quand il faisait de l’orage, craignait pour lui la foudre (когда была гроза, боялась, что его убьет молнией: «боялась для него молнии»; foudre, f – молния).
la face baignée de pleurs, les yeux vers les nuages (с заплаканным лицом, подняв глаза к небу: «лицо, орошенное слезами, глаза к облакам»; baigné de – смоченный, орошенный, увлажненный, пропитанный; pleur, m – плач, слезы
Il embellissait, avait la taille bien prise, un peu de moustache, de bons yeux francs, et un petit chapeau de cuir, placé en arrière comme un pilote. Il l’amusait en lui racontant des histoires mêlées de termes marins.