Читать книгу «Ещё одна жизнь. Том 2» онлайн полностью📖 — Holly Hope Karter — MyBook.

– Господи, какие же вы легковерные! Уже и пошутить нельзя?

Камрад подозрительно прищурился.

– В каждой шутке есть доля шутки…

– …а все остальное – правда. Да, я знаю.

* * *

Едва мы вошли в квартиру, стало понятно – девочки хорошо посплетничали, а количество бутылок в баре точно уменьшилось.

В воздухе витал легкий запах алкоголя. Играла тихая музыка. До нашего слуха донесся пьяный голос Мии.

– Послушай меня, ладно?! Хоть раз в жизни просто послушай меня и поверь на слово!

– Мия…

– Не смей даже думать про это! Ты поняла меня?!

Хоуп протяжно застонала.

– Поняла, поняла! Только не кричи.

Джеймс выразительно посмотрел на меня, беззвучно спрашивая: молчим и подслушиваем или орем и прерываем?

Я вздохнул и крикнул:

– Мы дома.

Женские голоса моментально смолкли.

Я сбросил обувь, стянул куртку и бросил ее на банкетку рядом с дорожной сумкой Джареда. Он с любопытством осматривался, уж слишком много внимания уделяя пустым стенам и углам.

– Тапочки нужны?

Мужчина отрицательно покачал головой и улыбнулся, стягивая черное пальто.

– Обойдусь.

Я взъерошил волосы и прошел в гостиную, пытаясь прогнать тревогу из груди. А причин для нее было несколько.

Во-первых, мне не понравился тон Мии. Она ругала Хоуп. И мне было страшно любопытно, почему.

Во-вторых, мне предстояло познакомить жену с братом, которого, по моим собственным словам, не существовало.

Девушки сидели на диване. Мия покачивалась и держала в руке бокал с гравировкой: «Для вина, не для текилы», который моя девочка привезла из Портленда.

Я несколько секунд рассматривал жидкость янтарного цвета и ошарашенно уточнил:

– Ты пьешь виски из винного бокала, что ли?

Мия нахмурилась и посмотрела на Хоуп. Потом на меня. На бокал. Снова на Хоуп. На бутылку, стоящую на столе. Снова на меня.

– О как…

Она поднесла бокал к носу, шумно втянула воздух и тут же поморщилась.

– А я-то думаю, чего это вино такое крепкое!

Я скрестил руки на груди, удивленно улыбаясь.

Миссис Мэттис была пьяна в хлам. Такой я ее еще не видел. Даже на ее собственной свадьбе. Даже на свадьбе Командора и Элли.

Хоуп улыбнулась и подперла щеку кулаком.

– И так бывает, да, бывает. Редко, слава богу.

Мия прыснула и захохотала.

Джеймс вошел в комнату и остановился рядом со мной.

– Привет, красавицы, мы устали отдыхать и… Душа моя! Да ты же всех оттенков синего!

Девушка отпила из бокала, отчаянно поморщилась и высунула язык.

– Ну вот зачем ты это сделал? Зачем сказал, что это виски? Оно стало еще крепче!

Хоуп захихикала.

– Я пыталась ей объяснить, что это – не вино. Но после двух бутылок ВИНА, выпитых до этого, она перестала… меня… воспринимать.

К концу предложения она заговорила медленнее, а потом и вовсе замолчала, растерянно глядя на присоединившегося к нам Джареда. Он смотрел на Хоуп и тепло улыбался, слегка наклонил голову вперед.

Джеймс обошел диван и поднял жену на ноги.

– Мать моя женщина и отец мой тоже там был! Ты что, глушила виски, думая, что это вино?

Мия жеманно повела плечом. Даже пьяная, она сделала это невероятно изящно.

– У нас был очень серьезный разговор. И я тебе ни слова не скажу, потому что пообещала!

Она обвила шею мужа руками, и Джеймс поцеловал ее в висок. С такой нежностью, что у меня на мгновение защемило сердце.

Здоровенный камрад превращался в ласкового котенка рядом с женой. И я с восхищением думал о том, какую власть имеют над нами наши женщины. Они были нашей слабостью и нашей силой. Маяком, который мог вывести из любой бури, из любого шторма.

Джеймс подхватил Мию на руки. Она весело засмеялась и уложила голову на его плечо.

– Ладно, мы точно домой. Завтра созвонимся, а сейчас отдыхайте. Не провожай.

Камрад с ценной ношей на руках вышел в коридор, заставив нас с Джаредом расступиться в стороны.

– Логан.

Хоуп сложила руки на спинке дивана и указала взглядом на Джареда. Она улыбнулась, немного неуверенно.

– Я вижу семейное сходство, но боюсь ошибиться. Познакомишь нас?

Я подошел к ней и нежно поцеловал в шрам на щеке.

– Познакомься. Джаред Грин, мой старший брат. Тот, кто заменил мне отца, воспитал меня, спас от множества неприятностей…

Джаред захохотал.

– Ну, в часть из них я тебя уверенно за собой втянул.

– Не мешай мне восхвалять тебя перед женой. Короче, именно благодаря Джареду я стал тем, кто я есть, таким, какой я есть… в большей мере. А это Хоуп Грин, моя жена. Самая прекрасная, чудесная и вредная женщина на земле.

Зеленые глаза девушки задорно полыхнули. Она пихнула меня в живот.

– Да что ты говоришь?

Я улыбнулся и протянул ей руку.

– А еще…

Хоуп оглянулась на Джареда.

– Это показательное выступление, да?

Я кивнул.

Девушка улыбнулась, взяла меня за руку и поднялась на ноги. Она повернулась к Джареду.

– Та-дам!

– Ого! Серьезно?! Логан, поздравляю!

Мне показалось, что голос брата дрогнул, а в глазах на секунду мелькнул испуг. Видимо, показалось.

Он обошел диван и протянул Хоуп руку.

– Я очень рад с тобой познакомиться! Может, хоть тебе удастся, наконец, прервать этот поток безусловно увлекательных, но довольно опасных приключений, которые он примагничивает на свою задницу. На его команду, этих шалопаев, рассчитывать особо не приходится.

Я вскинул брови, когда Хоуп фыркнула и пожала протянутую руку.

«Я. Примагничиваю. На задницу. Угу».

– Боюсь, Джаред, ты не по адресу с таким ответственным заданием. Потому что я только и делаю, что подкидываю ему проблемы. Вся надежда только на тебя!

Девушка засмеялась так звонко и весело, что я не смог сдержать широченную улыбку.

Джаред тоже улыбался. Но когда его взгляд в очередной раз скользнул по заметно округлившемуся животу моей супруги, в глубине карих глаз мелькнула злость.

Очень странная реакция.

– Тогда я вдвойне рад, что приехал.

Старший брат смерил меня назидательным взглядом, и я снова почувствовал себя провинившимся мальчишкой.

– Теперь я не только брат. Я скоро стану дядей! Кстати, кого? Племянника?

– Племянницы.

Хоуп прильнула ко мне и положила ладонь на мою грудь.

– У нас будет дочь.

– Кристина.

Скулы свело, когда я тихо назвал выбранное нами имя.

Джаред поднял на меня изумленный взгляд и на пару мгновений застыл. Я успел прочесть в его глазах все. Тоску, которую не раз видел в собственных глазах в зеркале. И боль. И бессмертную любовь.

Он перевел нежный взгляд на мою супругу.

– Красивое имя.

– А сына Логан предложил назвать Николасом.

Джаред резко повернулся ко мне. По его лицу скользнуло изумление, а уголки губ тронула слабая, едва заметная улыбка. Казалось, он язык проглотил.

Хоуп заметила его реакцию и бросила на меня быстрый взгляд. В нем ясно читался вопрос: я сделала что-то не так?

«Все так, все так».

В одно мгновение мне захотелось обнять смущенного старшего брата, но он, словно прочитав мои мысли, встряхнулся и гордо улыбнулся.

– Это тоже очень хорошее имя. Сильное.

Хоуп наградила меня полным любви и нежности взглядом. И я утонул в ее зеленых глазах, опьяненный счастьем.

Моя любимая девочка была дома! Две недели без нее показались вечностью! Я в полной мере осознал, что она имела в виду, говоря, что наша кровать без меня – пустая и огромная. Я терялся на этой чертовой кровати без нее, радуясь лишь одному – чернота, которая все еще навещала меня во снах, больше не была властна надо мной.

Мне было к кому возвращаться. Было ради кого выбираться из этой мерзости.

Те люди, времени с которыми мне всегда будет мало.

Поддавшись порыву, я наклонился и запечатлел на губах супруги страстный поцелуй. Хоуп тихо охнула и отклонилась назад, бросая смущенные взгляды на Джареда.

Тот кашлянул, привлекая мое внимание.

– Если вы покажете, где мне разместиться, я оставлю вас наедине. И лягу спать в берушах, обещаю!

Он игриво подмигнул Хоуп, и та моментально покраснела. Да так густо, что я засмеялся и прижал ее к себе.

Девушка отпихнула меня и рассержено потерла щеки.

– Да что с вами, Гринами, такое?

Она тряхнула волосами и ушла, бурча что-то под нос, то и дело касаясь пальцами щеки.

Я проводил ее взглядом и счастливо вздохнул.

– Она ведь теперь тоже Грин и…

– Логан.

Я поднял взгляд на брата, а в следующее мгновение охнул. Потому что Джаред подошел и заключил меня в крепкие объятья.

Сердце словно сжала чья-то невидимая рука. Я зажмурился и обхватил брата обеими руками, на физическом уровне ощущая все то, чем он хотел со мной поделиться. Для чего слова не требовались.

Каждой клеточкой тела я чувствовал его поддержку. Его желание защищать меня. Даже сейчас, когда я вырос и стал мужчиной, я чувствовал его заботу. Я нуждался в его заботе, как ребенок. Как его младший брат.

Когда Джаред хлопнул меня по спине и отстранился, я испытал ощутимый укол совести.

– Слушай, насчет приглашения на свадьбу…

Я замолчал, лишь встретившись с ним взглядом. Карие глаза тускло мерцали. В них было столько грусти, что мне стало не по себе.

– Что не так?

Он тяжело вздохнул и посмотрел на дверь в нашу спальню.

– Ты доверяешь мне?

Я удивленно моргнул и засмеялся, но смех быстро сошел на нет.

– Что за вопрос? Конечно, доверяю.

Джаред повернулся ко мне, и я задержал дыхание. Через его лоб пролегла глубокая морщина. Он хмурил брови и выглядел очень встревоженным. Потерянным! Кажется, я впервые видел его таким, и это чертовски напугало меня!

– Я облажался.

– Что? Я не… В каком смысле?

Мужчина бросил быстрый взгляд на закрытую дверь.

– Я не все учел. Не все обстоятельства. Я думал, что… Логан.

Он резко повернулся и дернул подбородком. От его привычного монументального спокойствия не осталось и следа.

– Твоя жена должна уехать из Бостона.

Холодок пробежал по спине. Мои губы растянулись в кривой усмешке.

– Куда?

– Неважно. Она должна уехать из Бостона.

– О чем ты говоришь? В чем дело?

Джаред скрипнул зубами.

– Ты сказал, что доверяешь мне. Докажи. Поверь на слово. Это только ради вас. Ради вашего будущего.

Я рассерженно выдохнул и отшагнул от него.

– Ты понимаешь, насколько странно звучат твои слова? Почему она должна уехать?

Глаза старшего брата сверкнули сталью.

– Потому что я не готов доверить твое будущее кому-то… кому угодно! И я знаю, что ради того, чтобы оно стало светлым и прекрасным, ты пойдешь на все.

– Ты можешь объяснить, в чем дело?! Ты понимаешь, что твои слова звучат, как бред?

Хоуп ругнулась за закрытыми дверями спальни. Я бросил быстрый взгляд в коридор.

Джаред скрипнул зубами. Я видел, как отчаянно он боролся с собой, с какой силой наружу рвались слова. Но этот бой он выиграл.

– Когда придет время, сделай все, чтобы твоя жена покинула Бостон. И сделала это так, чтобы всем окружающим показалось, что вы расстались.

БАМ!

Что-то с силой ударило в грудь. Я покачнулся и схватился за бок. Боли не было – остались голые рефлексы.

– Что?!

Джаред покачал головой и с мольбой в голосе попросил:

– Поверь мне, брат. Я никогда не сделаю что-либо тебе во вред.

Я уставился на мужчину, оглушенный его просьбой. Сердце зашлось в неровном бое. Я не понимал, что его так взволновало, что так напугало! И как он может просить меня поверить ему, ничего не объяснив?! Он вообще понимает, о чем просит?! Я ведь…

Дверь в спальню распахнулась. Выражение лица Джареда моментально изменилось. Он улыбнулся, напуская на себя безмятежный вид. Лишь в глубине его глаз осталась борьба. И тревога, заставляющая меня вдыхать через раз.

Хоуп направилась в комнату для гостей и окликнула моего брата. Он еще мгновение вглядывался в мое лицо, развернулся и поспешил за девушкой.

Когда он ушел, я еще несколько секунд смотрел в пустоту. И думал вот о чем.

Джаред сумел разыскать нас в Бостоне. Он нашел нас в пабе. Более того! Я не назвал ему адрес, когда мы отъехали от паба, но он привез нас прямиком к моему дому.

Я внезапно осознал, что имел в виду Джаред, когда сказал: я облажался. Детальки пазла чудесным образом встали на свои места.

Он не знал, что Хоуп в положении. Это удивило его. Напугало. И разозлило. Очевидно, его разозлило то, что он НЕ ЗНАЛ о том, что моя жена беременна.

Мой старший брат приехал, стоило нам достать снимок Джона Смита.

Нет, не так.

Он сорвался ко мне, стоило Командору запустить процесс! Он узнал об этом и рванул сюда, чтобы помочь нам, чтобы…

«…верь мне…».

Волшебный значок в заднем кармане джинсов обжег задницу, напоминая о своей силе. И в очередной раз напоминая о возможностях моего старшего брата.

Я уставился на дверь в гостевую спальню. Холодные щупальца обхватили мозг.

Кажется, только сейчас до меня дошло, в какую опасную игру мы ввязались.

А Джаред уже понимал, уже знал обо всем, когда ехал сюда. Вероятнее всего, с планом действий. Точно с планом. И беременность Хоуп его напугала. Она как-то повлияла на его план.

«…я не готов доверить твое будущее кому-то… кому угодно…».

«…верь мне, брат…».

– Твою мать…

Я с трудом преодолел оцепенение и отправился на кухню, чтобы приготовить ужин.

Я пытался переварить все, до чего только что дошел. И просьбу Джареда.

«…так, чтобы всем окружающим показалось, что вы расстались…».

Какого… И как, черт возьми, я должен это устроить?!