Читать книгу «Попал так попал! Том 2» онлайн полностью📖 — Игоря Сергеевича Евдокимова — MyBook.

Глава 5. Новые знакомые

Разбудил меня настойчивый стук в дверь, нехотя поднявшись я пошаркал к двери, отметив, что за оконцами только-только начало светать. Приятного сюрприза не случилось, за дверью оказался не чопорный слуга с аппетитным завтраком, а взбудораженный Нурикс с горящим взглядом и пустыми руками. Ворвавшись, он буквально смел невыспавшегося меня с дороги, коршуном кинувшись к нашим вещам. Знатно порывшись там и убедившись что все на месте, слегка успокоился, после чего быстро переложил часть товаров в свою, с его слов, сиротскую котомку. Хотя я бы ее так точно не назвал, она больше всего походила на полноценный туристический рюкзак, да еще и с бамбуковым каркасом, для более равномерного распределения нагрузки. Показавшаяся из ванной Рилла, слегка офигела от учиненного рыжим погрома. Но она быстро сумела взять себя в руки. Возможно благодаря сильному характеру, а может в этом помогла пара подзатыльников, которыми она ненавязчиво побудила Нурикса вновь навести порядок в наших вещах.

– Вот вы подрыхнуть мастера! Давай быстрее, – шепотом обратился он ко мне, с опаской поглядывая на Риллу, после наведения марафета. – Нас куча дел ждет, рынок уже давно работает.

– Не мельтеши! – зевая и пытаясь залезть в комбез, возмутился я. – А завтрак? Какие дела на голодный желудок.

– Бежим скорее, я уже обо всем договорился, – он радостно зацепился за мой рукав, в попытке утянуть на выход.

Пришлось упереться и отвоевать себе пяток минут на утренние процедуры. Быстро согнав остатки сонливости, я привел себя в порядок, благо небольшая ванная, совмещенная с санузлом у нас присутствовала. Получив отмашку, рыжий, тайными тропами сквозь лабиринты узких коридоров, винтовых лестниц и одного подземного хода, провел нас в другой корпус. Тут располагалась огромная кухня, на которой уже во всю кипела работа. Шипело, скворчало, булькало все то, что в скором времени должно было превратиться в аппетитный хозяйский завтрак. К сожалению мимо него, вызывая видимое неудовольствие Риллы, мы пролетали. Зато проныра тут уже был за своего и без труда организовал нам перекус в соседнем помещении, по видимости служившем столовой для замковой прислуги. Сам он, активно флиртуя с молодой щекастой поварихой, которая принесла нам нехитрую трапезу, позавтракал во второй раз. Наскоро насытившись, мы, подгоняемые неугомонным Нуриксом, вышли в город.

Я поначалу переживал, что могут возникнуть проблемы из-за нашего внешнего вида. Кто знает, как отреагируют местные гопники, если мы будем сильно выделяться на фоне аборигенов. Рассчитывать на плюс сто к маскировке, от наших запыленных пончо было глупо, но все оказалось не столь печально. Народ вокруг был одет кто во что горазд, да и элементы высокотехнологичной одежды пришлых, как оказалось, носили многие. Так что наш наряд никого не шокировал, зато я пару раз выпал в осадок. Первый – это, когда извилистая дорога выбралась из хитросплетений хаотичной жилой застройки и пошла вниз с холма. Перед нами открылся живописный как из рекламного туристического каталога вид. Старый город, сплошь покрытый темно-бордовой черепицей, казалось, пылал в лучах восходящего солнца. В контраст ему морская гладь гавани серебрилась от легкой ряби, степенно покачивая суда у причальной стенки. Идиллическую картину нарушали лишь пара из них. В ряды небольших паровых буксиров и пузатых галеонов – не знаю, как точно тут называются такие корабли – затесались два явно инородных объекта, заставив мои мозги испытать очередной разрыв шаблона. Явно высокотехнологичные суда, выглядели как большие катамараны с твердой палубой и надстройками на ней. Жесткие сегментированные паруса, больше походившие на поставленные вертикально крылья самолета. Помимо основной функции они еще служили солнечными панелями. Фрагментарно была видна ажурная рама, выступающая по сторонам из корпуса, к которой цеплялись непонятные механизмы. Увидев это чудо я решил, что позже необходимо будет обязательно прогуляться и поближе рассмотреть этих красавцев.

Второе потрясение – это рынок, он для удобства торговцев непосредственно примыкал к порту. Зверский коктейль из шума, гама и толчеи. Обрушиваясь на неподготовленного человека, он легко мог вскипятить мозги. Всюду сновала куча разношёрстного народу. От уже видимых мною раньше эльфов, которые держали тут алхимические лавки до гномов оружейников. Ну может и не гномов, но я залип минут на пять пялясь как идиот на невысоких здоровяков с винчестерами, стараясь высмотреть среди них бородатую женщину. Гвалт и назойливые зазывалы, нагло хватающие тебя и пока не опомнился сующие в руки свои товары. Полное ощущение, что находишься на восточном базаре, Аладдина с Абу только не хватало.

Ну, и третья «сенсация» – сразу при выходе из замка Рилла обнаружила за нами хвост. Дергаться и что-то придумывать, пытаясь сбросить его, мы не стали, предположив, что это Архимаги перестраховываются. Но попав на базар, я стал чувствовать себя неуютно. Вдруг это не они, а в такой суматохе подобраться к нам вплотную было намного проще.

Нурикс, в этом людском океане двигаясь как рыба в воде. По одним видимым ему признакам провел нас сквозь это хитросплетение развалов и прилавков в более цивилизованную часть, где их сменили магазины и небольшие лавки. Количество жаждущих потребителей тут заметно сократилось. Они перестали создавать помехи для передвижения, и можно было не бояться отстать от рыжего здоровяка. Завернув в ничем не примечательный проулок, обнаружили там пару магических лавок. Переговоры я по традиции делегировал Нуриксу. Мы вполглаза разглядывали товар и слушали, как отчаянно торгуется наш делец. Именно в этот момент в лавке показался знакомый нам аграф. Ну вот, похоже мы и узнали чьи это соглядатаи вели нашу компанию. Он улыбнулся и, излучая обманчивый позитив, поприветствовал нас.

– Доброе утро, я смотрю, вы смогли вырваться от местных, они бывают такими навязчивыми, – он хотел шагнуть к нам поближе, но был остановлен Нуриксом, который закончил громко ругаться с хозяином лавки и буркнул.

– Да мы сами такие: как привяжемся, так фиг отстанем, – он схватил нас за рукава и потянул на выход. – Идем, здесь опасно оставаться, эту лавку разбойники с большой дороги держат, обирают честной народ до нитки. Я может и баран бараном, но рога не отдам задаром.

– Какие рога? – озадачился аграф.

– Это, он образно, – проходя мимо, объяснил я ему.

– Подождите, я хотел бы пообщаться с вами с глазу на глаз, – опомнился он и кинулся за нами.

– Только если на ходу, нам необходимо закончить пару дел, с нашим нетерпеливым деловым партнером, – указал я на Нурикса.

– Может, я вам смогу помочь их решить, – предложил Лазго Даэлло Болах, если я правильно запомнил, как его зовут. – Я могу приобрести рога, о которых шла речь, или что там у вас еще есть.

Подумав, я решил, что в принципе нет ничего плохого, попытаться монетизировать его интерес к нам. Все равно отвертеться от общения так просто не получится, а так появляется возможность сместить фокус с наших «горемычных» персон на торги. Я с трудом затормозил возмущенного здоровяка, который решительно пёр в следующую лавку, не замечая ничего вокруг, и обозначил новую вводную. Энтузиазма это ему не добавило, но возмущаться и гнуть свою линию он не стал, решительно развернувшись к аграфу. Тот торговаться на улице не захотел и предложил зайти в одно из местных заведений общепита, перекусить за его счет, чем слегка поднял Нуриксу настроение. Закусочная, устроившая аграфа, нашлась быстро, думаю, не малую роль сыграло то, что держали его местные эльфы. Мы поднялись по крутой лестнице на плоскую крышу приземистого здания. На ней были оборудованы четыре беседки, каждая имела отдельный вход скрывая свое внутреннее убранство за драпировкой. Ковры, подушки и низкий столик создавали атмосферу чем-то напоминающую восточную чайхану. Расположившись поудобнее на подушках, Лазго предупредил, что к нам еще присоединится его приятель. А пока мы его ждем, предложил подкрепиться. Хоть я еще не был голоден, но от такого заманчивого предложения решил не отказываться.

Забавно что, аграф всю дорогу обращался к Рилле, пытаясь вытянуть ее на разговор, а отвечал ему я, чем мне кажется немного его раздражал. К сожалению, ни лагмана, ни плова тут не предложили. Зато мясо и овощи-гриль присутствовали, все это со свежими лепешками и букетом различных соусов. Я не стал уточнять, как именно выглядели местные животные, пока не превратились в шашлык. Но судя по размерам кусков грызунами в нашем понимание они точно не были. Признаюсь, я далек от вегетарианства. Честно полагая, что всякие кабачки и баклажаны с перцем – это «мамская» еда. Но здесь я понял, что лучше есть пока дают. Обжаренные овощи слегка похрустывали корочкой, по своей консистенции были чуть плотнее кабачка, но это все-таки не наша крошка-картошка, а скорее вьетнамская папайя. В общем, новая гастрономическая палитра скрасила время ожидания.

Я заметно занервничал, когда официант подал десерт, а наш таинственный компаньон так и не появлялся. Поэтому не сразу понял, что заскочившая к нам молодая кареглазая девчонка и есть тот приятель, о котором говорил длинноухий. Девчонка лучилась энергией, верткая, длинноногая, с забавной, короткой, асимметричной стрижкой, в ней невооруженным взглядом чувствовался характер и невыразимое изящество. Вроде бы ничего особенного, но она цепляла взгляд и заставляла подтянуться и расправиться.

Недолго думая, она плюхнулась за столик напротив меня, кивнула всем так, будто мы знакомы пару лет и, схватив с середины подноса липкую, ароматную сладость с трудом засунула её в рот. Облизывая испачкавшиеся пальцы, она старательно пережевывала этот местный кулинарный изыск. Остальные, наоборот, перестали жевать, уставившись на такое варварское поглощение лакомства.

– Знакомьтесь, это Фанни Алдо Минданну, – представил он свою приятельницу.

– Ой, Лазго, давай без этого, ты еще титулы приплети! Можно просто Фанни, если вы не против, давайте сразу на ты, – наконец справившись с деликатесом, обратилась она к нам и, вооружившись местной двузубой вилкой, зацепила себе самый большой кусок мяса.

– Я Алекс, это Рилла, а ты всегда со сладкого начинаешь? – поинтересовался я.

1
...