Я сама виновата.
– Хорошо, сейчас все расскажете. Только сначала распорядись, чтобы принесли лед, – не глядя, приказала она Сати. – Терпеть не могу заплаканные глаза.
Служанка закивала и выбежала прочь.
Снаружи к ней бросилась тетушка Хамида:
– Что?
– Лед! – коротко приказала Сати.
В женской половине дома поднялся переполох.
О проекте
О подписке